Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttrice di centro fitness
Direttrice di impianti sportivi
Gestore di attività sportive
Impiegata di centro di compostaggio
Impiegata di centro di fitness
Impiegata di centro di giardinaggio
Impiegato di centro di compostaggio
Impiegato di centro di fitness
Impiegato di centro di giardinaggio

Übersetzung für "Impiegata di centro di fitness " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impiegato di centro di fitness | impiegata di centro di fitness

Fitnesscenterangestellter | Fitnesscenterangestellte


impiegato di centro di compostaggio | impiegata di centro di compostaggio

Kompostierangestellter | Kompostierangestellte


impiegato di centro di giardinaggio | impiegata di centro di giardinaggio

rtnereiangestellter | Gärtnereiangestellte


direttrice di impianti sportivi | gestore di attività sportive | direttore di impianti sportivi/direttrice di impianti sportivi | direttrice di centro fitness

Leiter einer Sportstätte | Leiterin einer Sportstätte | Leiter einer Sporteinrichtung/Leiterin einer Sporteinrichtung | Leiterin einer Sporteinrichtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il centro di fitness presso il CRK ha permesso al comune di essere attivo sul mercato dei centri di fitness sia prima che dopo l'entrata in vigore dell'accordo SEE e gli ampliamenti occasionali realizzati nella sala di fitness sono serviti soltanto a garantire alla popolazione un servizio conforme a quanto ci si può aspettare da un centro di quel tipo.

Durch das Fitnesscenter im KLC war die Gemeinde sowohl vor als auch nach dem Inkrafttreten des EWR-Abkommens auf diesem Markt tätig. Das Fitnesscenter wurde gelegentlich erweitert, um der Bevölkerung Leistungen zu bieten, die von einem Fitnesscenter erwartet werden können.


Le autorità norvegesi ritengono che il finanziamento del centro di fitness presso il CRK non costituisca un aiuto di Stato ai sensi del'articolo 61, paragrafo 1, dell'accordo SEE per le seguenti ragioni: i) il centro di fitness non beneficia di un vantaggio selettivo derivante da risorse statali, ii) non è un'impresa e iii) il suo finanziamento non incide sugli scambi tra le parti contraenti dell'accordo SEE.

Die norwegischen Behörden halten die Finanzierung des Fitnesscenters im KLC aus den nachstehenden Gründen nicht für eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens: i) das Fitnesscenter genießt keinen selektiven Vorteil infolge der staatlichen Mittel, ii) das Fitnesscenter stellt kein Unternehmen dar und iii) die Finanzierung des Fitnesscenters wirkt sich nicht auf den Handel zwischen den Parteien des EWR-Abkommens aus.


Nella notifica esse non hanno avanzato argomentazioni per dimostrare che il finanziamento del centro di fitness costituiva un aiuto esistente, nonostante il fatto che la notifica includesse una copia dell'atto di citazione relativa al procedimento dinanzi al tribunale norvegese in cui il ricorrente si dilungava sul motivo per cui il finanziamento del centro di fitness era da considerare un aiuto nuovo (19).

In ihrer Anmeldung brachten die norwegischen Behörden keine Argumente dafür vor, dass die Finanzierung des Fitnesscenters eine bestehende Beihilfe darstellte, obwohl dem Schreiben eine Kopie der Klageschrift aus dem Verfahren vor den norwegischen Gerichten beilag, in der der Antragsteller ausführlich darlegte, dass die Finanzierung des Fitnesscenters eine neue Beihilfe darstelle (19).


Nel 1997-1999 il centro di fitness è stato ingrandito e il CRK ha acquistato nuove attrezzature (attrezzi per pesistica, cyclette e varie altre macchine per il fitness) per un totale di circa 870 000 NOK (approssimativamente 109 000 EUR) (9).

Im Zeitraum 1997-1999 wurde das Fitnesscenter erweitert und das KLC erwarb neue Fitnessgeräte (Gewichthebegeräte, Fahrradtrainer u. a.) für einen Gesamtbetrag von ca. 870 000 NOK (ca. 109 000 EUR) (9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con lettera del 27 gennaio 2009 (doc. n. 506341), le autorità norvegesi hanno notificato il finanziamento del centro di fitness presso il centro ricreativo Kippermoen («CRK»), ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 3 della parte I del protocollo 3.

Mit Schreiben vom 27. Januar 2009 (Vorgang Nr. 506341) teilten die norwegischen Behörden gemäß Teil I Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 die Finanzierung des Fitnesscenters im Kippermoen Leisure Centre („KLC“) mit.


Questo lavoro è al centro del programma di controllo dell’adeguatezza e dell’efficacia della regolamentazione (Regulatory Fitness and Performance Programme - REFIT).

Die Überprüfung stellt eine wesentliche Grundlage des REFIT-Programms dar, in dem sich die Kommission die Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung zum Ziel gesetzt hat.


tre punti per le attività ricreative/di fitness o cinque punti se le attività ricreative/di fitness sono rappresentate da un centro benessere.

3 Punkte für Freizeit-/Fitnessaktivitäten bzw. 5 Punkte, wenn die Freizeit-/Fitnessaktivitäten in einem Wellness-Zentrum angeboten werden.


di 3 punti per attività ricreative/di fitness o di 5 punti se tali attività consistono in un centro benessere.

3 Punkte für Freizeit-/Fitnessaktivitäten bzw. 5 Punkte, wenn die Freizeit-/Fitnessaktivitäten in einem Wellness-Zentrum angeboten werden.


61. si sorprende che la Commissione abbia offerto un contributo di 1 500 000 EUR per il centro fitness del Parlamento dai conti bancari fuori bilancio dell'ex Economat della Commissione (COM(2008)0692); disapprova questo tentativo di ottenere il consenso del Parlamento a utilizzare fondi; ricorda il paragrafo 6 della sua succitata risoluzione del 24 aprile 2007 sul discarico per l'esercizio 2005, e i paragrafi 6 e 7 della sua risoluzione del 27 aprile 2006 sul discarico per l'esercizio finanziario 2004 ; esorta la Commissione a inserire gli utili dei conti bancari fuori bilancio dell'ex Econom ...[+++]

61. ist erstaunt über die Tatsache, dass die Kommission einen Beitrag in Höhe von 1 500 000 EUR zum Fitnesszentrum des Parlaments aus den von der Kommission außerhalb des Haushaltsplans geführten Bankkonten für den ehemaligen Economat angeboten hat (KOM(2008)0692), und missbilligt diesen Weg, das Einverständnis des Parlaments zur Verwendung von nicht im Haushaltsplan verbuchten Geldern anzustreben; verweist auf Ziffer 6 seiner vorgenannten Entschließung vom 24. April 2007 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2005 und die Ziffern 6 und 7 seiner Entschließung vom 27. April 2006 betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr ...[+++]


64. si sorprende che la Commissione abbia offerto un contributo di EUR 1.500.000 per il centro fitness del Parlamento dai conti bancari fuori bilancio dell'ex Economat della Commissione (COM(2008)0692); disapprova questo tentativo di ottenere il consenso del Parlamento a utilizzare fondi non iscritti al bilancio in violazione delle prerogative in materia dell'autorità di bilancio e esorta la Commissione a inserire gli utili dei conti bancari fuori bilancio dell'ex Economat nel bilancio corrente prima di presentare proposte circa il loro utilizzo;

64. ist erstaunt über die Tatsache, dass die Kommission einen Beitrag in Höhe von 1 500 000 Euro zum Fitnesszentrum des Parlaments aus den von der Kommission außerhalb des Haushaltsplans geführten Bankkonten für den ehemaligen Economat (KOM(2008)0692) angeboten hat; missbilligt diesen Weg, das Einverständnis des Parlaments zur Verwendung von nicht im Haushaltsplan verbuchten Geldern anzustreben, womit gegen die Vorrechte der Haushaltsbehörde verstoßen wird, und fordert die Kommission auf, die Mittel aus den außerhalb des Haushaltsplans geführten Bankkonten für den ehemaligen Economat in den regulären Haushaltsplan einzusetzen, bevor Vor ...[+++]


w