Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allenatrice sportiva
Amministratore di enti sportivi
Associazione sportiva
Club sportivo
Cronista sportiva
Cronista sportivo
Direttore tecnico sportivo
Federazione sportiva
Funzionaria sportiva
Funzionario sportivo
Gara sportiva
Giornalista sportiva
Impianto sportivo
Infrastruttura economica
Infrastruttura sportiva
Monitore di società sportiva
Monitrice di società sportiva
Organizzazione sportiva
Preparatore fisico
Sport

Übersetzung für "Infrastruttura sportiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impianto sportivo | infrastruttura sportiva

Sportanlage | Sporteinrichtung | sportliche Einrichtung | Sportstätte






cronista sportivo | giornalista sportiva | cronista sportiva | giornalista sportivo/giornalista sportiva

Sportjournalist | Sportredakteurin | Sportjournalist/Sportjournalistin | Sportredakteur


organizzazione sportiva [ associazione sportiva | club sportivo | federazione sportiva ]

Sportverband [ Sportbund | Sportklub | Sportverein ]


assegnazione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione delle capacità di infrastruttura ferroviaria

Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahnen


funzionaria sportiva | funzionario sportivo | amministratore di enti sportivi | amministratore sportivo/amministratrice sportiva

Sportverwalter | Sportverwalter/Sportverwalterin | Sportverwalterin


allenatrice sportiva | preparatore fisico | allenatore sportivo/allenatrice sportiva | direttore tecnico sportivo

Sporttrainer | Sporttrainerin | Sportcoach | Sportlehrer/Sportlehrerin


monitore di società sportiva | monitrice di società sportiva

Vereinstrainer | Vereinstrainerin


Pagamento commisurato all'uso dell'infrastruttura Approccio graduale a un quadro comune di fissazione degli oneri per l'infrastruttura di trasporto nell'UE Libro bianco

Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Germania sottolinea che il Nürburgring è fondamentale per l'economia e l'occupazione della regione tedesca dell'Eifel e che si tratta di un'infrastruttura fondamentale per gli sport amatoriali/di massa facente parte della storia motoristica e della cultura tedesche e, in quanto tale, del patrimonio culturale dell'Unione; evidenzia inoltre che il Nürburgring riveste una grande importanza per la sicurezza stradale a livello internazionale, poiché gli autoveicoli testati su questo circuito sono esportati in tutto il mondo; che il centro per la sicurezza di guida offre un addestramento alla guida sicuro; che le misure oggetto del procedimento di indagine non si riferiscono al circuito in quanto tale, quanto piuttosto all' ...[+++]

Deutschland bringt vor, dass der Nürburgring für die Wirtschaft und Beschäftigung in der Eifelregion von entscheidender Bedeutung sei, dass es sich um eine wichtige Infrastruktureinrichtung für den Amateur-/Breitensport handle, dass er Teil der deutschen Motorsportgeschichte und Kultur und somit Teil des Kulturerbes der Union sei, dass dem Nürburgring große Bedeutung für die Sicherheit im Straßenverkehr in der ganzen Welt zukomme, da die hier getesteten Automobile weltweit exportiert werden, dass das Fahrsicherheitszentrum Sicherheits ...[+++]


La ripartizione delle diverse manifestazioni internazionali e regionali tra i diversi circuiti avviene già da anni, pertanto il sostegno all'infrastruttura sportiva del Nürburgring non comporterebbe il trasferimento di eventi verso il Nürburgring.

Die Verteilung der verschiedenen internationalen und nationalen Veranstaltungen auf die verschiedenen Rennstrecken sei über einen langen Zeitraum gewachsen, so dass die Förderung der Sportinfrastruktur am Nürburgring nicht zu einer Abwanderung von Veranstaltungen zum Nürburgring führe.


Contrariamente ai procedimenti avviati dalla Commissione in relazione spazi polifunzionali (106), le misure in esame non riguardano la nuova costruzione dell'infrastruttura sportiva e non hanno nemmeno aumentato sensibilmente le capacità disponibili.

Anders als in den Verfahren der Kommission zu Multifunktionsarenen (106) betreffen die geprüften Maßnahmen weder den Neubau von Sportinfrastruktur noch führten sie zu einem wesentlichen Kapazitätsausbau.


Senza l'esplicita volontà politica del governo del Land, NG non avrebbe avviato attività di ammodernamento ed espansione dell'infrastruttura sportiva della stessa portata.

Ohne den ausdrücklichen politischen Willen der Landesregierung hätte die NG die Modernisierung und Erweiterung der Sportinfrastruktur nicht im gleichen Umfang vorgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Qualsiasi concessione, o altro atto di conferimento, a favore di un terzo per la costruzione, l'ammodernamento e/o la gestione dell'infrastruttura sportiva o dell'infrastruttura ricreativa multifunzionale è assegnata in maniera aperta, trasparente e non discriminatoria e nel dovuto rispetto delle norme applicabili in materia di appalti.

6. Die Erteilung von Konzessionen oder Aufträgen für den Bau, die Modernisierung und/oder den Betrieb einer Sportinfrastruktur oder einer multifunktionalen Freizeitinfrastruktur durch Dritte muss zu offenen, transparenten und diskriminierungsfreien Bedingungen und unter Einhaltung der geltenden Vergabevorschriften erfolgen.


(a) investimenti nell'infrastruttura sanitaria, sportiva e sociale che contribuiscano allo sviluppo nazionale, regionale e locale, la riduzione delle disparità nelle condizioni sanitarie e il passaggio dai servizi istituzionali ai servizi locali;

(a) Investitionen in die Gesundheits-, die Sport– und die soziale Infrastruktur, die zur nationalen, regionalen und lokalen Entwicklung beitragen, Verringerung der Ungleichheiten in Bezug auf den Gesundheitszustand, und Übergang von institutionalisierten zu gemeindenahen Diensten;


– (PL) Signor Presidente, quale membro della commissione per lo sviluppo regionale, vorrei sottolineare il ruolo delle regioni e del governo locale nello sviluppo dell’infrastruttura sportiva, l’organizzazione di manifestazioni ampiamente accessibili, e la promozione dello sport e di uno stile di vita salutare tra gli abitanti dei comuni locali, ossia tra i cittadini europei.

– (PL) Herr Präsident! Als Mitglied des Ausschusses für regionale Entwicklung möchte ich auf die Rolle der Regionen und der lokalen Behörden bei der Entwicklung der Sportinfrastruktur, der Organisation des umfassenden Zugangs zu Veranstaltungen und bei der Förderung des Sports und einer gesunden Lebensweise unter den Bewohnern der lokalen Gemeinden, das heißt, unter den Bürgerinnen und Bürgern Europas hinweisen.


w