Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso occasionale
Bisogno di manodopera
Consumatore occasionale
Consumatrice occasionale
Consumo occasionale
Fabbisogno di manodopera
Gestione della manodopera
Guadagno occasionale
Lavoratore
Lavoratore clandestino
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera avventizia
Manodopera intermittente
Manodopera occasionale
Manodopera temporanea
Occasionale
Offerta di manodopera
Programmazione della manodopera
Provento occasionale
Richiesta di manodopera
Servizio di trasporto occasionale
Servizio occasionale
Struttura della manodopera
Traffico di manodopera
Uso saltuario di droghe

Übersetzung für "Manodopera occasionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manodopera avventizia | manodopera occasionale | manodopera temporanea

Gelegenheitsarbeiter


manodopera intermittente | manodopera occasionale | manodopera temporanea

nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte


fabbisogno di manodopera [ bisogno di manodopera | offerta di manodopera | richiesta di manodopera ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


uso saltuario di droghe (1) | consumo occasionale (2) | abuso occasionale (3)

gelegentlicher Drogenkonsum


servizio di trasporto occasionale (1) | servizio occasionale (2)

Gelegenheitsverkehr


consumatore occasionale (1) | consumatrice occasionale (2)

Gelegenheitskonsumierender | Gelegenheitskonsumierende


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]


lavoratore clandestino [ traffico di manodopera ]

Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]


guadagno occasionale | provento occasionale

Nebeneinkunft | Nebenverdienst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In altri termini, un’eccessiva chiusura delle frontiere non consentirebbe alle imprese di beneficiare di una manodopera occasionale a buon mercato né di mantenere in vita il commercio locale.

Mit anderen Worten, eine zu strenge Abriegelung der Grenzen würde die Unternehmen daran hindern, von billigen Gelegenheitsarbeitskräften zu profitieren oder den lokalen Handel florieren zu lassen.


So che la Presidenza considera l’agenda di Lisbona come uno strumento completo, atto a conseguire tanto il progresso sociale quanto quello economico, e questa direttiva, che permetterebbe un certo riordino nella questione delle agenzie di lavoro interinale e della manodopera occasionale, migliorerebbe la qualità del lavoro e fugherebbe molte preoccupazioni sia dei lavoratori a tempo indeterminato che dei lavoratori interinali.

Mir ist bewusst, dass der Vorsitz die Lissabonner Agenda als umfangreiches Instrument zur Verwirklichung sozialer sowie wirtschaftlicher Fortschritte betrachtet, und diese Richtlinie, die ein wenig Ordnung in die Frage der Leiharbeitnehmer brächte, würde zu einer Verbesserung der Arbeitsqualität sowie zur Überwindung zahlreicher Ängste auf Seiten sowohl der fest angestellten Arbeitnehmer als auch der Leiharbeitnehmer beitragen.


Quali misure intende proporre il Consiglio per arrivare a trovare una posizione politica comune riguardo alla direttiva sulle agenzie di lavoro interinale e sulla manodopera occasionale, data l’importanza di questa legislazione per lo sviluppo dell’Agenda di Lisbona?

Welche Schritte gedenkt der Rat angesichts der Bedeutung der entsprechenden Rechtsvorschriften für Fortschritte bei der Lissabonner Agenda zu unternehmen, um zu einem gemeinsamen politischen Standpunkt bezüglich der Leiharbeitnehmerrichtlinie zu gelangen?


Quali misure intende proporre il Consiglio per arrivare a trovare una posizione politica comune riguardo alla direttiva sulle agenzie di lavoro interinale e sulla manodopera occasionale, data l'importanza di questa legislazione per lo sviluppo dell'Agenda di Lisbona?

Welche Schritte gedenkt der Rat angesichts der Bedeutung der entsprechenden Rechtsvorschriften für Fortschritte bei der Lissabonner Agenda zu unternehmen, um zu einem gemeinsamen politischen Standpunkt bezüglich der Leiharbeitnehmerrichtlinie zu gelangen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che il mercato del lavoro europeo e la sua popolazione sono cambiati sotto molti aspetti - allargamento dell'Unione europea, migliori possibilità per la libera circolazione sia delle imprese che della manodopera, orario di lavoro flessibile, compreso il lavoro a tempo parziale, frammentazione dei mercati del lavoro, subappalto, occupazione temporanea e occasionale, invecchiamento e declino della popolazione - che costituiscono sfide importanti al fine di conseguire l'obiettivo di un'economia capace di creare un maggio ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich der Arbeitsmarkt und die Bevölkerung Europas in vielen Aspekten verändert haben - Erweiterung der Europäischen Union, bessere Möglichkeiten der Freizügigkeit für Unternehmen und Arbeitskräfte, flexible Arbeitszeiten einschließlich Teilzeitarbeit, Zersplitterung der Arbeitsmärkte, Vergabe von Unteraufträgen, befristete und Gelegenheitsarbeit, alternde Bevölkerung und Bevölkerungsrückgang -, die wichtige Herausforderungen im Hinblick auf das Ziel einer Wirtschaft darstellen, die mehr und bessere Arbeitsplätze schafft,


w