Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto laboratorio cinematografico
Assistente regista
Assistente regista cinematografico
Assistente regista di video musicali
Attrezzature cinematografiche
Cinematografia
Distribuzione cinematografica
Falegname di studio cinematografico
Industria cinematografica
Materiale altamente tecnologico
Materiale cinematografico
Materiale composito
Materiale composito a base metallica
Materiale composito di fibre
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale di punta
Materiale di tipo progredito
Materiale riproduttivo vegetale
Nuovi materiali
Operatore cinematografico
Regista cinematografico
Regista cinematografico e televisivo
Regista televisivo
Sala cinematografica
Sviluppatore cinematografico
Tecnico di laboratorio cinematografico
Tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

Übersetzung für "Materiale cinematografico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
industria cinematografica [ attrezzature cinematografiche | cinematografia | distribuzione cinematografica | materiale cinematografico | sala cinematografica ]

Filmindustrie [ Filmverleih | Kinematografie | Kinematographie | Kinosaal | Lichtspieltheater ]


sviluppatore cinematografico | tecnico di laboratorio cinematografico | sviluppatore cinematografico/sviluppatrice cinematografica | tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

Film- und Videolaborantin | Filmlaborantin | Filmentwicklerin | Filmlaborant/Filmlaborantin


regista cinematografico | regista televisivo | regista cinematografico e televisivo/regista cinematografica e televisiva | regista cinematografico e televisivo

Film- und Fernsehregisseur | Film- und Fernsehregisseur/Film- und Fernsehregisseurin | Film- und Fernsehregisseurin


addetto laboratorio cinematografico | addetto laboratorio cinematografico

Filmlaborant | Filmlaborantin


operatore cinematografico | operatore cinematografico

Filmoperateur | Filmoperateurin


falegname di studio cinematografico | falegname di studio cinematografico

Filmatelierschreiner | Filmatelierschreinerin


assistente regista | assistente regista cinematografico | assistente regista cinematografico/assistente regista cinematografica | assistente regista di video musicali

Filmaufnahmeleiter | Produktionsassistentin Film/Fernsehen | Filmproduktionsassistent/Filmproduktionsassistentin | Videoproduktionsassistent


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

Pflanzenvermehrungsmaterial | pflanzliches Vermehrungsgut | Vermehrungsmaterial


materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]


materiale composito [ materiale composito a base metallica | materiale composito di fibre ]

Verbundmaterial [ Faserverbundmaterial ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. chiede alla Commissione di individuare meccanismi volti a promuovere l'accesso al materiale audiovisivo conservato negli istituti per il patrimonio cinematografico europeo; osserva che, per ragioni spesso legate alla perdita di attrattiva per i consumatori e a una durata a magazzino limitata, una quota importante del materiale audiovisivo europeo non è disponibile in commercio;

20. fordert die Kommission auf, Mechanismen zu entwickeln, um den Zugang zu dem archivierten audiovisuellen Material in den europäischen Einrichtungen zum Schutz und Erhalt des Filmerbes zu erleichtern; stellt fest, dass aus Gründen, die meist im Zusammenhang mit dem gesunkenen Verbraucherinteresse und der begrenzten Lagerfähigkeit stehen, ein beträchtlicher Teil des europäischen audiovisuellen Materials im Handel nicht verfügbar ist;


65. chiede alla Commissione di individuare meccanismi volti a promuovere l'accesso al materiale audiovisivo conservato negli istituti per il patrimonio cinematografico europeo; rileva che, per ragioni spesso legate alla perdita di attrattiva per i consumatori e a una durata di inutilizzo limitata, una quota importante del materiale audiovisivo europeo non è disponibile in commercio;

65. fordert die Kommission auf, Mechanismen zu entwickeln, um den Zugang zu dem archivierten audiovisuellen Material in den europäischen Einrichtungen zum Schutz und Erhalt des Filmerbes zu erleichtern; stellt fest, dass aus Gründen, die meist im Zusammenhang mit dem gesunkenen Verbraucherinteresse und der begrenzten Lagerfähigkeit stehen, ein beträchtlicher Teil des europäischen audiovisuellen Materials im Handel nicht erhältlich ist;


66. chiede alla Commissione di individuare meccanismi volti a promuovere l'accesso al materiale audiovisivo conservato negli istituti per il patrimonio cinematografico europeo; rileva che, per ragioni spesso legate alla perdita di attrattiva per i consumatori e a una durata di inutilizzo limitata, una quota importante del materiale audiovisivo europeo non è disponibile in commercio;

66. fordert die Kommission auf, Mechanismen zu entwickeln, um den Zugang zu dem archivierten audiovisuellen Material in den europäischen Einrichtungen zum Schutz und Erhalt des Filmerbes zu erleichtern; stellt fest, dass aus Gründen, die meist im Zusammenhang mit dem gesunkenen Verbraucherinteresse und der begrenzten Lagerfähigkeit stehen, ein beträchtlicher Teil des europäischen audiovisuellen Materials im Handel nicht erhältlich ist;


3.4.2 Allo stesso modo, il materiale fotografico e cinematografico rappresenta una fonte particolarmente ricca d'informazione che consente di conoscere e comprendere la civiltà europea. Qualora si tratti di opere che possono essere considerate orfane, è necessario portare avanti ogni sforzo per tirar fuori questo materiale degli archivi nascosti delle pubbliche istituzioni.

3.4.2 In ähnlicher Weise ist auch fotografisches und kinematografisches Material eine besonders ergiebige Informationsquelle, die das Wissen über die europäische Zivilisation und deren Verständnis bereichert. Dort, wo solche Werke als verwaiste Werke einzustufen sind, sollte alles getan werden, um dieses Material aus den verborgenen Archiven öffentlicher Einrichtungen herauszuholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un problema particolarmente spinoso è quello delle opere “orfane” – ossia libri, fotografie, materiale cinematografico o altre opere tutelate dal diritto d’autore i cui titolari sono difficilmente individuabili o reperibili o non individuabili affatto[10].

Ein besonders dringendes Problem ist das der „verwaisten Werke“, zum Beispiel Bücher, Fotografien, Filmmaterial und sonstige urheberrechtlich geschützte Werke, deren Rechteinhaber nicht oder nur sehr schwer zu ermitteln oder aufzufinden sind) [10].


Essa permetterà, ad esempio, ai cittadini finlandesi di reperire ed utilizzare facilmente libri ed immagini digitali provenienti da biblioteche, archivi e musei nella Spagna, oppure a un cittadino olandese di reperire on line materiale cinematografico storico ungherese".

„Mit einer solchen Europäischen Digitalen Bibliothek können zum Beispiel finnische Bürger digitalisierte Bücher und Bilder aus Bibliotheken, Archiven und Museen in Spanien leichter finden, während ein niederländischer Bürger Online auf historisches Filmmaterial aus Ungarn zugreifen kann.“


la necessità che le risposte ai suddetti problemi abbiano carattere transnazionale, vista la complessità e le dimensioni dei medesimi, l'utilità di un raffronto dei sistemi giuridici vigenti, il fatto che le collezioni museografiche esistenti sono strettamente connesse a causa delle caratteristiche del mezzo di comunicazione in questione e della storia degli archivi, poiché ogni Stato ha salvaguardato materiale cinematografico fondamentale di molti altri Stati;

daß die Lösungsansätze für die obengenannten Probleme grenzüberschreitend angelegt sein müssen, und zwar wegen der Komplexität und des Umfangs der Probleme wie auch aufgrund der Vorteile, die sich aus einem Vergleich zwischen den verschiedenen Rechtssystemen ziehen lassen; ein weiterer Grund liegt darin, daß die in den verschiedenen Filmmuseen vorhandenen Sammlungen aufgrund der spezifischen Merkmale des Mediums und der Geschichte der einzelnen Archive sich in hohem Maße überschneiden, da in jedem Staat auch grundlegendes Filmmaterial vieler anderer Staaten gesammelt wurde;


vengono inoltre trattati certi usi specifici delle opere audiovisive, quali la pubblica utilità degli istituti per il patrimonio cinematografico e l'accesso dei disabili al materiale culturale.

Schließlich geht es um bestimmte Sondernutzungen audiovisueller Werke, beispielsweise den öffentlichen Auftrag von Einrichtungen zum Erhalt und zum Schutz des Filmerbes und den Zugang von Menschen mit Behinderungen zu kulturellem Material.


w