Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso forzato della moneta
Moneta a corso legale
Moneta avente corso
Moneta circolante
Moneta corrente
Moneta in circolazione
Moneta in corso
Moneta legale

Übersetzung für "Moneta avente corso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
moneta avente corso | moneta circolante | moneta corrente | moneta in circolazione | moneta in corso

gangbare Münze | gängige Münze | Kurantmünze


moneta a corso legale | moneta legale

gesetzliches Zahlungsmittel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò costringe i membri a distanza dei mercati regolamentati locali ad avvalersi di banche corrispondenti per il regolamento definitivo (in moneta avente corso legale) della parte delle operazioni su titoli da liquidare in contanti.

Dies zwingt die Fernmitglieder des örtlichen "geregelten Marktes", sich auf die lokalen Korrespondenzbanken zu verlassen, um die endgültige Abrechnung der Barseite der Wertpapiergeschäfte (in Form des gesetzlichen Zahlungsmittels) vorzunehmen.


6. chiede tuttavia che le autorità di vigilanza impongano agli istituti finanziari di fornire ai consumatori spiegazioni personalizzate, complete e facilmente comprensibili riguardo ai rischi inerenti ai prestiti in valuta estera e riguardo all'impatto sulle rate di rimborso, che può derivare da un forte deprezzamento della moneta avente corso legale nello Stato membro nel quale il consumatore è domiciliato nonché da un aumento del tasso di interesse estero; ritiene che tali spiegazioni debbano essere fornite prima della firma di qualsiasi contratto;

6. fordert dennoch, dass die Finanzinstitute durch die Aufsichtsbehörden dazu verpflichtet werden, Verbrauchern personalisierte, vollständige und leicht verständliche Erläuterungen zu den mit Fremdwährungskrediten verbundenen Risiken und den Folgen für Ratenzahlungen zur Verfügung zu stellen, die eine starke Abwertung des gesetzlichen Zahlungsmittels des Mitgliedstaats, in dem ein Verbraucher ansässig ist, und eine Erhöhung des ausländischen Zinssatzes haben kann; vertritt die Auffassung, dass die Erläuterungen vor einer Vertragsunterzeichnung abgegeben werden sollten;


6. chiede tuttavia che le autorità di vigilanza impongano agli istituti finanziari di fornire ai consumatori spiegazioni personalizzate, complete e facilmente comprensibili riguardo ai rischi inerenti ai prestiti in valuta estera e riguardo all'impatto sulle rate di rimborso, che può derivare da un forte deprezzamento della moneta avente corso legale nello Stato membro nel quale il consumatore è domiciliato nonché da un aumento del tasso di interesse estero; ritiene che tali spiegazioni debbano essere fornite prima della firma di qualsiasi contratto;

6. fordert dennoch, dass die Finanzinstitute durch die Aufsichtsbehörden dazu verpflichtet werden, Verbrauchern personalisierte, vollständige und leicht verständliche Erläuterungen zu den mit Fremdwährungskrediten verbundenen Risiken und den Folgen für Ratenzahlungen zur Verfügung zu stellen, die eine starke Abwertung des gesetzlichen Zahlungsmittels des Mitgliedstaats, in dem ein Verbraucher ansässig ist, und eine Erhöhung des ausländischen Zinssatzes haben kann; vertritt die Auffassung, dass die Erläuterungen vor einer Vertragsunterzeichnung abgegeben werden sollten;


6. chiede tuttavia che le autorità di vigilanza impongano agli istituti finanziari di fornire ai consumatori spiegazioni personalizzate, complete e facilmente comprensibili riguardo ai rischi inerenti ai prestiti in valuta estera e riguardo all'impatto sulle rate di rimborso, che può derivare da un forte deprezzamento della moneta avente corso legale nello Stato membro nel quale il consumatore è domiciliato nonché da un aumento del tasso di interesse estero; ritiene che tali spiegazioni debbano essere fornite prima della firma di qualsiasi contratto;

6. fordert dennoch, dass die Finanzinstitute durch die Aufsichtsbehörden dazu verpflichtet werden, Verbrauchern personalisierte, vollständige und leicht verständliche Erläuterungen zu den mit Fremdwährungskrediten verbundenen Risiken und den Folgen für Ratenzahlungen zur Verfügung zu stellen, die eine starke Abwertung des gesetzlichen Zahlungsmittels des Mitgliedstaats, in dem ein Verbraucher ansässig ist, und eine Erhöhung des ausländischen Zinssatzes haben kann; vertritt die Auffassung, dass die Erläuterungen vor einer Vertragsunterzeichnung abgegeben werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. chiede che le autorità di vigilanza impongano agli istituti finanziari di fornire ai consumatori informazioni personalizzate, complete e facilmente comprensibili riguardo ai rischi inerenti ai prestiti in valuta estera e all'impatto sulle rate di rimborso che può derivare da un forte deprezzamento della moneta avente corso legale nello Stato membro nel quale il consumatore è domiciliato e da un aumento del tasso di interesse estero; ritiene che tali informazioni debbano essere incluse nella pubblicità riguardante i contratti di credito ai consumatori in valuta estera, nelle informative precontrattuali e nei contratti di credito ai co ...[+++]

1. fordert, dass die Finanzinstitute durch die Aufsichtsbehörden dazu verpflichtet werden, Verbrauchern personalisierte, vollständige und leicht verständliche Informationen zu den mit Fremdwährungskrediten verbundenen Risiken und den Folgen für Ratenzahlungen zur Verfügung zu stellen, die eine starke Abwertung des gesetzlichen Zahlungsmittels des Mitgliedstaats, in dem ein Verbraucher ansässig ist, und eine Erhöhung des ausländischen Zinssatzes haben kann; ist der Ansicht, dass diese Informationen Bestandteil von Werbung für Fremdwährungskredite für Verbraucher sowie von vorvertraglichen Informationen und von Verbraucherkreditverträgen ...[+++]


5". valore unitario": il valore totale della produzione (esclusa l'imposta sul valore aggiunto fatturata) all'atto della prima immissione in commercio, espresso nella moneta nazionale avente corso legale nel paese in questione, diviso per il volume totale della produzione.

5. „Erlöspreis" ist der Gesamtwert der Erzeugung beim Erstverkauf (ohne in Rechnung gestellte Umsatzsteuer), in der jeweiligen Landeswährung dividiert durch die Gesamtmenge der Erzeugung.


Verso la fine del 2000 le autorità montenegrine si sono orientate verso una posizione politica più indipendente, adottando tra l'altro unilateralmente come unica moneta avente corso legale il marco tedesco/euro.

Die montenegrinischen Behörden haben Ende 2000 einen unabhängigeren politischen Kurs eingeschlagen, indem sie u.a. die DM/den Euro einseitig als einziges gesetzliches Zahlungsmittel einführten.


Anche l'Italia ha contribuito a chiarire la conformità del proprio Codice penale all'articolo 5, lettera b), che indica che il reato di contraffazione sarebbe applicabile a tutta la moneta avente corso legale sia emessa che non emessa.

Italien hat zur Anpassung seines Strafgesetzbuchs an Artikel 5 Buchstabe b) ebenfalls Gesetzesänderungen vorgenommen und festgehalten, dass die Straftat der Geldfälschung für alle Banknoten und Münzen gelte, die gesetzliches Zahlungsmittel sind, unabhängig davon, ob sie ausgegeben wurden oder nicht.


Ciò costringe i membri a distanza dei mercati regolamentati locali ad avvalersi di banche corrispondenti per il regolamento definitivo (in moneta avente corso legale) della parte delle operazioni su titoli da liquidare in contanti.

Dies zwingt die Fernmitglieder des örtlichen "geregelten Marktes", sich auf die lokalen Korrespondenzbanken zu verlassen, um die endgültige Abrechnung der Barseite der Wertpapiergeschäfte (in Form des gesetzlichen Zahlungsmittels) vorzunehmen.


Il Consiglio e i Ministri riuniti in sede di Consiglio hanno approvato i seguenti punti sulla moneta da collezione in euro, definita come moneta commemorativa e preziosa avente corso legale ma non prodotta per essere messa in circolazione.

Der Rat und die im Rat vereinigten Minister haben die folgenden Punkte zu Euro-Sammlermünzen angenommen, die als Gedenk- und Edelmetallmünzen mit dem Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels definiert sind, aber nicht zum Zwecke des Inumlaufbringens hergestellt werden:




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Moneta avente corso' ->

Date index: 2023-06-18
w