Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contratto in cambi a termine
Controllo dei cambi
Controllo delle divise
Controllo valutario
Libro verde sulle restrizioni verticali
Mercato dei cambi
Operatrice bancaria cambi
Operatrice bancaria su estero
Operatrice in cambi
Operazione a termine in cambi
Operazione a termine in valuta
Operazione a termine su divise
Perdita sui corsi dei cambi
Politica dei cambi
Regolamentazione dei cambi
Restrizione dei cambi
Restrizioni dei cambi
Restrizioni sulle divise
Restrizioni valutarie
Stabilizzazione del tasso di cambio

Übersetzung für "Restrizioni dei cambi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restrizioni dei cambi | restrizioni valutarie

Devisenbeschraenkungen | Devisenbewirtschaftung | Devisenrestriktionen




Iniziativa parlamentare. Apertura senza restrizioni dei negozi per un numero limitato di domeniche. Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale del 24 aprile 2007. Parere del Consiglio federale del 30 maggio 2007

Parlamentarische Initiative. Limitierte Anzahl Sonntagsverkäufe ohne Restriktionen. Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats vom 24. April 2007. Stellungnahme des Bundesrates vom 30. Mai 2007




restrizione dei cambi [ restrizioni sulle divise ]

devisenrechtliche Beschränkung [ Devisenbewirtschaftung ]




controllo dei cambi [ controllo delle divise | controllo valutario | regolamentazione dei cambi | stabilizzazione del tasso di cambio ]

Devisenkontrolle [ Wechselkursstabilisierung ]


Libro verde sulle restrizioni verticali | Libro verde sulle restrizioni verticali nella politica di concorrenza comunitaria

Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen


contratto in cambi a termine | operazione a termine in cambi | operazione a termine in valuta | operazione a termine su divise

Devisentermingeschäft


operatrice bancaria cambi | operatrice in cambi | commissario borse estere/commissaria borse estere | operatrice bancaria su estero

Devisenhändlerin | Devisenhändler | Devisenhändler/Devisenhändlerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri appartenenti al Sistema europeo di banche centrali (SEBC), i ministeri e altre agenzie e società veicolo di uno o più Stati membri, e l’Unione e taluni altri organismi pubblici, o qualsiasi persona che agisca per loro conto, non dovrebbero essere soggetti a restrizioni nell’attuazione della politica monetaria, della politica dei cambi o nella gestione del debito pubblico, nella misura in cui agiscano nel pubblico interesse ed esclusiva ...[+++]

Die Mitgliedstaaten, die Mitglieder des Europäischen Systems der Zentralbanken, Ministerien und andere Einrichtungen und Zweckgesellschaften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten und die Union und bestimmte andere öffentliche Stellen bzw. in ihrem Auftrag handelnde Personen sollten in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und ihrer Politik zur Staatsschuldenverwaltung nicht eingeschränkt werden, sofern sie dabei im öffentlichen Interesse und ausschließlich in Ausübung dieser Politik handeln.


(10) Gli Stati membri e il Sistema europeo di banche centrali, il fondo europeo di stabilità finanziaria, le banche centrali nazionali e altre agenzie o società veicolo di uno o più Stati membri e dell’Unione e taluni altri organismi pubblici non dovrebbero essere soggetti a restrizioni nell'attuazione della politica monetaria, della politica dei cambi, nella gestione del debito pubblico, ma dovrebbero operare in modo trasparente.

(10) Die Mitgliedstaaten, das Europäische System der Zentralbanken, die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität, die nationalen Zentralbanken und andere Behörden oder Zweckgesellschaften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder der Union und bestimmte andere öffentliche Stellen sollten in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und beim Management der öffentlichen Schulden nicht eingeschränkt werden, jedoch transparent vorgehen.


Il processo di allineamento all'acquis interessa l'abolizione non solo dei controlli sui cambi, ma anche delle restrizioni alle operazioni soggiacenti.

Die Erfüllung der Besitzstandserfordernisse betrifft nicht nur die Abschaffung der Devisenkontrollen an sich, sondern auch die Abschaffung der Beschränkungen bei den zugrunde liegenden Transaktionen.


(32) Gli Stati membri e il Sistema europeo di banche centrali, le banche centrali nazionali o qualsiasi altro organismo ufficialmente designato, o qualsiasi persona che agisca per loro conto, non dovrebbero essere soggetti a restrizioni nell'attuazione della politica monetaria, della politica dei cambi o nella gestione del debito pubblico.

(32) Die Mitgliedstaaten, das Europäische System der Zentralbanken, die nationalen Zentralbanken und alle anderen amtlich beauftragten Stellen oder die in ihrem Namen handelnden Personen dürfen in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und bei der Verwaltung der öffentlichen Schulden keinen Beschränkungen unterliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32) Gli Stati membri e il Sistema europeo di banche centrali, le banche centrali nazionali o qualsiasi altro organismo ufficialmente designato, o qualsiasi persona che agisca per loro conto, non dovrebbero essere soggetti a restrizioni nell'attuazione della politica monetaria, della politica dei cambi o nella gestione del debito pubblico.

(32) Die Mitgliedstaaten, das Europäische System der Zentralbanken, die nationalen Zentralbanken und alle anderen amtlich beauftragten Stellen oder die in ihrem Namen handelnden Personen dürfen in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und bei der Verwaltung der öffentlichen Schulden keinen Beschränkungen unterliegen.


Il livello minimo di investimento è di 100000 lire sterline cipriote.FRRestrizioni allo stabilimento di imprese agricole da parte di cittadini di paesi non membri della Comunità e all'acquisto di vigneti.HUNon si applicano restrizioni.IEÈ necessaria un'autorizzazione per l'acquisto di terre per scopi agricoli da parte di cittadini extracomunitari. Restrizioni agli investimenti dei cittadini non comunitari nelle attività molitorie.LTNon si applicano restrizioni in relazione all'acquisto da parte di soggetti stranieri (persone fisiche e giuridiche) per il possesso di terreni, acque interne e foreste in conformità della legge costituzionale ...[+++]

Richtbetrag für die Mindestinvestition: 100000 CYP.FRVorbehalt für die Gründung landwirtschaftlicher Betriebe durch Angehörige von Drittstaaten und für den Erwerb von Rebflächen.HUNicht konsolidiert.IEVorbehalt für den Erwerb von Grundstücken für landwirtschaftliche Zwecke durch Angehörige von Drittstaaten, sofern nicht eine Genehmigung erteilt wird; Investitionen von Angehörigen von Drittstaaten in Mehlmühlen.LTNicht konsolidiert für den Erwerb des Eigentums an Grundstücken, Binnengewässern und Wäldern durch Ausländer (natürliche und juristische Personen) im Einklang mit dem Verfassungsrecht.MTNicht konsolidiert.RONicht konsolidiert fü ...[+++]


| 2)CY: Sottosettori da v) a xiv), tranne il sottosettore x) e):Non si applicano restrizioni — I residenti di Cipro necessitano dell'autorizzazione della Banca centrale in conformità con la legge relativa al controllo sui cambi per assumere prestiti in valuta estera o all'estero, per investire fondi all'estero o per ottenere servizi bancari che implicano l'esportazione di fondi.Sottosettore x) e), xv) e xvi):Nessuna restrizione, tranne come indicato nella sezione orizzonta ...[+++]

| 2)CY: Teilsektoren v bis xiv, außer Teilsektor x Buchstabe e:Nicht konsolidiert — Für die Aufnahme von Krediten in ausländischer Währung oder im Ausland, für den Transfer von Mitteln ins Ausland oder für die Inanspruchnahme von Bankdienstleistungen, die die Ausfuhr von Mitteln erfordern, benötigen Gebietsansässige nach dem Devisenbewirtschaftungsgesetz eine Genehmigung der Zentralbank.Teilsektor x Buchstabe e und Teilsektoren xv und xvi:Keine, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" nichts anderes angegeben ist.EE, LV, LT: Keine.MT: Teilsektoren v und vi: Keine.Teilsektor xv: Nicht konsolidiert, außer für die Bereitstellung v ...[+++]


ix)Garanzie e impegniMT: Nessun impegno.PL: Esclusi gli impegni e le garanzie del Tesoro.x)Compravendita, scambi per conto proprio o di clienti, sul mercato dei cambi, sul mercato ristretto o altrimenti, di:a)strumenti del mercato monetario (ivi compresi assegni, cambiali, certificati di deposito)b)cambi in valuta | LV: Non si applicano restrizioni, tranne per: Sottosettori xi), xv) e xvi): Nessuna. LT: Gestione di fondi pensionistici: Richiesta la presenza commerciale.

ix)Bürgschaften und VerpflichtungenMT: Keine Verpflichtungen.PL: Außer Bürgschaften und Verpflichtungen des Finanzministeriumsx)Geschäfte für eigene und für Kundenrechnung an Börsen, im Schalterverkehr oder in sonstiger Form mit Folgendem:a)Geldmarkttitel (einschließlich Schecks, Wechsel, Einlagenzertifikate)b)Devisen | LV: Nicht konsolidiert, außer für: Teilsektoren xi, xv und xvi: Keine. LT: Pensionsfondsverwaltung: Gewerbliche Niederlassung erforderlich.


(32) Gli Stati membri e il Sistema europeo di banche centrali, le banche centrali nazionali o qualsiasi altro organismo ufficialmente designato, o qualsiasi persona che agisca per loro conto, non dovrebbero essere soggetti a restrizioni nell'attuazione della politica monetaria, della politica dei cambi o nella gestione del debito pubblico.

(32) Die Mitgliedstaaten, das Europäische System der Zentralbanken, die nationalen Zentralbanken und alle anderen amtlich beauftragten Stellen oder die in ihrem Namen handelnden Personen dürfen in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und bei der Verwaltung der öffentlichen Schulden keinen Beschränkungen unterliegen.


( 18) Gli Stati membri e il Sistema europeo di banche centrali o le banche centrali nazionali non devono essere soggetti a restrizioni nell'attuazione della politica monetaria, della politica dei cambi o nella gestione del debito pubblico.

(18) Die Mitgliedstaaten, das europäische System der Zentralbanken und die nationalen Zentralbanken dürfen in ihrer Geld- und Wechselkurspolitik und bei der Verwaltung der öffentlichen Schulden keinen Beschränkungen unterliegen.


w