Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#promovimento della pace
Elaborare un piano di ripristino del sito della miniera
Garanzia della pace
Instaurazione della pace
Mantenimento della pace
Mantenimento della pace
Operazione di ripristino della pace
Promozione della pace
Ripristino dei dazi doganali
Ripristino della pace
Ripristino della riscossione dei dazi
Ripristino della riscossione dei dazi doganali
Ripristino della tariffa doganale
S prom pace
Salvaguardia della pace
Servizio per la promozione della pace
UNFICYP

Übersetzung für "Ripristino della pace " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
instaurazione della pace [ ripristino della pace ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


operazione di ripristino della pace

friedensschaffende Maßnahme | friedensschaffende Operation | friedensschaffender Einsatz


mantenimento della pace [ salvaguardia della pace ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


ripristino della riscossione dei dazi | ripristino della riscossione dei dazi doganali

Wiedereinsetzung der Zollsaetze | Wiedererhebung von Zollsätzen


garanzia della pace (1) | mantenimento della pace (2)

Friedenssicherung


promozione della pace | #promovimento della pace

Friedensförderung


Forza delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace a Cipro | Forza dell'ONU incaricata del mantenimento della pace a Cipro | UNFICYP [Abbr.]

Friedenssicherungstruppe der Vereinten Nationen auf Zypern | UN-Friedenstruppen in Zypern | UNFICYP [Abbr.]


ripristino dei dazi doganali [ ripristino della tariffa doganale ]

Wiedereinsetzung der Zollsätze


servizio per la promozione della pace [ S prom pace ]

Friedensförderungsdienst [ FFD ]


elaborare un piano di ripristino del sito della miniera

Rekultivierungspläne für aufgelassene Gruben planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Saranno quindi necessarie ricerche inerenti alla risoluzione dei conflitti e al ripristino della pace e della giustizia, alla tempestiva individuazione di fattori causa di conflitto e agli effetti dei processi di giustizia riparatoria.

Hierfür ist Forschung in Bezug auf Konfliktlösung und Wiederherstellung von Frieden und Gerechtigkeit, die frühzeitige Ermittlung von Faktoren, die zum Konflikt führen, und die Auswirkungen von Wiedergutmachungsverfahren erforderlich.


le missioni di unità combattenti per la gestione delle crisi, ivi comprese le operazioni per il ripristino della pace.

Kampfeinsätze im Rahmen der Krisenbewältigung, einschließlich Frieden schaffender Maßnahmen.


Queste elezioni hanno preparato la strada per un ritorno alla pace civile, al ripristino della governance, allo sviluppo sostenibile nella RDC e alla stabilizzazione dell’intera regione dei Grandi Laghi.

Diese Wahlen haben den Weg zur Wiederherstellung des inneren Friedens, einer geordneten Staatsführung und zur nachhaltigen Entwicklung der Demokratischen Republik Kongo geebnet und darüber hinaus zur Stabilisierung der Region der Großen Seen als Ganzes beigetragen


L'attuazione degli accordi di pace in questi paesi è andata di pari passo con le attività di cooperazione che hanno coinvolto tutti i settori vitali per il ripristino della stabilità strutturale.

Die Umsetzung der Friedensabkommen ging in diesen Ländern Hand in Hand mit Kooperationsmaßnahmen, die sich auf alle für die Heranbildung struktureller Stabilität wichtigen Sektoren erstreckten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saranno quindi necessarie ricerche inerenti alla risoluzione dei conflitti e al ripristino della pace e della giustizia, alla tempestiva individuazione di fattori causa di conflitto e agli effetti dei processi di giustizia riparatoria.

Hierfür ist Forschung in Bezug auf Konfliktlösung und Wiederherstellung von Frieden und Gerechtigkeit, die frühzeitige Ermittlung von Faktoren, die zum Konflikt führen, und die Auswirkungen von Wiedergutmachungsverfahren erforderlich.


17. chiede un aumento sostanziale della quota di donne assegnate a ciascun settore operativo, tra cui le attività di riconciliazione, consolidamento della pace, ripristino della pace, mantenimento della pace e prevenzione dei conflitti;

17. fordert eine beträchtliche Erhöhung der Frauenquote in allen Einsatzbereichen, was Maßnahmen zur Aussöhnung, Friedensverhandlungen, Friedensschaffung, Friedenserzwingung, Friedenssicherung und Konfliktverhütung einschließt;


17. suggerisce un aumento fino al 50% della quota di donne presenti in ciascun settore operativo, tra cui le attività di riconciliazione, costruzione della pace, ripristino della pace, mantenimento della pace e prevenzione dei conflitti;

17. schlägt eine Erhöhung der Frauenquote in allen Einsatzbereichen auf 50 Prozent vor, einschließlich beim Einsatz für Aussöhnung und Friedensschaffung, Friedenserzwingung, Friedenssicherung und Konfliktverhütung;


17. propone di rispettare l'equilibrio di genere (circa 50% - 50%) in ciascun settore dell'azione esterna, tra cui le attività di riconciliazione, costruzione della pace, ripristino della pace, mantenimento della pace e prevenzione dei conflitti nonché gestione post-bellica;

17. empfiehlt die Einhaltung des Geschlechterproporzes (annähernd 50:50 %) in jedem Bereich der außenpolitischen Maßnahmen, auch beim Einsatz für Versöhnung, Friedensschaffung, Friedensdurchsetzung, Friedenssicherung, Konfliktverhütung und Nachsorge nach Konflikten;


17. chiede un aumento sostanziale della quota di donne assegnate a ciascun settore operativo, tra cui le attività di riconciliazione, consolidamento della pace, ripristino della pace, mantenimento della pace e prevenzione dei conflitti;

17. fordert eine beträchtliche Erhöhung der Frauenquote in allen Einsatzbereichen, was Maßnahmen zur Aussöhnung, Friedensverhandlungen, Friedensschaffung, Friedenserzwingung, Friedenssicherung und Konfliktverhütung einschließt;


3. ricorda la necessità assoluta, come condizione per il ripristino della pace, della stabilità e dello stato di diritto, di un effettivo cessate il fuoco tra i governi ribelli; invita tutte le parti del conflitto a riconoscere e a rispettare il cessate il fuoco, a disarmarsi e a partecipare progressivamente al processo di pace ed invita in particolare il Fronte nazionale di liberazione (FNL) a firmare l'accordo di pace di Arusha,

3. weist auf die absolute Notwendigkeit eines effektiven Waffenstillstands zwischen der Regierung und den Rebellen als Voraussetzung für die Wiederherstellung von Frieden, Stabilität und Rechtsstaatlichkeit hin; fordert alle Konfliktparteien zur Anerkennung und Einhaltung des Waffenstillstands, zur Entwaffnung und zur schrittweisen Teilnahme am Friedensprozess auf; fordert insbesondere die Front National de Libération (FNL) auf, das Friedensabkommen von Arusha zu unterzeichnen;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ripristino della pace' ->

Date index: 2021-07-19
w