Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnare i compiti ai lavoratori agricoli
Democrazia nell'impresa
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Lavoratori iscritti ai sindacati
Lavoratori organizzati
Lavoratori sindacati
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Partecipazione degli impiegati
Partecipazione dei lavoratori
Precedenza ai lavoratori residenti
Precedenza ai residenti
Preferenza ai lavoratori indigeni
Preferenza nazionale
Prestazione a favore dei lavoratori
Prestazione ai lavoratori
Prestazione fornita ai lavoratori
Priorità dei lavoratori indigeni
Priorità dei lavoratori residenti
Riconversione dei lavoratori
Riconversione della manodopera
Riconversione professionale
Riqualificazione dei lavoratori
Statuto dei lavoratori
Tutela dei lavoratori

Übersetzung für "Riqualificazione dei lavoratori " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riqualificazione dei lavoratori

berufliche Anpassung der Arbeitskraefte


riconversione professionale [ riconversione dei lavoratori | riconversione della manodopera | riqualificazione dei lavoratori ]

berufliche Umschulung [ berufliche Neuorientierung | Berufsumschulung | Umschulungsmaßnahme | Umschulung von Arbeitskräften ]


priorità dei lavoratori indigeni | preferenza ai lavoratori indigeni | priorità dei lavoratori residenti | precedenza ai lavoratori residenti | precedenza ai residenti | preferenza nazionale

Inländervorrang | Vorrang der inländischen Arbeitskräfte | Vorrang der inländischen Arbeitnehmer


prestazione a favore dei lavoratori (1) | prestazione fornita ai lavoratori (2) | prestazione ai lavoratori (3)

Leistungen zugunsten der Arbeitnehmenden (1) | Leistungen für Arbeitnehmende (2) | Leistung für Arbeitnehmende (3)


Decisione n. 131, del 3 dicembre 1985, riguardante il campo di applicazione dell'articolo 71, paragrafo 1, lettera b), punto ii) del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, concernente il diritto alle prestazioni di disoccupazione dei lavoratori, diversi dai lavoratori frontalieri, che durante l'ultima occupazione risiedevano nel territorio di uno Stato membro diverso dallo Stato competente

Beschluss Nr. 131 vom 3. Dezember 1985 über den Geltungsbereich des Artikels 71 Absatz 1 Buchstabe b) Ziffer ii) der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates betreffend den Anspruch auf Leistungen wegen Arbeitslosigkeit bei anderen Arbeitnehmern als Grenzgängern, die während ihrer letzten Beschäftigung im Gebiet eines anderen als des zuständigen Mitgliedstaats gewohnt haben


riqualificazione professionale dei lavoratori che devono mutare occupazione

Umschulung der Arbeitnehmer,die ihre Beschaeftigung wechseln werden


lavoratori iscritti ai sindacati | lavoratori organizzati | lavoratori sindacati

gewerkschaftlich organisierte Arbeiter


partecipazione dei lavoratori [ democrazia nell'impresa | partecipazione degli impiegati ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]


assegnare i compiti ai lavoratori agricoli

Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mentre gli Stati membri stanno sviluppando classificazioni delle competenze "verdi"[23] è ora assodato che la transizione verso un'economia più verde avrà un impatto significativo sui fabbisogni di competenze, con un aumento della domanda di personale qualificato nelle ecoimprese in crescita, il miglioramento delle qualifiche professionali dei lavoratori in tutti i settori e la riqualificazione dei lavoratori nei comparti esposti a ristrutturazioni[24].

Während die Mitgliedstaaten Klassifikationen für „grüne“ Qualifikationen[23] entwickeln, hat sich nun herausgestellt, dass sich die Umstellung auf eine grünere Wirtschaft entscheidend auf den Qualifikationsbedarf auswirken wird, und zwar dadurch, dass der Bedarf an qualifizierten Arbeitskräften in aufstrebenden Ökobranchen, an einer Weiterqualifizierung der Arbeitskräfte in allen Branchen sowie an einer Neuqualifizierung der Beschäftigten in Branchen, in denen eine Umstrukturierung droht, steigt.[24] Die Qualifikationsanforderungen der Stellen in den einzelnen Wirtschafts- und Industriezweigen hängen vom jeweiligen Ausmaß der Ökoinnovati ...[+++]


Inoltre, vengono utilizzate sempre più frequentemente forme aperte e flessibili di apprendimento supportate dalle nuove TCI (e-learning) per la riqualificazione dei lavoratori, la formazione dei lavoratori a tempo determinato, per l'istruzione in età adulta.

Außerdem werden neue und flexible Lernmöglichkeiten, gestützt durch neue IKT (e-Learning), immer stärker bei Qualifizierungsmaßnahmen von Arbeitnehmern, bei der Einarbeitung von Leiharbeitnehmern sowie der Erwachsenenbildung genutzt.


· La Commissione incoraggerà il ricorso all'FSE per la riqualificazione dei lavoratori, in particolare per i progetti aventi ad oggetto le competenze richieste, la corrispondenza tra le competenze richieste e offerte e l'anticipazione dei cambiamenti.

· Die Kommission wird für die Umschulung und Fortbildung von Arbeitskräften zur Inanspruchnahme des ESF auffordern, und zwar insbesondere für Projekte, die im Zeichen von Ausbildungsbedarf, Abstimmung von Qualifikationen und Antizipierung des Wandels stehen.


ai programmi di formazione e riqualificazione dei lavoratori esposti.

Programme zur Fortbildung und zu deren Aktualisierung für strahlenexponierte Arbeitskräfte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. osserva che le autorità spagnole, nella loro valutazione basata sull'esperienza acquisita con precedenti domande di ricorso al FEG, comunicano che solo 300 dei lavoratori destinatari dell'aiuto del FEG sceglieranno di aderire al pacchetto di misure; invita le autorità spagnole ad utilizzare tutto il potenziale degli aiuti del FEG, segnatamente per la riqualificazione dei lavoratori con un livello di istruzione di base, che costituiscono il 74,4% dei lavoratori interessati;

7. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung infrage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung infrage kommenden Arbeitnehmern beträgt;


7. osserva che le autorità spagnole, nella loro valutazione basata sull'esperienza acquisita con precedenti domande di ricorso al FEG, comunicano che solo 300 dei lavoratori destinatari dell'aiuto del FEG sceglieranno di aderire al pacchetto di misure; invita le autorità spagnole ad utilizzare tutto il potenziale degli aiuti del FEG, segnatamente per la riqualificazione dei lavoratori con un livello di istruzione di base, che costituiscono il 74,4% dei lavoratori interessati;

7. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung infrage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung infrage kommenden Arbeitnehmern beträgt;


6. osserva che le autorità spagnole, nella loro valutazione basata sull'esperienza acquisita con precedenti domande di ricorso al FEG, hanno comunicato che solo 300 dei lavoratori destinatari del FEG sceglieranno di aderire al pacchetto di misure; invita le autorità spagnole ad utilizzare tutto il potenziale degli aiuti del FEG, segnatamente per la riqualificazione dei lavoratori con un'istruzione di base che costituiscono il 74,4% dei lavoratori interessati;

6. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung in Frage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung in Frage kommenden Arbeitnehmern beträgt;


6. valuta positivamente il pacchetto coordinato che offre diversi tipi di formazione, tra cui formazioni su competenze trasversali come quelle sociali, comunicative o digitali, ma anche formazioni specifiche di più lunga durata, mirate alla riqualificazione dei lavoratori che intendono cercare un impiego in un altro settore; si rammarica del fatto che non sia stata fornita alcuna informazione sulla riqualificazione per settore;

6. begrüßt das koordinierte Paket, das unterschiedliche Formen der Weiterbildung anbietet, darunter auch Weiterbildungsmaßnahmen in horizontalen Fertigkeiten wie soziale, kommunikative und digitale Kompetenzen und besondere Formen der längerfristigen Weiterbildung zur Umschulung von Arbeitnehmern im Hinblick auf eine Beschäftigung in einem anderen Industriebereich; bedauert, dass keine sektorspezifischen Informationen zu den Umschulungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt werden;


Lo sviluppo di nuove attività e la riqualificazione dei lavoratori sono fortemente incoraggiati.

Die Entwicklung neuer Wirtschaftstätigkeiten sowie die Umschulung der Arbeitnehmer werden stark gefördert.


Inoltre, esiste già un sistema europeo che prevede possibilità per la riqualificazione dei lavoratori: infatti, gli attuali Fondi strutturali forniscono agli Stati membri sostegno finanziario per la formazione e riqualificazione dei cittadini.

Und obendrein existiert bereits ein europäisches System, das Möglichkeiten für die Umschulung von Arbeitnehmern vorsieht. Die bestehenden Europäischen Strukturfonds geben den Mitgliedstaaten nämlich die finanziellen Mittel für die Bildung und Umschulung ihrer Bevölkerung an die Hand.


w