D. considerando che nel 2002 la Commissione ha ritenuto che il settore automobilistico non dovesse rientrare nell'attuale regime GBER, dal momento che occorrevano ancora disposizioni specifiche per risolvere particolari problemi di concorrenza identificati nel settore, ossia una situazione oligopolistica nel mercato automobilistico europeo; che, all'epoca, la Commissione era inquieta per il basso livello di concorrenza tra i costruttori di automobili,
D. in der Erwägung, dass die Kommission 2002 der Ansicht war, dass der Automobilsektor nicht im Rahmen der aktuellen AGVO geregelt werden sollte, da angesichts der besonderen Wettbewerbsprobleme in diesem Sektor, also einer Oligopol-Situation im europäischen Automobilmarkt, noch immer eigene Vorschriften erforderlich waren, in der Erwägung, dass die Kommission damals besorgt darüber war, dass der Wettbewerb zwischen Automobilherstellern gering war,