Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevatore
Allevatore di bestiame
Allevatore di bestiame grosso
Allevatore di bovini
Allevatrice di bestiame
Allevatrice di bestiame grosso
Allevatrice di bovini
BA
BG
Bestiame adulto
Bestiame bovino
Bestiame di grossa taglia
Bestiame grosso
Bovidi
Bovino
Bufalo
Capi di bestiame
Esperta nel campo dell'allevamento del bestiame
Grosso bovino
Patrimonio zootecnico bovino
Razza bovina
Specie bovina
UB
UBG
UBGF
Unità bestiame
Unità bestiame grosso
Unità di bestiame
Unità di bestiame grosso
Unità di bestiame grosso fertilizzante
Unità di bestiame grosso-letame
Unità di bovini adulti

Übersetzung für "allevatore di bestiame grosso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allevatore di bestiame grosso | allevatrice di bestiame grosso

Grossviehzüchter | Grossviehzüchterin


unità di bestiame grosso fertilizzante | unità di bestiame grosso-letame [ UBGF ]

Düngergrossvieheinheit [ DGVE ]


allevatore di bestiame | allevatrice di bestiame

Viehzüchter, Mäster | Viehzüchterin, Mästerin


allevatrice di bovini | esperta nel campo dell'allevamento del bestiame | allevatore di bestiame/allevatrice di bestiame | allevatore di bovini

Spezialistin für Viehzucht | Tierzüchter | Viehzüchter/Viehzüchterin | Viehzüchterin


unità di bestiame [ capi di bestiame | UBG | unità di bestiame grosso ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


allevatore | allevatore di bestiame

Viehhalter | Viehzüchter


bestiame adulto | bestiame di grossa taglia | bestiame grosso | BA [Abbr.] | BG [Abbr.]

Großvieh | GV [Abbr.]


unità bestiame | unità bestiame grosso | unità di bovini adulti | UB [Abbr.] | UBG [Abbr.]

Großvieheinheit | Vieheinheit | GV [Abbr.] | GVE [Abbr.]


bovino [ bestiame bovino | bovidi | bufalo | grosso bovino | patrimonio zootecnico bovino | razza bovina | specie bovina ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(26) Il bestiame dovrebbe essere alimentato con materie prime per mangimi ottenute conformemente alle norme di produzione biologica, provenienti di preferenza dall’azienda dell’allevatore e adeguate ai bisogni fisiologici degli animali.

(26) Die Tiere sollten unter Berücksichtigung ihrer physiologischen Bedürfnisse Futtermittel erhalten, die nach den Vorschriften für den ökologischen/biologischen Landbau vorzugsweise im eigenen Betrieb gewonnen wurden.


Infine, gli effetti conferiti dal brevetto europeo con effetto unitario non si estendono all’impiego dell’invenzione brevettata a bordo delle navi, dei mezzi di locomozione aerea o terrestre di paesi diversi dagli Stati membri partecipanti, quando tali navi, mezzi di locomozione aerea o terrestre entrino temporaneamente o accidentalmente nelle acque degli Stati membri partecipanti, e all’uso da parte di un allevatore del bestiame protetto a fini di allevamento, a condizione che gli animali da riproduzione o altro materiale di riproduzione di origine animale siano stati venduti o commercializzati in altro modo all’allevatore dal titolare ...[+++]

Schließlich erstrecken sich die Wirkungen aus dem Europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung nicht auf den an Bord von Schiffen, Flugzeugen oder Landfahrzeugen aus anderen Ländern als den teilnehmenden Mitgliedstaaten stattfindenden Gebrauch des Gegenstands der patentierten Erfindung, wenn die Schiffe, Flugzeuge oder Fahrzeuge vorübergehend oder zufällig in die Gewässer der teilnehmenden Mitgliedstaaten gelangen, und nicht auf die Verwendung von geschützten Nutztieren durch den Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs zu landwirtschaftlichen Zwecken, sofern die Zuchttiere oder anderes tierisches Vermehrungsgut vom Patentinhaber an ...[+++]


(i) all’uso da parte di un allevatore del bestiame protetto a scopo di allevamento, a condizione che gli animali da riproduzione o altro materiale di riproduzione di origine animale siano stati venduti o commercializzati in altro modo all’allevatore dal titolare del brevetto o con il suo consenso.

(j) die Verwendung von geschützten Nutztieren durch den Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs zu landwirtschaftlichen Zwecken, sofern die Zuchttiere oder anderes tierisches Vermehrungsgut vom Patentinhaber an den Betriebsinhaber verkauft oder mit Zustimmung des Patentinhabers auf andere Weise in Verkehr gebracht wurde.


(i) all’uso da parte di un allevatore del bestiame protetto a scopo di allevamento, a condizione che gli animali da riproduzione o altro materiale di riproduzione di origine animale siano stati venduti o commercializzati in altro modo all’allevatore dal titolare del brevetto o con il suo consenso.

(i) die Verwendung von geschützten Nutztieren durch den Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs zu landwirtschaftlichen Zwecken, sofern die Zuchttiere oder anderes tierisches Vermehrungsgut vom Patentinhaber an den Betriebsinhaber verkauft oder mit Zustimmung des Patentinhabers auf andere Weise in Verkehr gebracht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, alcune limitazioni dei diritti del titolare del brevetto dovrebbero consentire a terzi di utilizzare l’invenzione, per esempio in ambito privato e per finalità non commerciali, a scopi sperimentali, per atti consentiti nello specifico dal diritto dell’Unione (medicinali per uso veterinario e per uso umano, privativa sui ritrovati vegetali, protezione giuridica dei programmi informatici mediante diritto d’autore e delle invenzioni biotecnologiche) e dal diritto internazionale, e per l’uso da parte di un allevatore del bestiame protetto a fini di allevamento.

Allerdings sollten die Rechte des Patentinhabers Beschränkungen unterliegen, damit Dritte die Erfindung beispielsweise für private oder nichtgewerbliche Zwecke, für Versuchszwecke und für zulässige Handlungen nach EU-Recht (im Bereich der Tierarzneimittel, Humanarzneimittel, Pflanzenvarietäten, des urheberrechtlichen Schutzes von Computerprogrammen und des Rechtsschutzes von biotechnologischen Erfindungen) und nach internationalem Recht benutzen können und damit Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs geschützte Nutztiere zu landwirtschaftlichen Zwecken einsetzen können,


Infine, gli effetti conferiti dal brevetto europeo con effetto unitario non si estendono all’impiego dell’invenzione brevettata a bordo delle navi, dei mezzi di locomozione aerea o terrestre di paesi diversi dagli Stati membri partecipanti, quando tali navi, mezzi di locomozione aerea o terrestre entrino temporaneamente o accidentalmente nelle acque degli Stati membri partecipanti, e all’uso da parte di un allevatore del bestiame protetto a fini di allevamento, a condizione che gli animali da riproduzione o altro materiale di riproduzione di origine animale siano stati venduti o commercializzati in altro modo all’allevatore dal titolare ...[+++]

Schließlich erstrecken sich die Wirkungen aus dem Europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung nicht auf den an Bord von Schiffen, Flugzeugen oder Landfahrzeugen aus anderen Ländern als den teilnehmenden Mitgliedstaaten stattfindenden Gebrauch des Gegenstands der patentierten Erfindung, wenn die Schiffe, Flugzeuge oder Fahrzeuge vorübergehend oder zufällig in die Gewässer der teilnehmenden Mitgliedstaaten gelangen, und nicht auf die Verwendung von geschützten Nutztieren durch den Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs zu landwirtschaftlichen Zwecken, sofern die Zuchttiere oder anderes tierisches Vermehrungsgut vom Patentinhaber an ...[+++]


L’incertezza che questa politica di tolleranza zero genera ha prodotto un vertiginoso aumento dei premi assicurativi per i trasportatori, che ricade poi sugli allevatori di bestiame, per non parlare dell’angoscia che coglie un allevatore quando viene a sapere che il suo ordine di mangime non può essere evaso.

Die Verunsicherung, die durch diese Nulltoleranz-Politik hervorgerufen wird, hat zu schnell ansteigenden Versicherungsbeiträgen für Spediteure geführt, die an den Viehzüchter weitergegeben werden, ganz zu schweigen von den Existenzängsten, die erzeugt werden, wenn ein Landwirt informiert wird, dass seine Futtermittelbestellung nicht geliefert kann.


Secondo la direttiva sui nitrati, per ogni ettaro di terra è consentito tenere 1,7 unità di bestiame grosso.

Der Nitratrichtlinie zufolge sind 1,7 Großvieheinheiten pro Hektar zulässig.


Alle difficoltà che gravano sull’allevatore/produttore di latte si vanno ad aggiungere le difficoltà legate all’acquisizione di quote, e quelle legate all’acquisizione di bestiame.Lei sa, signora Commissario, che in questo momento gli allevatori europei sono costretti a comprare vacche da latte in paesi come il Canada o gli Stati Uniti, dal momento che il mercato comunitario non offre bestiame in vendita?

Die anstrengende Tätigkeit des Milchbauern wird verstärkt durch die Schwierigkeiten, die sie beim Erhalt einer Quote, beim Kauf von Rindern haben.Wussten Sie, Frau Kommissarin, dass europäische Milchbauern jetzt Milchkühe aus Ländern wie Kanada oder den USA kaufen müssen, weil sie auf dem Gemeinschaftsmarkt keine Tiere finden können?


Con le gravi perdite finanziarie subite da molti anni a questa parte dalle aziende di allevamento, non possiamo più dare per scontata l’esistenza di pratiche veterinarie rurali per bestiame grosso, specialmente nelle zone più remote, per non parlare dello sviluppo di programmi di sorveglianza per la salute delle greggi, di cui sussiste un’urgente necessità, comprendenti visite di routine ad opera di veterinari abilitati.

Angesichts der seit vielen Jahren schweren finanziellen Verluste in Viehzuchtbetrieben können wir es nicht länger für selbstverständlich halten, dass es überall tierärztliche Praxen für Großtiere gibt, vor allem nicht in unseren entlegenen Gebieten, geschweige denn dass die dringend benötigten Programme zur gesundheitlichen Überwachung von Tierbeständen entwickelt werden, zu denen auch tierärztliche Routinekontrollen gehören.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'allevatore di bestiame grosso' ->

Date index: 2023-04-27
w