Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al ricevimento delle materie prime
Banca dati genetica
Biblioteca genica
Catalogo
Catalogo alfabetico
Catalogo cronologico
Catalogo degli istituti privativi della libertà
Catalogo degli oggetti
Catalogo degli stabilimenti
Catalogo dei dati
Catalogo dei dati di base
Catalogo dei penitenziari
Catalogo delle forze
Catalogo delle forze di Helsinki
Catalogo di materie
Catalogo genetico
Catalogo per argomenti
Catalogo per categoria d'oggetto
Catalogo per materie
Catalogo per matiere
Catalogo per soggetti
Catalogo per tipo d'oggetto
Catalogo per tipologia d'oggetto
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Database genetico
FC
Genoteca
Genoteca genomica
HFC
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
Libreria genica
Libreria genomica
Operatore addetto alla ricezione delle materie prime
Operatrice addetta alla ricezione delle materie prime
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare

Übersetzung für "catalogo per materie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
catalogo [ catalogo alfabetico | catalogo cronologico | catalogo per materie ]

Katalog




Catalogo degli istituti privativi della libertà | Catalogo degli stabilimenti per l'esecuzione delle pene, delle misure e del carcere preventivo in Svizzera | Catalogo degli stabilimenti | Catalogo dei penitenziari

Katalog der Anstalten des Freiheitsentzugs | Katalog der Anstalten zum Vollzug von Strafen, Massnahmen und Untersuchungshaft in der Schweiz | Anstaltenkatalog


catalogo per tipo d'oggetto | catalogo per categoria d'oggetto | catalogo per tipologia d'oggetto

Objekttypenkatalog


catalogo degli oggetti (1) | catalogo dei dati di base (2) | catalogo dei dati (3)

Objektkatalog (1) | Grunddatensatz (2) | Datenkatalog (3)


catalogo per argomenti | catalogo per matiere | catalogo per soggetti

Sachkatalog


catalogo delle forze | catalogo delle forze di Helsinki | FC [Abbr.] | HFC [Abbr.]

Streitkräftekatalog | FC [Abbr.] | HFC [Abbr.]


operatore addetto alla ricezione delle materie prime | operatrice addetta alla ricezione delle materie prime | addetta al ricevimento delle materie prime | addetto al ricevimento delle materie prime/addetta al ricevimento delle materie prime

Rohmaterialannahmeleiter | Rohstoffannahmeleiterin | Rohstoffannahmeleiter | Rohstoffannahmeleiter/Rohstoffannahmeleiterin


banca dati genetica [ biblioteca genica | catalogo genetico | database genetico | genoteca | genoteca genomica | libreria genica | libreria genomica ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È opportuno utilizzare la denominazione delle materie prime per mangimi di cui al regolamento (UE) n. 68/2013 della Commissione, del 16 gennaio 2013, concernente il catalogo delle materie prime per mangimi (5).

Es sollte die Bezeichnung für Einzelfuttermittel verwendet werden, die in der Verordnung (EU) Nr. 68/2013 vom 16. Januar 2013 zum Katalog der Einzelfuttermittel festgelegt ist (5).


Inoltre, il regolamento (UE) n. 575/2011 della Commissione, del 16 giugno 2011, concernente il catalogo delle materie prime per mangimi (3) elenca le descrizioni dettagliate di specifiche materie prime per mangimi da usare ai fini dell’etichettatura.

Darüber hinaus enthält die Verordnung (EU) Nr. 575/2011 der Kommission vom 16. Juni 2011 zum Katalog der Einzelfuttermittel (3) für spezifische Einzelfuttermittel detaillierte Beschreibungen zu Kennzeichnungszwecken.


Si istituisce il catalogo delle materie prime per mangimi, quale figura nell’allegato, conformemente all’articolo 24 del regolamento (CE) n. 767/2009.

Der in Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 767/2009 genannte Katalog der Einzelfuttermittel wird gemäß dem Anhang festgelegt.


L’articolo 24 del regolamento (CE) n. 767/2009 dispone l’istituzione di un catalogo delle materie prime per mangimi.

Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 767/2009 sieht die Erstellung eines Katalogs der Einzelfuttermittel vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le materie prime per mangimi devono essere esenti, per quanto possibile seguendo le buone pratiche di fabbricazione ai sensi del regolamento (CE) n. 183/2005, da impurità chimiche derivanti dall'impiego di coadiuvanti tecnologici nel processo di fabbricazione, a meno che nel catalogo di cui all'articolo 25 sia fissato un tenore massimo specifico.

1. Futtermittel-Ausgangserzeugnisse müssen, soweit dies mit guter Herstellungspraxis gemäß der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 möglich ist, frei sein von chemischen Verunreinigungen, die sich aus ihrem Herstellungsverfahren ergeben, sowie von Verarbeitungshilfsstoffen, sofern nicht ein besonderer Höchstgehalt im Katalog gemäß Artikel 25 festgelegt ist.


Nel catalogo sono fissati criteri di qualità per determinate materie prime (per esempio il tenore di proteine della crusca di frumento).

Im Katalog werden Qualitätskriterien für bestimmte Ausgangserzeugnisse festgelegt (z.B. Proteingehalt von Weizenkleie).


1. Secondo le buone pratiche di fabbricazione ai sensi del regolamento (CE) n. 183/2005, le materie prime per mangimi devono essere esenti da impurità chimiche derivanti dall'impiego di coadiuvanti tecnologici nel processo di fabbricazione, a meno che nel catalogo di cui all'articolo 25 sia fissato un tenore massimo specifico.

1. Futtermittel-Ausgangserzeugnisse müssen nach der guten Herstellungspraxis gemäß der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 frei sein von chemischen Verunreinigungen, die sich aus ihrem Herstellungsverfahren ergeben, sowie von Verarbeitungshilfsstoffen, sofern nicht ein besonderer Höchstgehalt im Katalog gemäß Artikel 25 festgelegt ist.


1. deplora che nessuno Stato membro abbia recepito entro i termini previsti il Catalogo europeo dei rifiuti (CER) e che, di conseguenza, ciascuno Stato membro continui a definire in modo diverso concetti quali "rifiuti industriali", "rifiuti finali" "materie prime riciclate" e "rifiuti speciali";

1. bedauert, daß kein einziger Mitgliedstaat bisher das Europäische Abfallverzeichnis (EAV) umgesetzt hat, was zur Folge hat, daß immer noch in jedem Mitgliedstaat etwa unter "Industrieabfälle", "endgelagerte Abfälle", "Sekundärrohstoffe" und "Sonderabfälle" etwas anderes verstanden wird,


Regolamento (UE) n. 242/2010 della Commissione, del 19 marzo 2010, che istituisce un catalogo delle materie prime per mangimi [Gazzetta ufficiale L 77 del 24.3.2010].

Verordnung (EU) Nr. 242/2010 der Kommission vom 19. März 2010 zur Erstellung eines Katalogs der Einzelfuttermittel [Amtsblatt L 77 vom 24.3.2010].


w