Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attivista
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Circondario elettorale
Circoscrizione elettorale
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Diritto elettorale uniforme
Galoppino elettorale
Inchiesta elettorale
Inchiesta multiobiettivo
Inchiesta multiscopo
Inchiesta omnibus
Legge elettorale uniforme
Lotta elettorale
Normativa elettorale comunitaria
Organizzazione elettorale
Osservatore elettorale
Osservatrice elettorale
Osservatrice internazionale
Procedura elettorale uniforme
Sistema elettorale europeo
Sondaggio elettorale

Übersetzung für "inchiesta elettorale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sondaggio elettorale | inchiesta elettorale

Wählerbefragung | Wahlbefragung | Wahlumfrage


campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

Wahlkampf [ Wahlkampagne ]




sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen


osservatore elettorale | osservatrice internazionale | osservatore elettorale/osservatrice elettorale | osservatrice elettorale

Wahlbeobachter | Wahlbeobachter/Wahlbeobachterin | Wahlbeobachterin


inchiesta multiobiettivo | inchiesta multiscopo | inchiesta omnibus

Mehrthemenumfrage | Omnibusumfrage


circondario elettorale | circoscrizione elettorale

Wahlkreis


campagna elettorale | lotta elettorale

Wahlkampf | Wahlkampagne | Wahlfeldzug


attivista | galoppino elettorale

KampagnenhelferIn | WahlkampfunterstützerIn | Parteiaktivist/in | Wahlkampfhelfer/Wahlkampfhelferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. deplora il fatto che, a seguito del noto "caso delle registrazioni audio" di quest'anno, la commissione d'inchiesta sul presunto abuso di fondi pubblici per i fini politici dei partiti non sia stata in grado di trarre conclusioni politiche nella sua relazione finale e che il seguito giudiziario dato rimanga lacunoso; sottolinea l'importanza di assicurare indagini accurate e, se necessario, un'azione appropriata; incoraggia pertanto le competenti autorità montenegrine a giungere ad una conclusione rapida, libera ed equa del procedimento giudiziario, con la cooperazione di tutte le parti in causa, ponendo rimedio a eventuali illeciti ...[+++]

7. bedauert, dass nach der in diesem Jahr zu unrühmlicher Bekanntheit gelangten Abhöraffäre der Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses, der zur Untersuchung der mutmaßlichen Zweckentfremdung öffentlicher Gelder für parteipolitische Ziele eingerichtet wurde, keine politischen Konsequenzen vorsieht und dass die Weiterbehandlung des Sachverhalts durch die Justiz bislang unvollständig ist; betont, dass eine gründliche Untersuchung und, sofern nötig, angemessene Maßnahmen sicherzustellen sind; fordert die verantwortlichen montenegrinischen Staatsorgane deshalb auf, für einen raschen, freien und fairen Abschluss des Rechtsverfahrens z ...[+++]


7. deplora il fatto che, a seguito del noto «caso delle registrazioni audio» di quest'anno, la commissione d'inchiesta sul presunto abuso di fondi pubblici per i fini politici dei partiti non sia stata in grado di trarre conclusioni politiche nella sua relazione finale e che il seguito giudiziario dato rimanga lacunoso; sottolinea l'importanza di assicurare indagini accurate e, se necessario, un'azione appropriata; incoraggia pertanto le competenti autorità montenegrine a giungere ad una conclusione rapida, libera ed equa del procedimento giudiziario, con la cooperazione di tutte le parti in causa, ponendo rimedio a eventuali illeciti ...[+++]

7. bedauert, dass nach der in diesem Jahr zu unrühmlicher Bekanntheit gelangten Abhöraffäre der Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses, der zur Untersuchung der mutmaßlichen Zweckentfremdung öffentlicher Gelder für parteipolitische Ziele eingerichtet wurde, keine politischen Konsequenzen vorsieht und dass die Weiterbehandlung des Sachverhalts durch die Justiz bislang unvollständig ist; betont, dass eine gründliche Untersuchung und, sofern nötig, angemessene Maßnahmen sicherzustellen sind; fordert die verantwortlichen montenegrinischen Staatsorgane deshalb auf, für einen raschen, freien und fairen Abschluss des Rechtsverfahrens z ...[+++]


6. ritiene che l'accordo di base sull'istituzione di una commissione parlamentare d'inchiesta che indaghi l'iter delle elezioni parlamentari del 2009 – con la presidenza e la maggioranza dei membri provenienti dall'opposizione e un mandato ad indagare il materiale elettorale – dovrebbe essere attuato al più presto; evidenzia che la tale commissione d'inchiesta dovrebbe presentare le proprie conclusioni a tempo debito per consentire al parlamento di adottare la nuova legislazione ben prima delle prossime elezioni locali e regionali su ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass die grundsätzliche Einigung über die Einrichtung eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses zur Prüfung der Vorgänge bei den Parlamentswahlen 2009 – unter Vorsitz und mehrheitlicher Beteiligung der Opposition und mit dem Mandat, die Wahlunterlagen zu prüfen – möglichst bald umgesetzt werden sollte; fordert nachdrücklich, dass dieser Ausschuss seine Schlussfolgerungen rechtzeitig vorlegt, damit das Parlament auf der Grundlage der Ergebnisse dieses Untersuchungsausschusses und der Vorschläge der OSZE/BDIMR vor den nächsten Kommunal- und Regionalwahlen neue Gesetze verabschieden kann;


6. ritiene che l'accordo di base sull'istituzione di una commissione parlamentare d'inchiesta che indaghi l'iter delle elezioni parlamentari del 2009 – con la presidenza e la maggioranza dei membri provenienti dall'opposizione e un mandato ad indagare il materiale elettorale – dovrebbe essere attuato al più presto; evidenzia che la tale commissione d'inchiesta dovrebbe presentare le proprie conclusioni a tempo debito per consentire al parlamento di adottare la nuova legislazione ben prima delle prossime elezioni locali e regionali su ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass die grundsätzliche Einigung über die Einrichtung eines parlamentarischen Untersuchungsausschusses zur Prüfung der Vorgänge bei den Parlamentswahlen 2009 – unter Vorsitz und mehrheitlicher Beteiligung der Opposition und mit dem Mandat, die Wahlunterlagen zu prüfen – möglichst bald umgesetzt werden sollte; fordert nachdrücklich, dass dieser Ausschuss seine Schlussfolgerungen rechtzeitig vorlegt, damit das Parlament auf der Grundlage der Ergebnisse dieses Untersuchungsausschusses und der Vorschläge der OSZE/BDIMR vor den nächsten Kommunal- und Regionalwahlen neue Gesetze verabschieden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. chiede che la commissione elettorale sia sciolta e sia formata una nuova commissione elettorale, veramente indipendente (dal Parlamento nuovamente eletto in Kenya), che dovrebbe, sotto supervisione internazionale, svolgere un'inchiesta sulla possibilità di ricontare i voti delle elezioni presidenziali in maniera credibile ed equa, sulla base dei risultati registrati nei seggi elettorali;

11. fordert die Auflösung der Wahlkommission und die Einsetzung einer wirklich unparteiischen neuen Wahlkommission (durch das neu gewählte kenianische Parlament), die unter internationaler Kontrolle die Möglichkeit prüfen sollte, die Stimmen der Präsidentschaftswahlen auf der Grundlage der in den Wahllokalen registrierten Ergebnisse glaubwürdig und fair neu auszuzählen;


w