14. deplora la riforma recentemente introdotta nel s
istema di votazione della BCE; chiede, invece, che la Commissione e qualsiasi Stato membro interessato presentino alla Conferenza intergovernativa nuove proposte che riflettano un migliore equilibrio tra equità ed efficacia; denuncia la tota
le indifferenza del Consiglio rispetto alla decisione del Parlamento di respingere la raccomandazione della BCE; invita la Convenzione europea a amplia
re il Consiglio dei governatori ...[+++] della Banca centrale europea da 6 a 9 membri e a delegare le decisioni quotidiane, cioè le decisioni concernenti i tassi d'interesse, a questo Consiglio dei governatori allargato in modo da semplificare le procedure di voto e aumentare la trasparenza nonché la prevedibilità delle decisioni monetarie; 14. bedauert die kürzlich verabschiedete Reform des Abstimmungssystems der EZB; fordert die Kommission und alle interessierten Mitgliedstaaten stattdessen auf, der Regierungskonferenz neue Vorschläge zu unterbreiten, die ein besseres Gleichgewicht zwischen Ausgewogenheit und Effizienz
widerspiegeln; verurteilt die völlige Missachtung des Beschlusses des Parlaments zur Ablehnung der EZB-Empfehlung durch den Rat; fordert den Europäischen Konvent dringend auf, den EZB-Rat von sechs auf neun Mitglieder auszuweiten und die laufenden Beschlüsse, d.h. die Zinssatzbeschlüsse, an diesen erweiterten Rat zu delegieren, um die Abstimmungsverfahre
...[+++]n zu vereinfachen sowie die Transparenz und die Vorhersehbarkeit der Beschlüsse über die Geldpolitik zu steigern;