Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo di gabinetto
Capo di governo
Consiglio CE
Consiglio dei ministri
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio di gabinetto
Consiglio di vigilanza
Consiglio di vigilanza sull'esecuzione delle pene
Gabinetto del presidente del Consiglio europeo
Gabinetto del segretario generale del Consiglio
Gabinetto fantasma
Gabinetto ombra
Governo ombra
Interagire con il consiglio di amministrazione
Presidente del Consiglio
Primo ministro

Übersetzung für "consiglio di gabinetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Consiglio dei ministri [ consiglio di gabinetto ]

Ministerrat


Convenzione fra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio di Stato del Cantone di Zurigo circa la divisione degli oggetti costituenti le collezioni comuni di paleontologia

Übereinkunft zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Zürcherischen Regierungsrat betreffend die Ausscheidung der gemeinsamen paläontologischen Sammlungsobjekte


Consiglio di amministrazione del Fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Consiglio d'amministrazione del Fondo di compensazione dell'AVS

Verwaltungsrat des Ausgleichsfonds der Alters- und Hinterlassenenversicherung | Verwaltungsrat des Ausgleichsfonds der AHV


Consiglio di vigilanza sull'esecuzione delle pene (1) | Consiglio di vigilanza (2)

Strafvollzugskommission (1) | Aufsichtskommission für den Straf- und Massnahmenvollzug (2)


Gabinetto del segretario generale del Consiglio

Kabinett des Generalsekretärs


Gabinetto del presidente del Consiglio europeo

Kabinett des Präsidenten | Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates


capo di governo [ capo di gabinetto | presidente del Consiglio | primo ministro ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


gabinetto fantasma | gabinetto ombra | governo ombra

Schattenkabinett


interagire con il consiglio di amministrazione

mit dem Vorstand interagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richard Szostak è cittadino polacco-britannico, ha lavorato nel gabinetto di Viviane Reding - ex vicepresidente della Commissione responsabile del portafoglio Giustizia, diritti fondamentali e cittadinanza (2012-2014) - e precedentemente al Servizio giuridico del Consiglio (2005-2011) e alla Rappresentanza permanente della Polonia presso l'Unione europea durante la presidenza polacca dell'UE.

Richard Szostak besitzt die polnische und die britische Staatsangehörigkeit. Von 2012 bis 2014 gehörte der dem Kabinett der ehemaligen, für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständigen Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding an. Davor war er im juristischen Dienst des Rates (2005-2011) und während des polnischen EU-Vorsitzes in der Ständigen Vertretung Polens bei der EU tätig.


21. ricorda che, sebbene il trattato di Lisbona preveda che il Consiglio europeo sia assistito dal Segretariato generale del Consiglio, la spesa specifica del Consiglio europeo deve essere definita in una sezione separata del bilancio e deve includere dotazioni specifiche per il Presidente del Consiglio europeo, che avrà comunque bisogno di essere assistito dal proprio Gabinetto, che andrebbe costituito a condizioni congrue;

21. verweist darauf, dass im Vertrag von Lissabon zwar vorgesehen ist, dass der Europäische Rat vom Generalsekretariat des Rates unterstützt wird, dass die spezifischen Ausgaben des Europäischen Rates jedoch in einem getrennten Teil des Haushaltsplans ausgewiesen werden und spezifische Mittelzuweisungen für den Präsidenten des Europäischen Rates enthalten müssen, der von seinem eigenen Kabinett unterstützt werden muss, das in einem vernünftigen Rahmen eingerichtet werden sollte;


21. ricorda che, sebbene il trattato di Lisbona preveda che il Consiglio europeo sia assistito dal Segretariato generale del Consiglio, la spesa specifica del Consiglio europeo deve essere definita in una sezione separata del bilancio e deve includere dotazioni specifiche per il Presidente del Consiglio europeo, che avrà comunque bisogno di essere assistito dal proprio Gabinetto, che andrebbe costituito a condizioni congrue;

21. verweist darauf, dass im Vertrag von Lissabon zwar vorgesehen ist, dass der Europäische Rat vom Generalsekretariat des Rates unterstützt wird, dass die spezifischen Ausgaben des Europäischen Rates jedoch in einem getrennten Teil des Haushaltsplans ausgewiesen werden und spezifische Mittelzuweisungen für den Präsidenten des Europäischen Rates enthalten müssen, der von seinem eigenen Kabinett unterstützt werden muss, das in einem vernünftigen Rahmen eingerichtet werden sollte;


20. ricorda che, sebbene il trattato di Lisbona preveda che il Consiglio europeo sia assistito dal Segretariato generale del Consiglio, la spesa specifica del Consiglio europeo deve essere definita in una sezione separata del bilancio e deve includere dotazioni specifiche per il Presidente del Consiglio europeo, che avrà comunque bisogno di essere assistito dal proprio Gabinetto, che andrebbe costituito a condizioni congrue;

20. verweist darauf, dass im Vertrag von Lissabon zwar vorgesehen ist, dass der Europäische Rat vom Generalsekretariat des Rates unterstützt wird, dass die spezifischen Ausgaben des Europäischen Rates jedoch in einem getrennten Teil des Haushaltsplans ausgewiesen werden und spezifische Mittelzuweisungen für den Präsidenten des Europäischen Rates enthalten müssen, der von seinem eigenen Kabinett unterstützt werden muss, das in einem vernünftigen Rahmen eingerichtet werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nato nel 1946; dottore in giurisprudenza, specializzazione in diritto amministrativo (ULB, 1970); diplomato all'IEP di Parigi (Ecofin, 1972); praticante avvocato; consigliere giuridico della Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); addetto, quindi segretario di legazione al Ministero degli affari esteri (1973-1976); presidente dei gruppi di lavoro del Consiglio dei ministri (1976); primo segretario di ambasciata, rappresentante permanente aggiunto presso l'OCSE (Parigi, 1976-1979); capo di gabinetto del Vicepresidente del ...[+++]

Geboren 1946; Doktor der Rechte, Licence spéciale im Verwaltungsrecht (ULB, 1970); Abschluss am IEP, Paris (Ecofin, 1972); Rechtsanwaltsanwärter; Rechtsberater der Banque de Paris et des Pays-Bas (1972-1973); Attaché, dann Legationssekretär beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten (1973-1976); Arbeitsgruppenvorsitzender beim Ministerrat (1976); Erster Botschaftssekretär, stellvertretender Ständiger Vertreter bei der OECD (Paris, 1976-1979); Kabinettschef beim Vizepräsidenten der Regierung (1979-1980); Präsident der Europäischen Politischen Zusammenarbeit (1980); Berater, dann stellvertretender Kabinettschef des Präsident ...[+++]


nato nel 1955; laureato in giurisprudenza all'università di Metz, diplomato presso l’Institut d’études politiques di Parigi, già allievo dell’École nationale d’administration; relatore (1982-1985), commissario del governo (1985-1987 e 1992-1999); giudice assessore (1999-2000); presidente della sesta sottosezione della sezione del contenzioso (2000-2006) al Consiglio di Stato; referendario alla Corte di giustizia (1987-1991); direttore del gabinetto del Ministro del Lavoro, dell’impiego e della formazione professionale, poi Minis ...[+++]

Geboren 1955; Lizentiat der Rechte (Universität Metz), Diplom des Institut d’études politiques Paris, Absolvent der École nationale d’administration; Berichterstatter (1982- 1985), Regierungskommissar (1985-1987 und 1992-1999); Beisitzer (1999-2000); Präsident der Sechsten Unterabteilung der Streitsachenabteilung (2000-2006) des Conseil d'État; Referent am Gerichtshof (1987-1991); Leiter des Kabinetts des Ministers für Arbeit, Beschäftigung und Fortbildung, dann Minister für den Öffentlichen Dienst und die Modernisierung der Verwaltung (1991-1992); Leiter der Delegation des Conseil d'État bei der Caisse nationale d’assurance malad ...[+++]


Il Consiglio ha ricordato il suo impegno a contribuire alla realizzazione dell'obiettivo di creare un Iraq stabile e prospero, con un governo rappresentativo e una società civile fiorente. Ha preso atto con soddisfazione di alcuni sviluppi positivi che hanno avuto luogo sotto il profilo politico della ricostruzione, come la nomina da parte del Consiglio di governo iracheno di un gabinetto ad interim di ministri, l'istituzione di un Comitato costituzionale preparatorio per discutere in merito a una costituzione irachena e spianare la via verso elezioni dem ...[+++]

5. Der Rat erinnert an seine Verpflichtung, zur Erreichung von Stabilität und Wohlstand in Irak beizutragen; dazu gehören eine repräsentative Regierung und eine lebendige Zivilgesellschaft. Er begrüßt einige positive Entwicklungen in Bezug auf die politischen Aspekte des Wiederaufbaus, so z.B. die Ernennung eines Interimskabinetts von Ministern durch den irakischen Regierungsrat und die Bildung eines Vorbereitenden Konstituierenden Ausschusses, der über eine irakische Verfassung beraten und den Weg für demokratische Wahlen ebnen soll, sobald dies möglich ist.


11. suggerisce che all'ordine del giorno dei consigli di gabinetto degli Stati membri sia regolarmente iscritto un punto fisso "affari europei”, onde consentire al membro del governo che partecipa al Consiglio "Affari generali” di prendere atto della posizione del proprio governo sui punti figuranti all'ordine del giorno del Consiglio "Affari europei” successivo;

11. schlägt vor, dass die Räte der Regierungen der Mitgliedstaaten auf der Tagesordnung regelmäßig einen festen Tagesordnungspunkt "europäische Angelegenheiten“ vorsehen, der es dem Mitglied der Regierung, der dem Rat Allgemeine Angelegenheiten angehört, gestattet, die Position seiner Regierung über die Punkte in Erfahrung zu bringen, die auf der jeweiligen Tagesordnung des nächsten Rates Allgemeine Angelegenheiten stehen werden;


12. suggerisce che all'ordine del giorno dei Consigli di gabinetto degli Stati membri sia regolarmente iscritto un punto fisso "affari europei", onde consentire al membro del governo che partecipa al Consiglio "Affari generali" di prendere atto della posizione del proprio governo sui punti figuranti all’ordine del giorno del Consiglio "Affari europei" successivo;

12. schlägt vor, dass die Räte der Regierungen der Mitgliedstaaten auf der Tagesordnung regelmäßig einen festen Tagesordnungspunkt „europäische Angelegenheiten“ vorsehen, der es dem Mitglied der Regierung, der dem Rat Allgemeine Angelegenheiten angehört, gestattet, die Position seiner Regierung über die Punkte in Erfahrung zu bringen, die auf der jeweiligen Tagesordnung des nächsten Rates Allgemeine Angelegenheiten stehen werden;


Gli altri membri del gruppo sono: Sig. Giuseppe AIROLDI I Vice presidente per le attività di formazione dell'Università Bocconi Ex Direttore dello sviluppo e delle risorse umane SDA-Bocconi Membro dei consigli d'amministrazione di istituti di ricerca Coordinatore di numerosi progetti di ricerca sull'organizzazione delle imprese Sig.ra Maria AMBROSIO P Professore presso l'Università tecnica di Lisbona Numerosi lavori sulle relazioni tra formazione e innovazione tecnologica Esperta nei programmi comunitari di formazione (Eurotecnet) Sig. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsabile di un organismo di formazione legato a un grande gruppo industrial ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im ...[+++]


w