Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagaglio di conoscenze tecniche
Capitalizzazione delle conoscenze
Contratto di know-how
Contratto di trasmissione del know-how
Gestione delle conoscenze
Know-how
Know-how del franchising di produzione
Know-how del franchising industriale
Know-how tecnico
Trasmissione del know-how
Trasmissione del sapere

Übersetzung für "contratto di know-how " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contratto di know-how

Know-How-Vertrag | Vertrag über Know-How


Regolamento CEE n. 556/89 della Commissione, del 30 novembre 1988, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CEE a categorie di accordi di licenza di know-how

Verordnung EWG Nr. 556/89 der Kommission vom 30. November 1988 zur Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Know-how-Vereinbarungen


contratto di trasmissione del know-how

Know-howübertragungsvereinbarung


know-how [ bagaglio di conoscenze tecniche | know-how tecnico ]

Know-how


know-how del franchising di produzione | know-how del franchising industriale

industrielles Franchising Know-how


gestione delle conoscenze [ capitalizzazione delle conoscenze | trasmissione del know-how | trasmissione del sapere ]

Wissensmanagement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Va tenuto conto, da un lato, del vantaggio concorrenziale conferito al concessionario dal beneficio, stante il contratto concluso fra le parti, di una esclusiva o quasi-esclusiva per vendere i prodotti del concedente in un dato mercato e, dall’altro, di un eventuale aiuto fornito al concessionario in materia di accesso agli strumenti pubblicitari, di trasmissione di know-how per mezzo di attività di formazione, o ancora di agevolazioni di pagamento, potendosi ritenere che il complesso di siffatti vantaggi costituisca una remunerazione ...[+++]

Zu berücksichtigen ist zum einen der dem Vertragshändler aufgrund des Vertrags zwischen den Parteien verschaffte Wettbewerbsvorteil eines völligen oder nahezu völligen Alleinvertriebs der Erzeugnisse des Lizenzgebers auf einem bestimmten Markt, und zum anderen, dass dem Vertragshändler möglicherweise Hilfe in Form von Zugang zu Werbematerial, Vermittlung von Know‑how durch Fortbildungsmaßnahmen oder auch Zahlungserleichterungen gewährt wird. Die Summe dieser Vorteile kann als Entgelt des Vertragshändlers angesehen werden (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 19. Dezember 2013, Corman-Collins, C‑9/12, EU:C:2013:860, Rn. 39 und 40).


4. invita la Commissione e gli Stati membri a valutare l'andamento occupazionale futuro nel settore siderurgico dell'UE nel suo insieme e dei singoli Stati membri, e a incoraggiare questi ultimi e le parti sociali a mettere a punto piani adeguati di formazione, riqualificazione, mobilità e ricollocamento dei lavoratori nel settore; sottolinea l'importanza del sostegno dell'UE alla formazione e all'occupazione nei processi di transizione industriale onde mantenere e sviluppare le competenze e il know-how, prevedere il fabbisogno di competenze e promuovere la formazione e il potenziamento delle competenze; chiede che tale sostegno sia ma ...[+++]

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die künftige Beschäftigungsentwicklung in der Stahlindustrie in Bezug auf die EU insgesamt und auf einzelne Mitgliedstaaten zu prüfen und die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner dazu anzuregen, geeignete Pläne für die Ausbildung, Umschulung, Mobilität und Vermittlung der Arbeitnehmer in dem Sektor auszuarbeiten; hebt hervor, dass im Zuge der Prozesse des industriellen Wandels die Beihilfen der EU in den Bereichen Berufsbildung und Beschäftigung wichtig sind, um die Kompetenzen und das Fachwissen zu bewahren und zu entwickeln, den Qualifikationsbedarf zu antizipieren, Schulungsmaßnahmen zu unterstützen und das Qualifikationsniveau zu steigern; fordert, dass diese Beihilfen weiterhin ...[+++]


Laddove l’accordo preveda esclusivamente attività comuni di ricerca e sviluppo oppure attività di ricerca e sviluppo a pagamento, ciascuna parte deve avere accesso all’eventuale know-how preesistente delle altre parti interessate, sempre che tale know-how sia indispensabile per lo sfruttamento dei risultati.

Sind in der Vereinbarung nur gemeinsame Forschung und Entwicklung oder Auftragsforschung und -entwicklung vorgesehen, so muss jede Partei Zugang zum vorhandenen Know-how der anderen Parteien haben, sofern dieses Know-how für die Verwertung der Ergebnisse unerlässlich ist.


8. sottolinea la necessità di sfruttare il potenziale innovativo delle imprese dell'UE e dei servizi pubblici dell'UE nel settore delle energie e delle tecnologie rinnovabili, comprese le tecnologie per l'efficienza energetica e le TIC avanzate, per promuovere mediante accordi commerciali un graduale passaggio a un'economia a basse emissioni di carbonio, garantendo così nuove opportunità di vendere i prodotti e il know-how dell'UE in questo settore o di trasferire tale know-how ove ciò sia appropriato;

8. betont, dass das innovative Potenzial der EU-Unternehmen und der öffentlichen Dienste der EU im Bereich der erneuerbaren Energiequellen und -technologien, einschließlich Energieeffizienztechnologien und hochmoderne IKT, genutzt werden muss, um durch Handelsabkommen einen allmählichen Übergang zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß zu fördern und somit in diesem Bereich neue Möglichkeiten zum Verkauf von EU-Produkten und Know-How, oder gegebenenfalls für einen entsprechenden Wissenstransfer, zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. auspica che l'Unione e gli Stati membri mettano a disposizione dei paesi in via di sviluppo a potenziale turistico la loro esperienza e il loro know-how al fine di garantire la formazione del personale in loco; invita la Commissione a sostenere i progetti dei paesi in via di sviluppo che richiedono tale know-how;

28. wünscht, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten Entwicklungsländern mit touristischem Potenzial ihre Erfahrung und ihr Know-how im Hinblick auf die Ausbildung des örtlichen Personals zur Verfügung stellen; fordert die Kommission auf, die Projekte der Entwicklungsländer zu fördern, die dieses Know-how erfordern;


30. giudica positivamente la nuova base giuridica per il turismo sancita dalla Costituzione europea ed auspica che l'Unione e i suoi Stati membri mettano a disposizione dei paesi in via di sviluppo a potenziale turistico la loro esperienza e il loro know-how al fine di garantire la formazione del personale in loco; invita la Commissione a sostenere i progetti dei paesi in via di sviluppo che richiedono tale know-how;

30. begrüßt die in der Europäischen Verfassung geschaffene neue Rechtsgrundlage für den Tourismus und wünscht, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten Entwicklungsländern mit touristischem Potential ihre Erfahrung und ihr Know-how im Hinblick auf die Ausbildung des örtlichen Personals zur Verfügung stellt; fordert die Kommission auf, die Projekte der Entwicklungsländer zu fördern, die dieses Know-how erfordern;


Questo tipo di ritorno può essere di tipo diretto, tramite commesse per società nazionali o trasferimenti di know-how e tecnologia legati al contratto d’origine.

Dieser Rückfluss kann direkt sein, durch Aufträge für die nationalen Rüstungsunternehmen oder Transfers von Know-how und Technologie im Zusammenhang mit dem Ursprungsvertrag.


Il contratto prevede che l'operatore di EGNOS adotti tutte le misure per fare beneficiare il programma GALILEO dell'esperienza e del know-how acquisiti nella gestione di EGNOS.

Insbesondere ist in dem Vertrag vorgesehen, dass der Betreiber von EGNOS alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um das GALILEO-Programm von seinen Erfahrungen und seinem Know-how, die er bei der Verwaltung von EGNOS gewonnen hat, profitieren zu lassen.


AF. considerando che il Centro internazionale per la scienza e la tecnologia fondato a Kiev ha lo scopo di aiutare l'Ucraina a sfruttare al meglio il know-how scientifico dei suoi scienziati e a impedire la diffusione del know-how sulle armi di distruzione di massa verso Stati e altri contesti non governativi che rappresentano un rischio per la sicurezza internazionale,

AF. in der Erwägung, dass in Kiew ein Internationales Wissenschafts- und Technologiezentrum eingerichtet wurde, um es der Ukraine zu ermöglichen, das Wissen ihrer Wissenschaftler bestmöglich zu nutzen und die Weitergabe von Know-how über Massenvernichtungswaffen an Staaten und nichtstaatliche Akteure zu verhindern, da dies ein internationales Sicherheitsrisiko darstellen würde,


la strategia favorisce l'interazione tra operatori, settori e progetti attorno a un tema centrale e catalizzatore, caratteristico dell'identità, delle risorse e/o del know-how specifico del territorio.I temi catalizzatori sono: l'utilizzazione dei nuovi know-how e delle nuove tecnologie, il miglioramento della qualità della vita, la valorizzazione delle risorse naturali e culturali, compresi i siti classificati ".Natura 2000 " e, infine, la valorizzazione dei prodotti locali, in particolare agevolando mediante un'azione collettiva l'a ...[+++]

Die Strategie fördert die Konzertation zwischen den Akteuren und die Interaktion der Sektoren und Projekte, die sich mit einem für die Identität, die Ressourcen und/oder das spezifische Know-how des Gebiets typischen, übergeordneten Schwerpunktthema befassen.Die übergeordneten Themen sind: Einsatz eines neuen Know-hows und neuer Technologien, Verbesserung der Lebensqualität, Valorisierung des natürlichen und kulturellen Potentials, einschließlich der im Rahmen von ".Natura 2000 " ausgewählten Flächen, und schließlich Aufwertung der lo ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'contratto di know-how' ->

Date index: 2022-11-09
w