Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asse Nord-Sud attraverso le Alpi svizzere
Commercio Nord-Sud
Conferenza Nord-Sud
Cooperazione Nord-Sud
Correzione degli squilibri regionali
Dialogo Nord-Sud
Disparità di sviluppo regionale
Divario regionale
Gruppo di lavoro Nord-Sud
Rapporti Nord-Sud
Rapporto Brandt
Rapporto nord-sud
Relazioni Nord-Sud
Rilancio del dialogo Nord-Sud
Squilibrio Nord-Sud
Squilibrio regionale
Squilibrio tra regioni
Traffico Nord-Sud

Übersetzung für "dialogo nord-sud " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
relazioni Nord-Sud [ conferenza Nord-Sud | cooperazione Nord-Sud | dialogo Nord-Sud | rapporti Nord-Sud | rapporto Brandt | rilancio del dialogo Nord-Sud ]

Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]




Direzione generale IB-Relazioni esterne:Mediterraneo del Sud,Medio e Vicino Oriente,America latina,Asia del Sud e del Sud-Est e cooperazione Nord-Sud

Generaldirektion I.B-Auswärtige Beziehungen:Südlicher Mittelmeerraum,Naher und Mittlerer Osten,Lateinamerika,Süd-und Südostasien und Nord-Süd-Zusammenarbeit


Rapporto del Consiglio federale del 7 marzo 1994 sulla relazioni Nord-Sud della Svizzera negli anni Novanta (Linee direttrici Nord-Sud)

Bericht des Bundesrates vom 7. März 1994 über die Nord-Süd-Beziehungen der Schweiz in den 90er Jahren (Leitbild Nord-Süd)






squilibrio regionale [ correzione degli squilibri regionali | disparità di sviluppo regionale | divario regionale | squilibrio Nord-Sud | squilibrio tra regioni ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]




asse Nord-Sud attraverso le Alpi svizzere

Nord-Süd-Achse durch die schweizerischen Alpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. accoglie con favore le conclusioni delle consultazioni condotte dalle Nazioni Unite sul processo di pace del Darfur; invita tutte le parti a rispettare il cessate il fuoco e gli accordi di fine delle ostilità già firmati; sottolinea l'importanza della piena trasparenza durante i negoziati sul Darfur e Abyei, così come nel dialogo Nord-Sud in generale; chiede che siano rappresentate tutte le parti contendenti, così come la società civile e i leader politici a livello locale, regionale, nazionale e internazionale;

13. begrüßt die Schlussfolgerungen der von den Vereinten Nationen unterstützten Beratungen über den Friedensprozess in Darfur; fordert alle Parteien auf, sich an die bereits unterzeichneten Vereinbarungen über den Waffenstillstand und die Einstellung der Feindseligkeiten zu halten; weist darauf hin, dass die Verhandlungen über Darfur und Abyei und der allgemeine Nord-Süd-Dialog völlig transparent abgewickelt werden müssen; fordert, dass dabei alle Konfliktparteien sowie die Zivilgesellschaft und die politische Führung auf lokaler, regionaler, nationaler und internationaler Ebene vertreten sind;


13. accoglie con favore le conclusioni delle consultazioni condotte dalle Nazioni Unite sul processo di pace del Darfur; invita tutte le parti a rispettare il cessate il fuoco e gli accordi di fine delle ostilità già firmati; sottolinea l'importanza della piena trasparenza durante i negoziati sul Darfur e Abyei, così come nel dialogo Nord-Sud in generale; chiede che siano rappresentate tutte le parti contendenti, così come la società civile e i leader politici a livello locale, regionale, nazionale e internazionale;

13. begrüßt die Schlussfolgerungen der von den Vereinten Nationen unterstützten Beratungen über den Friedensprozess in Darfur; fordert alle Parteien auf, sich an die bereits unterzeichneten Vereinbarungen über den Waffenstillstand und die Einstellung der Feindseligkeiten zu halten; weist darauf hin, dass die Verhandlungen über Darfur und Abyei und der allgemeine Nord-Süd-Dialog völlig transparent abgewickelt werden müssen; fordert, dass dabei alle Konfliktparteien sowie die Zivilgesellschaft und die politische Führung auf lokaler, regionaler, nationaler und internationaler Ebene vertreten sind;


10. ribadisce l'importanza della piena trasparenza durante i negoziati sul Darfur e Abyei, così come nel dialogo Nord-Sud in generale; chiede che siano rappresentate tutte le parti delle controversie, così come la società civile e i leader politici a livello locale, regionale, nazionale e internazionale;

10. weist auf die Bedeutung vollständiger Transparenz in den Verhandlungen über Darfur und Abyei sowie im allgemeinen Nord-Süd-Dialog hin; ruft zur Vertretung aller Konfliktparteien sowie der Zivilgesellschaft und der politischen Führung auf lokaler, regionaler, nationaler und internationaler Ebene auf;


Il parere del gruppo di esperti è che il programma costituisca una piattaforma unica per instaurare un dialogo autentico con gli scienziati africani e iniziare a colmare il divario tra nord e sud nello sviluppo di capacità di ricerca e nella creazione di opportunità di apprendimento e lavoro per i giovani ricercatori africani.

Aus Sicht der Sachverständigengruppe war das EDCTP 1 eine einzigartige Plattform für einen echten Dialog mit afrikanischen Wissenschaftlern und hat dazu beigetragen, beim Aufbau von Forschungskapazitäten und der Bereitstellung von Ausbildungs- und Arbeitsmöglichkeiten für junge afrikanische Forscher die Lücke zwischen dem Norden und Süden ein wenig zu schließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che l'APP costituisce un modello di cooperazione e sviluppo nel mondo e fornisce un contributo di prim'ordine a un dialogo Nord-Sud aperto e basato sull'equità,

B. in der Erwägung, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung im Bereich der Zusammenarbeit und Entwicklung international Modellcharakter besitzt und einen bedeutsamen Beitrag zu einem offenen und fairen Dialog zwischen Nord und Süd leistet,


B. considerando che l'APP costituisce un modello di cooperazione e sviluppo nel mondo e fornisce un contributo di prim'ordine a un dialogo Nord-Sud aperto e basato sull'equità,

B. in der Erwägung, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung im Bereich der Zusammenarbeit und Entwicklung international Modellcharakter besitzt und einen bedeutsamen Beitrag zu einem offenen und fairen Dialog zwischen Nord und Süd leistet,


CONSAPEVOLI del loro comune desiderio di sviluppare e intensificare la cooperazione regionale e il dialogo Nord-Sud;

IN FESTSTELLUNG ihres gemeinsamen Interesses an der Förderung und Stärkung der regionalen Zusammenarbeit und des Nord-Süd-Dialogs,


Il programma sosterrà la capacità delle ONG del Nord e del Sud di impegnarsi nel dialogo politico in materia di sicurezza alimentare e incoraggerà la cooperazione fra ONG e altri attori non statali, da un lato, e il settore pubblico e privato, dall’altro.

Im Rahmen des Programms wird die Fähigkeit von NRO aus Nord und Süd zur Teilnahme am politischen Dialog über Ernährungssicherheit gefördert und ihre Zusammenarbeit mit anderen nicht staatlichen Akteuren sowie dem privaten und dem öffentlichen Sektor unterstützt.


CONSAPEVOLI del loro comune desiderio di sviluppare e intensificare la cooperazione regionale e il dialogo Nord-Sud;

IN ANBETRACHT ihres gemeinsamen Interesses an der Förderung und Stärkung der regionalen Zusammenarbeit und des Nord-Süd-Dialogs,


CONSAPEVOLI del loro comune desiderio di sviluppare e intensificare la cooperazione regionale e il dialogo Nord-Sud.

IN ANBETRACHT ihres gemeinsamen Interesses an der Förderung und Stärkung der regionalen Zusammenarbeit und des Nord-Süd-Dialogs,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'dialogo nord-sud' ->

Date index: 2022-08-31
w