Sembra invece più ragionevole prevedere una soluzione più flessibile, garantendo, per esempio, agli Stati membri il diritto di non riconoscere le decisioni relative ai minori, nonché il diritto, per lo Stato membro interessato, di definire la nozione di minore.
Es scheint leichter realisierbar zu sein, eine flexible Lösung zu wählen, die den Mitgliedstaaten das Recht gibt, Entscheidungen in bezug auf Minderjährige nicht anzuerkennen, und dem be treffenden Mitgliedstaat auch die Definition von Minderjährigen überläßt.