Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flessibilità dell'orario di lavoro
Forma di orario di lavoro flessibile
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
OF
Ora di lavoro
Ora lavorativa
Orario di lavoro
Orario di lavoro flessibile
Orario elastico
Orario flessibile
Orario flessibile a periodo
Orario flessibile di lavoro
Orario lavorativo
Orario mobile
Orario personalizzato
Periodo a orario flessibile
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario di lavoro
Turno di lavoro autocontrollato

Übersetzung für "orario flessibile di lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
orario di lavoro flessibile | orario flessibile di lavoro | orario flessibile [ OF ]

gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit [ GLAZ ]


orario di lavoro flessibile | orario elastico | orario flessibile | orario mobile | orario personalizzato

flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit


orario flessibile [ flessibilità dell'orario di lavoro | orario mobile ]

gleitende Arbeitszeit [ Gleitzeit ]


forma di orario di lavoro flessibile | orario di lavoro flessibile

flexible Arbeitszeitform | flexibles Arbeitszeitmodell | flexible Arbeitszeit


orario flessibile a periodo | turno di lavoro autocontrollato

Teilzeitschicht


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

Arbeitszeitmodell




orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

Arbeitszeitverkürzung [ Arbeitszeitverringerung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- una progressiva de-standardizzazione del tempo di lavoro individuale con una crescente variazione degli orari di lavoro nell'arco dell'anno o della vita attiva unitamente a pratiche maggiormente flessibili nelle aziende (orario flessibile, annualizzazione delle ore lavorate, banche ore, crediti di tempo, ecc.).

- eine voranschreitende Destandardisierung der Arbeitszeit mit zunehmenden Schwankungen im Verlauf des Jahres oder des Arbeitslebens und parallel dazu größere Flexibilität in den Unternehmen (Gleitzeit, jährliche Arbeitszeitberechnung, Arbeitszeitkonten, Zeitguthaben usw.).


In questo contesto vale la pena citarne quattro: 1) contratti collettivi di formazione permanente in Belgio, Finlandia, Germania (industria della lavorazione del metallo nel Baden-Württemberg), Italia e Portogallo; 2) contratti collettivi per le pari opportunità volti a ridurre i divari retributivi tra i sessi (Belgio, Finlandia, Paesi Bassi e Irlanda), a combattere la discriminazione razziale (Francia, Danimarca e Irlanda), ad aumentare l'occupazione dei disabili (Belgio, Italia e Irlanda) e a prevenire la discriminazione per motivi d'età (Danimarca e Austria); 3) contratti collettivi in materia di salute e sicurezza sul lavoro per la prevenzione ...[+++]

Vor allem seien hier die folgenden vier Bereiche genannt: 1) lebenslanges Lernen in Belgien, Finnland und Deutschland (metallverarbeitende Industrie in Baden-Württemberg), Italien und Portugal; 2) Gleichstellung mit dem Ziel der Verminderung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles (Belgien, Finnland, Niederlande und Irland), der Bekämpfung der Rassendiskriminierung (Frankreich, Dänemark und Irland), der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen (Belgien, Italien und Irland) und der Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters (Dänemark und Österreich); 3) Schutz von Gesundheit und Sicherheit im Rahmen von Kollektivvereinbarungen über die Verhütung und Behandlung von Stress (Belgien), zur Förderung des Wohlergehens und Verbesseru ...[+++]


L'introduzione di meccanismi di orario flessibile e di adeguati servizi di assistenza all'infanzia e ad altri famigliari a carico sono essenziali per garantire la piena partecipazione di donne e uomini al mercato del lavoro.

Flexible Arbeitsorganisation und angemessene Betreuungseinrichtungen für Kinder und sonstige abhängige Personen sind unerlässliche Voraussetzungen für eine volle Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen und Männern.


( Con il sostegno della Commissione gli Stati membri sperimentano nuove forme di organizzazione del lavoro, ad esempio l’orario flessibile, il telelavoro, il congedo parentale e di maternità, ecc.

( Die Mitgliedstaaten sollen mit Unterstützung der Kommission neue Formen der Arbeitsorganisation entwickeln, wie z. B. Gleitzeitarbeit, Telearbeit, Mutterschafts- und Elternurlaub usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le imposte sul reddito e i contributi previdenziali dovrebbero essere ridotti, in particolare per i lavoratori a basso salario. Le riforme dovrebbero essere intensificate per semplificare la normativa sull’occupazione e sviluppare l’organizzazione flessibile del lavoro, nonché per garantire che l’andamento salariale sostenga la creazione di posti di lavoro.

Einkommensteuern und Sozialversicherungsbeiträge sollten gesenkt werden, besonders für Niedriglohnempfänger, und die Vereinfachung der Arbeitsgesetzgebung sowie die Entwicklung flexibler Beschäftigungsregelungen sollte beschleunigt werden, ebenso wie sichergestellt werden sollte, dass die Lohnentwicklung zu einer positiven Beschäftigungsentwicklung beiträgt.


Il rapido e diffuso aumento del lavoro a orario flessibile indica quanto è forte la domanda di soluzioni più equilibrate, nonché di una maggiore individualizzazione degli stili di vita per i lavoratori di tutte le età.

Die rasche und verbreitete Zunahme der Nutzung gleitender Arbeitszeit zeigt den großen Bedarf an ausgewogeneren Lösungen und die steigende Individualisierung der Lebensstile von Arbeitnehmern aller Altersgruppen.


Infine verrà introdotto il diritto di chiedere al datore di lavoro un orario flessibile dopo la fine del congedo maternità, sebbene il datore di lavoro abbia la facoltà di respingere la richiesta.

Schließlich sollen die Frauen das Recht erhalten, nach Ende des Mutterschaftsurlaubs den Arbeitgeber um flexiblere Arbeitszeitgestaltung zu ersuchen; allerdings soll der Arbeitgeber das Recht haben, das Ersuchen abzulehnen.


Ciò potrà anche costituire l'inizio di una tendenza verso l'adozione di misure comuni, in una prospettiva di progresso, e l'inversione della tendenza prodottasi negli ultimi anni verso più ampie divergenze per quanto riguarda l'orario medio di lavoro nell'ambito comunitario.

Dies könnte den Aufbruch hin zu einer gemeinschaftsweiten Annäherung bedeuten und die Entwicklung der letzten Jahre, die sich durch eine zunehmende Divergenz der durchschnittlichen Arbeitszeiten innerhalb der Gemeinschaft auszeichnete, umkehren.


----------- (*) COM(95) 74 [1] Ad Essen sono stati fissati i seguenti cinque princípi : - incentivare gli investimenti nella formazione professionale; - potenziare il processo con cui la crescita economica si traduce in un incremento dell'occupazione (mediante un'organizzazione piú flessibile del lavoro, una politica delle retribuzioni, iniziative capaci di creare posti di lavoro rispondenti ai nuovi fabbisogni, ad es. nei settori ...[+++]

--------- (*) KOM(95) 74 [1] Diese fünf Schwerpunkte lauten: - Förderung von Investitionen in die Berufsbildung; - Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wirtschaftswachstums (durch eine flexiblere Organisation der Arbeit, eine Lohnpolitik und Initiativen zur Schaffung von Arbeitsplätzen, die neuen Bedürfnissen entsprechen, z.B. im Bereich von Umwelt und sozialen Diensten); - Senkung der Lohnnebenkosten; - Verstärkung der Wirksamkeit der Arbeitsmarktpolitik durch Vermeidung von Praktiken, die sich nachteilig auf die Arbeitsbereitschaft auswirken, und durch den Übergang von passiver zu aktiver Arbeitsmarktpolitik; - Verstärkung d ...[+++]


Vi è qualcosa di errato nel sistema se non possiamo offrire possibilità di orario flessibile senza smantellare i diritti fondamentali dei lavoratori.

Irgend etwas stimmt mit dem System nicht, wenn wir keine Möglichkeiten der flexiblen Arbeitszeit ohne Zerstörung der Grundrechte der Arbeitnehmer schaffen können.


w