Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accento della parola
Acquisizione della facoltà di parlare
Acquisizione della parola
Affezione oculare
Alterazione della psiche
Apprendimento della parola
Difetto di linguaggio
Difetto visivo
Diminuzione della concentrazione
Disturbo circolatorio
Disturbo del linguaggio
Disturbo della circolazione sanguigna
Disturbo della concentrazione
Disturbo della parola
Disturbo psichico
Disturbo visivo
Malattia degli occhi
Malattia dell'occhio
Malattia mentale
Malattia oculare
Nevrosi
Parlare con difficoltà
Patologia oculare
Psicosi
Riduzione della capacità visiva
Tono della parola
Turbe della circolazione sanguigna

Übersetzung für "disturbo della parola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disturbo della parola | parlare con difficoltà

Sprachstörung


difetto di linguaggio | disturbo del linguaggio | disturbo della parola

Sprachgebrechen | Sprachstörung | Sprechstörung


disturbo della circolazione sanguigna | turbe della circolazione sanguigna (2) | disturbo circolatorio

Kreislaufstörung | Zirkulationsstörung


acquisizione della facoltà di parlare | acquisizione della parola | apprendimento della parola

das Erlernen der Sprechfaehigkeit | der Lautsprache | Spracherwerb




disturbo della concentrazione | diminuzione della concentrazione

Störung der Konzentrationsfähigkeit | Konzentrationsschwäche


malattia oculare [ affezione oculare | difetto visivo | disturbo visivo | malattia degli occhi | malattia dell'occhio | patologia oculare | riduzione della capacità visiva ]

Augenkrankheit [ Augenerkrankung | Beeinträchtigung der Sehfähigkeit | Sehstörung ]


malattia mentale [ alterazione della psiche | disturbo psichico | nevrosi | psicosi ]

Geisteskrankheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (NL) Signora Presidente, inizierò con una parola di conforto per l’ultimo oratore. In passato sicuramente abbiamo discusso di teppismo in Assemblea, ma questo è un problema completamente diverso perché, nel caso del teppismo, il governo non fomenta la violenza, mentre in questo caso, sicuramente nel caso della Polonia, sto iniziando a pensare che l’omofobia sia un sentimento che – per così dire – viene incoraggiato dallo Stato, sicuramente se consideriamo le dichiarazioni rilasciate dagli esponenti del governo polacco quando afferma ...[+++]

– (NL) Frau Präsidentin! Zur Beruhigung meines Vorredners sei zunächst einmal gesagt, dass wir in diesem Haus durchaus auch schon Debatten über Hooliganismus geführt haben, doch hier geht es um etwas völlig Anderes. Im Falle des Hooliganismus wird nämlich nicht von einer Regierung zur Gewalt aufgefordert, während ich im vorliegenden Fall, zumindest was Polen anbelangt, allmählich den Eindruck einer – gleichsam – staatlich organisierten Homophobie gewinne angesichts solcher Äußerungen von Mitgliedern der polnischen Regierung wie „Homosexualität ist demoralisierend, pervers, eine Geistesstörung und eine Gefahr für die Gesellschaft“.


w