Le decisioni vengono preparate da gruppi di funzionari dei Ministeri degli affari interni e della giustizia, la cui unica preoccupazione è quella dell'efficienza dei meccanismi di repressione, senza alcun’altra considerazione – non è colpa loro, è il loro mestiere, la loro professionalità – senza alcuna preoccupazione per le questioni di società, di economia, di lavoro, di politiche internazionali, di sviluppo.
Die Beschlüsse werden von Arbeitsgruppen bestehend aus Beamten der Innen- und Justizministerien vorbereitet, deren einzige Sorge der Effizienz der repressiven Mechanismen gilt, ohne sich im Übrigen – was nicht ihre Schuld ist, sondern zu ihrem Job, zu ihrem Berufsbild gehört – um die Fragen der Gesellschaft, Wirtschaft, Beschäftigung, internationalen Politik und Entwicklung zu kümmern bzw. sie in Betracht zu ziehen.