Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Governatore di regione
Presidente
Presidente Federale
Presidente PE
Presidente d'appello
Presidente del Consiglio di amministrazione
Presidente del Parlamento europeo
Presidente del Senato
Presidente del Tribunale cantonale
Presidente del Tribunale di appello
Presidente del comune patriziale
Presidente del consiglio scolastico di circolo
Presidente del giorno
Presidente del parlamento
Presidente del patriziato
Presidente dell'istituzione
Presidente della Camera dei deputati
Presidente della Repubblica Federale di Germania
Presidente della commissione scolastica
Presidente della delegazione scolastica
Presidente di ITS
Presidente di giunta regionale
Presidente di istituto tecnico superiore
Presidente di provincia
Presidente di regione

Übersetzung für "egregio presidente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
presidente del parlamento [ presidente della Camera dei deputati | presidente del Senato ]

Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]


presidente del Tribunale di appello (1) | presidente d'appello (2) | presidente del Tribunale cantonale (3)

Obergerichtspräsident (1) | Präsident des Obergerichts (2) | Obergerichtspräsidium (3) | Kantonsgerichtspräsident (4) | Präsident des Kantonsgerichts (5) | Appellationsgerichtspräsident (6) | Präsident des Appellationsgerichts (7)


presidente del patriziato (1) | presidente del comune patriziale (2) | presidente del giorno (3)

Bürgerpräsident (1) | Bürgergemeindepräsident (2) | Bürgerratspräsident (3) | Präsident der Burgergemeindeversammlung (4) | Präsident des Bürgerrates (5) | Bürgermeister (6) | Präsident des Korporationsbürgerrates (7) | Burgerpräsident (8) | Gemeindepräsident (9) | Ammann (10) | Gemeindehauptmann (11) | Gemeindeammann (12)


presidente del consiglio scolastico di circolo (1) | presidente della commissione scolastica (2) | presidente della delegazione scolastica (3)

Präsident des Kreisschulrates (1) | Präsidentin des Kreisschulrates (1) | Schulpräsident (2) | Schulpräsidentin (2) | Kreisschulpräsident (3) | Kreisschulpräsidentin (3) | Präsident der Kreisschulkommission (4) | Präsidentin der Kreisschulkommission (4)


presidente di giunta regionale | presidente di provincia | governatore di regione | presidente di regione

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin


presidente PE [ Presidente del Parlamento europeo ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


presidente dell'istituzione

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung


presidente | presidente del Consiglio di amministrazione

Vorsitzender des Verwaltungsrats | Vorsitzender des Wissenschaftlichen Beirats


Presidente della Repubblica Federale di Germania | Presidente Federale

Bundespräsident | BPr [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Egregio Presidente, onorevoli colleghi, con il voto odierno ho sostenuto la raccomandazione sulla partecipazione della Repubblica di Croazia ai lavori dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze.

(IT) Ich habe heute mit meiner Stimme die Empfehlung über die Beteiligung der Republik Kroatien an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht unterstützt.


Egregio Presidente, Onorevoli Colleghi, la proposta di modifica del regolamento (CE) n. 460/2004, che istituisce l'ENISA (Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione) e relativa alla durata della stessa, non può che trovare il mio assoluto sostegno.

(IT) Der Änderungsvorschlag zur Verordnung (EG) Nr. 460/2004, die die ENISA (Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit) und die Dauer ihres Bestehens errichtet hat, kann nur meine absolute Unterstützung erhalten.


Egregio Presidente, onorevoli colleghi, Il progetto di risoluzione votato oggi in Parlamento, relativo alla previsione di un'unica procedura di domanda per il rilascio di un permesso che consenta ai cittadini di paesi terzi di poter soggiornare e lavorare nel territorio dell'Unione, rappresenta un ulteriore passo verso l'armonizzazione delle legislazioni nazionali degli Stati membri.

(IT) Der Entschließungsentwurf über die Einrichtung eines einheitlichen Antragsverfahrens für die Erteilung einer Erlaubnis, die es Drittstaatsangehörigen erlauben würde, sich im Gebiet der Union aufzuhalten und dort zu arbeiten, über den heute im Parlament abgestimmt wurde, stellt einen weiteren Schritt in Richtung der Harmonisierung nationaler Gesetze von Mitgliedstaaten dar.


Egregio Presidente, onorevoli colleghi, la risoluzione sulla proposta di modifica del regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio, relativo all’applicazione di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo dal 1°gennaio 2009 al 31 dicembre 2011, è stata a larga maggioranza sostenuta in seno all’Aula.

(IT) Die Entschließung zum Vorschlag für eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates über ein System allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis zum 31. Dezember 2011 wurde vom Parlament mit breiter Mehrheit angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Egregio Presidente, onorevoli colleghi, la risoluzione relativa alla proposta di modifica del TFUE, approvato in Parlamento, riguardante la previsione di un meccanismo europeo di stabilità per la zona euro, rappresenta un importante traguardo atto a rafforzare la coesione e la competitività dell'economia e la stabilizzazione del sistema finanziario.

(IT) Die Entschließung zum Vorschlag über die Abänderung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hinsichtlich der Einrichtung eines europäischen Stabilitätsmechanismus für den Euroraum, der das Parlament zugestimmt hat, ist ein wichtiges Ziel zur Stärkung der Kohäsion und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft und zur Stabilisierung des Finanzsystems.


Egregio Presidente, Signore e Signori, grazie ancora per essere venuti qui a discutere queste importanti questioni con noi. Dovrei ora passare la parola ai veri protagonisti di questa giornata: voi!

Herr Vorsitzender, meine Damen und Herren, ich danke Ihnen nochmals, dass Sie so zahlreich anwesend sind, um diese wichtigen Themen mit uns zu diskutieren, und möchte nun das Podium den wirklichen Rednern von heute überlassen: Ihnen !


w