26. ritiene che nell'interesse del singolo, del funzionamento del m
ercato del lavoro e della sostenibilità finanziaria dei sistemi di sicurezza sociale, vadano adottate misure volte a favorire l'integrazione del
lavoro sommerso nel mercato del
lavoro ufficiale, ad esempio adeguamento del
diritto del lavoro, flessibilità dell'orario di lavoro, riduzione degli oneri fiscali e garanzia di una protezione sociale personale indipendentemente dall'attività pr
...[+++]ofessionale del coniuge;
26. vertritt die Ansicht, dass sowohl im Interesse des Einzelnen wie auch eines funktionierenden Arbeitsmarkts und der Finanzierbarkeit der Systeme der sozialen Sicherheit Maßnahmen ergriffen werden sollten, die eine Integrierung der unangemeldeten Erwerbstätigkeit in den regulären Arbeitsmarkt fördern, wie zum Beispiel Anpassung des Arbeitsrechts, flexible Arbeitszeit, Verringerung der steuerlichen Belastung und Gewährung einer eigenen, von der beruflichen Tätigkeit des Ehepartners unabhängigen sozialen Absicherung;