Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva sull'orario di lavoro
Flessibilità dell'orario di lavoro
Forma di orario di lavoro flessibile
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
OF
Ora di lavoro
Ora lavorativa
Orario di lavoro
Orario di lavoro flessibile
Orario elastico
Orario flessibile
Orario flessibile di lavoro
Orario lavorativo
Orario mobile
Orario personalizzato
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario
Riduzione dell'orario di lavoro

Übersetzung für "flessibilità dell'orario di lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
orario flessibile [ flessibilità dell'orario di lavoro | orario mobile ]

gleitende Arbeitszeit [ Gleitzeit ]


orario di lavoro flessibile | orario flessibile di lavoro | orario flessibile [ OF ]

gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit [ GLAZ ]


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

Arbeitszeitmodell


forma di orario di lavoro flessibile | orario di lavoro flessibile

flexible Arbeitszeitform | flexibles Arbeitszeitmodell | flexible Arbeitszeit


orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]


orario di lavoro flessibile | orario elastico | orario flessibile | orario mobile | orario personalizzato

flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit


direttiva 2003/88/CE concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro | direttiva sull'orario di lavoro

Arbeitszeitrichtlinie | Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

Arbeitszeitverkürzung [ Arbeitszeitverringerung ]


riduzione dell'orario | riduzione dell'orario di lavoro

Arbeitszeitverkürzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Di conseguenza sono state e continueranno ad essere applicate nuove forme di flessibilità dell'orario di lavoro come ad esempio l'organizzazione di rotazioni a turni per consentire la necessaria flessibilità organizzativa nonché l'adozione di una programmazione del lavoro flessibile[6].

Neue Formen flexibler Arbeitszeitregelungen mussten daher bereits eingeführt werden – und dies wird auch weiterhin der Fall sein –, etwa die Gestaltung von Dienstplänen und Schichten, um organisatorische Flexibilität zu ermöglichen, und die Einführung flexibler Arbeitszeiten.[6]


Bisogna anche però tener presente che certe forme di flessibilità dell'orario di lavoro possono portare a un'intensificazione del lavoro con ripercussioni sulla salute e la sicurezza, la soddisfazione dei lavoratori, la produttività organizzativa e le opportunità di formazione.

Wir müssen aber auch anerkennen, dass einige Formen flexibler Arbeitszeitgestaltung zu einer Intensivierung der Arbeit mit den entsprechenden Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit, Arbeitszufriedenheit, organisationsbedingte Produktivität und Weiterbildungsmöglichkeiten führen.


Questo tipo particolare di flessibilità dell'orario di lavoro necessario per il funzionamento di servizi permanenti solleva il problema delicato di come calcolare, in base alla direttiva, le ore di lavoro e i periodi di riposo durante le guardie.

Durch diese besondere Art flexibler Arbeitszeit, die zur Aufrechterhaltung eines durchgehenden Dienstbetriebs unerlässlich ist, ergibt sich die heikle Frage, wie Arbeitszeiten und Ruhezeiten im Rahmen des Bereitschaftsdienstes für die Zwecke der Richtlinie zu berechnen sind.


Più di recente, nella crisi attuale, la flessibilità dell'orario di lavoro è diventata uno strumento chiave per molte imprese al fine di adattarsi a un forte calo della domanda.

In letzter Zeit, also in der gegenwärtigen Krise, wurde die flexible Arbeitszeitgestaltung für viele Unternehmen zu einem zentralen Instrument, mit dem sie sich einer jäh sinkenden Nachfrage anpassen konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I datori di lavoro tendono a ritenere che essi richiedano modifiche del quadro giuridico atte a garantire una maggiore flessibilità dell'orario di lavoro mentre invece i sindacati ritengono che occorrano modifiche per rafforzare la protezione legale dei lavoratori.

Während geänderte Bedingungen es nach Auffassung der Arbeitgeber notwendig machen, die Rechtsvorschriften so zu ändern, dass Arbeitszeiten flexibler werden können, halten die Gewerkschaften ebenfalls Änderungen für erforderlich, allerdings mit dem Ziel, den rechtlichen Schutz der Arbeitnehmer zu stärken.


Il diritto del lavoro offre una base su cui le parti sociali a tutti i livelli possano negoziare accordi di compromesso su rapporti di lavoro, apprendimento permanente, accordi per la flessibilità dell’orario di lavoro e l’organizzazione del mercato del lavoro, che favorirebbero la mobilità da un lavoro a un altro e da un tipo di contratto a un altro.

Das Arbeitsrecht bildet die Grundlage, auf der die Sozialpartner auf allen Ebenen Kompromissverträge zu Arbeitsbeziehungen, lebenslangem Lernen, flexiblen Arbeitszeitregelungen und zur Organisation des Arbeitsmarktes aushandeln können, was den Wechsel zwischen Arbeitsstellen und von einer Art des Arbeitsvertrages zur anderen erleichtern würde.


migliorare la compatibilità degli orari lavorativi con gli orari scolastici, promuovendo al tempo stesso la flessibilità dell'orario di lavoro e combattendo la cultura dell'orario prolungato;

Verbesserung der Vereinbarkeit von Arbeitszeiten mit Schulstunden bei gleichzeitiger Förderung der Flexibilität der Arbeitszeiten und Bekämpfung der sich einbürgernden langen Arbeitstage;


28. esprime la sua preoccupazione per le proposte direttive relative all'orario di lavoro e ai servizi per quanto riguarda, in particolare, l'intensificazione del lavoro e le possibilità di controllo, il rischio di una estrema flessibilità dell'orario di lavoro e il pericolo di esclusioni individuali; esprime la sua opposizione ad ogni nuova regolamentazione nel settore della salute e della sicurezza che non garantisca un equivale ...[+++]

28. äußert seine Besorgnis über die vorgeschlagenen Arbeitszeit- und Dienstleistungsrichtlinien, insbesondere was die Intensivierung der Arbeit und die Kontrollmöglichkeiten sowie das Risiko extremer Flexibilität der Arbeitszeit und die Gefahr individueller Opt-outs betrifft, und erklärt, dass es generell gegen jede Neuregelung im Bereich der Gesundheit und Sicherheit ist, die kein gleichwertiges Schutzniveau für alle Arbeitnehmer in der Europäischen Union gewährleistet;


La riduzione del lavoro sommerso non passa per “una maggiore flessibilità del mercato del lavoro” (paragrafo 11 della proposta di risoluzione), per “la riduzione delle imposte e dei prelievi fiscali (paragrafo 11), per “l’aumento della flessibilità nell’orario di lavoro” (paragrafo 26).

Die nicht angemeldete Arbeit kann nicht durch die Schaffung „größerer Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt“ (Ziffer 11 des Entschließungsantrags), die Senkung der Steuern und Abgaben (Ziffer 11) oder durch flexiblere Arbeitszeiten (Ziffer 26) zurückgedrängt werden.


26. ritiene che nell'interesse del singolo, del funzionamento del mercato del lavoro e della sostenibilità finanziaria dei sistemi di sicurezza sociale, vadano adottate misure volte a favorire l'integrazione del lavoro sommerso nel mercato del lavoro ufficiale, ad esempio adeguamento del diritto del lavoro, flessibilità dell'orario di lavoro, riduzione degli oneri fiscali e garanzia di una protezione sociale personale indipendentemente dall'attività pr ...[+++]

26. vertritt die Ansicht, dass sowohl im Interesse des Einzelnen wie auch eines funktionierenden Arbeitsmarkts und der Finanzierbarkeit der Systeme der sozialen Sicherheit Maßnahmen ergriffen werden sollten, die eine Integrierung der unangemeldeten Erwerbstätigkeit in den regulären Arbeitsmarkt fördern, wie zum Beispiel Anpassung des Arbeitsrechts, flexible Arbeitszeit, Verringerung der steuerlichen Belastung und Gewährung einer eigenen, von der beruflichen Tätigkeit des Ehepartners unabhängigen sozialen Absicherung;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

flessibilità dell'orario di lavoro ->

Date index: 2022-10-10
w