Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione in franchigia
Assicurazione con franchigia opzionale
Entrata in esenzione da diritti doganali
Esclusione dalla franchigia
Esenzione doganale
Franchigia
Franchigia diplomatica
Franchigia doganale
Franchigia fiscale
Franchigia opzionale
Franchigia ordinaria
Franchigia quantitativa
Franchigia tariffaria
Franchigia viaggiatori
Importazione in franchigia
Negozio in franchigia
Quantità di merci ammesse in franchigia
Vendita al netto delle tasse
Vendita esente da tasse
Vendita in franchigia

Übersetzung für "franchigia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
franchigia doganale [ ammissione in franchigia | esclusione dalla franchigia | esenzione doganale | franchigia diplomatica | franchigia tariffaria | franchigia viaggiatori | importazione in franchigia ]

Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]


franchigia | franchigia ordinaria

Franchise | ordentliche Franchise


franchigia quantitativa | quantità di merci ammesse in franchigia

Freimenge




franchigia opzionale

wählbare Franchise | Wahlfranchise


ammissione in franchigia | entrata in esenzione da diritti doganali | importazione in franchigia

abgabenfreie Einfuhr


vendita esente da tasse [ negozio in franchigia | vendita al netto delle tasse | vendita in franchigia ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]


contingente annuo d'importazione in franchigia daziaria | contingente annuo d'importazione in franchigia doganale

Jahreskontingent fuer zollfreie Einfuhr


assicurazione con franchigia opzionale

Versicherung mit wählbarer Franchise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. invita il Consiglio e la Commissione a considerare l'opportunità di concedere alle micro e piccole imprese, per tre anni, tramite accordi con i governi nazionali, uno status provvisorio che garantisca una franchigia fiscale fino ai 30 000 EUR di utile annuale d'esercizio;

1. ersucht den Rat und die Kommission, die Möglichkeit zu erwägen, den Kleinst- und Kleinunternehmen durch Vereinbarungen mit den nationalen Regierungen einen vorübergehenden Status für einen Zeitraum von drei Jahren zuzuerkennen, der ihnen eine Steuerbefreiung von bis zu 30 000 Euro auf das Jahresergebnis gewährt;


21. respinge una franchigia unitaria di esenzione nell'UE per il sequestro cautelativo e considera opportuna la facoltà del debitore di rivendicare la corrispondente franchigia nazionale;

21. lehnt eine EU-einheitliche Pfändungsfreigrenze ab und hält es für sachgerecht, dass es dem Schuldner überlassen sein sollte, die jeweilige nationale Pfändungsfreigrenze geltend zu machen;


Direttiva del Consiglio 28 maggio 1969, 69/169/CEE, relativa all'armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d'affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all'importazione nel traffico internazionale di viaggiatori (GU L 133, pag. 6), come modificata dalla direttiva del Consiglio 14 febbraio 1994, 94/4/CE, che modifica le direttive 69/169/CEE e 77/388/CEE e aumenta il livello delle franchigie per i viaggiatori provenienti da paesi terzi e dei limiti per gli acquisti in franchigia effettuati da viaggiatori intracomunitari (GU L 60, pag. 1 ...[+++]

Richtlinie 69/169/EWG des Rates vom 28. Mai 1969 zur Harmonisierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Befreiung von den Umsatzsteuern und Sonderverbrauchsteuern bei der Einfuhr im grenzüberschreitenden Reiseverkehr (ABl. L 133, S. 6) in der Fassung der Richtlinie 94/4/EG des Rates vom 14. Februar 1994 zur Änderung der Richtlinien 69/169/EWG und 77/388/EWG sowie zur Erhöhung der Freibeträge für Reisende aus Drittländern und der Höchstgrenzen für steuerfreie Käufe im innergemeinschaftlichen Reiseverkehr (ABl. L 60, S. 14). Vgl.


La normativa austriaca che limita, a titolo transitorio, la franchigia per le sigarette provenienti dalla Slovenia è compatibile con il diritto comunitario

Die österreichische Regelung, mit der eine Steuerbefreiung für aus Slowenien eingeführte Zigaretten übergangsweise begrenzt wird, ist mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal momento che l'opposizione è stata respinta, l'Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt (Commissione tributaria indipendente, sezione distaccata di Klagenfurt), giurisdizione austriaca adita nella causa in questione, ha chiesto alla Corte di giustizia delle Comunità europee se l'Austria possa limitare la franchigia delle accise a 25 unità per le sigarette importate dalla Slovenia, anche se introdotte in Austria nel bagaglio personale dei residenti in quest'ultimo Stato membro i quali, in provenienza dalla Slovenia, rientrino direttamente nel territorio fiscale per via terrestre o attraverso vie di navigazione interne.

Nachdem die Berufung abgewiesen worden war, hat der Unabhängige Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt, das mit dieser Rechtssache befasste österreichische Gericht, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften die Frage vorgelegt, ob Österreich die Verbrauchsteuerbefreiung für aus Slowenien eingeführte Zigaretten auf 25 Stück begrenzen kann, soweit sie nach Österreich im persönlichen Gepäck von Personen eingeführt werden, die ihren Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und aus Slowenien kommend über eine Landgrenze oder auf einem Binnengewässer unmittelbar in sein Steuergebiet einreisen.


La Corte rileva innanzitutto che, secondo la direttiva relativa all'importazione nel traffico internazionale di viaggiatori , la franchigia delle accise è limitata a 200 sigarette per il traffico tra paesi terzi e la Comunità.

Der Gerichtshof führt zunächst aus, dass die Verbrauchsteuerbefreiung im Verkehr zwischen Drittländern und der Gemeinschaft nach der Richtlinie über die Einfuhr im internationalen Reiseverkehr auf 200 Stück begrenzt ist.


- visto il regolamento (CE) n. 416/2001 del Consiglio, del 28 febbraio 2001, che modifica il regolamento (CE) n. 2820/98 relativo all'applicazione di uno schema pluriennale di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1º luglio 1999 - 31 dicembre 2001 onde estendere ai prodotti originari dei paesi meno progrediti la franchigia doganale senza limiti quantitativi ,

- in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 416/2001 des Rates vom 28. Februar 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 des Rates über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Juli 1999 bis 31. Dezember 2001 zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern ,


G. considerando che il 99% del commercio della Comunità con i PMP beneficia di una franchigia tariffaria totale nel quadro della Convenzione di Lomé o del Sistema delle preferenze generalizzate (SPG),

G. in der Erwägung, dass bei mehr als 99% des Handels der Gemeinschaft mit den LDC kraft des Abkommens von Lomé oder kraft des Allgemeinen Präferenzschemas (APS) bereits zollfreier Marktzugang besteht,


I. considerando che la franchigia doganale senza limiti quantitativi per i prodotti originari dei PMP può contribuire allo sviluppo di questi paesi in quanto promuove lo sviluppo del commercio di tali prodotti,

I. in der Erwägung, dass der zollfreie Zugang für Produkte mit Ursprung in den LDC ohne mengenmäßige Beschränkungen zur Entwicklung der LDC beitragen kann, indem er die Entwicklung des Handels mit diesen Erzeugnissen fördern würde,


Gli Stati membri possono ridurre la franchigia a 90 ECU per i viaggiatori al di sotto dei 15 anni.

Für Reisende unter 15 Jahren kann der Freibetrag von den Mitgliedstaaten auf bis zu 90 ECU gesenkt werden.


w