N. considerando che la suddetta comunicazione della Commissione dell'11 aprile 2000 ha rappresentato un momento decisivo nell'impostazione dell'Unione europea in materia di osservazione elettorale, in quanto ha stabilito una metodologia globale, che copre l'intero processo elettorale, dalla fase preelettorale a quella postelettorale, che si è rivelata un grande successo ed ha fatto dell'Unione europea un'organizzazione guida nel settore dell'osservazione elettorale internazionale,
N. in der Erwägung, dass die genannte Mitteilung der Kommission vom 11. April 2000 einen Wendepunkt in der Herangehensweise der Europäischen Union an die Wahlbeobachtung darstellt, indem eine umfassende Methodik zur Abdeckung des gesamten Wahlverfahrens, von der Phase vor der Wahl bis zur Phase nach der Wahl, entwickelt wurde, die sich als großer Erfolg erwiesen und dazu geführt hat, dass die Europäische Union zu einer führenden Institution im Bereich der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist,