Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Ispettore assemblaggio materiale rotabile
Ispettore assemblaggio veicoli ferroviari
Ispettore montaggio materiale rotabile
Materiale altamente tecnologico
Materiale d'iniezione sterile
Materiale di inoculazione sterile
Materiale di punta
Materiale di tipo progredito
Materiale sterile per iniezioni
Montatore di materiale rotabile
Montatrice di materiale rotabile
Nuovi materiali
Progettista di materiale rotabile
Proprietario d'azienda
Proprietario del fondo gravato
Proprietario del fondo serviente
Proprietario del materiale
Proprietario di beni immobili
Proprietario di terre
Proprietario gravato
Proprietario privato del possesso
Proprietario spossessato
Proprietario terriero

Übersetzung für "proprietario del materiale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


proprietario del fondo gravato | proprietario gravato | proprietario del fondo serviente

Belasteter | belasteter Grundeigentümer | Eigentümer eines belasteten Grundstückes


proprietario di beni immobili | proprietario di terre | proprietario terriero

Grundbesitzer | Grundeigentümer | Landbesitzer


proprietario d'azienda | proprietario di terre | proprietario terriero

Gutsbesitzer


proprietario privato del possesso | proprietario spossessato

aus dem Besitz vertriebener Eigentümer


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

Zeichnerin Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge | Zeichner Schienenfahrzeuge/Zeichnerin Schienenfahrzeuge


materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]


ispettore assemblaggio materiale rotabile | ispettore montaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio materiale rotabile/ispettrice assemblaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio veicoli ferroviari

Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau/Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau


montatore di materiale rotabile | montatore di materiale rotabile/montatrice di materiale rotabile | montatrice di materiale rotabile

Schienenfahrzeugmonteurin | Straßenbahnmonteur | Lokomotivmonteurin | Schienenfahrzeugmonteur/Schienenfahrzeugmonteurin


materiale d'iniezione sterile (1) | materiale sterile per iniezioni (2) | materiale di inoculazione sterile (3)

steriles Injektionsmaterial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considerando che il sistema di gestione proposto per dimostrare la conformità con i criteri di cui all'articolo 3 della proposta di regolamento del Consiglio, e in particolare con la disposizione secondo cui i materiali non cartacei nelle partite di carta multimateriale sono destinati al recupero, è probabilmente quasi impossibile da attuare per i rifiuti che hanno cessato di essere tali e sono quindi oggetto di libero scambio, cambiano eventualmente proprietario molte vol ...[+++]

N. in der Erwägung, dass das vorgeschlagene Managementsystem zum Nachweis der Einhaltung der in Artikel 3 des Entwurfs einer Verordnung des Rates genannten Kriterien, und insbesondere der Bestimmung, dass Nicht-Papier-Materialien in Sendungen von gemischtem Altpapier für die Verwertung bestimmt sind, für Abfall, der nicht mehr als Abfall anzusehen ist, daher frei gehandelt wird, möglicherweise durch viele Hände geht und auf jeden Fall keine umweltverträgliche Behandlung des betreffenden Materials mehr erfordert, nahezu nicht umsetzbar sein dürfte;


L'impresa ferroviaria che utilizza il materiale rotabile e, se diverso, il proprietario del materiale rotabile;

Angabe des Eisenbahnunternehmens, das das Fahrzeug betreibt, sowie des Eigentümers des Fahrzeugs, falls abweichend;


La persona giuridica in questione potrebbe essere un’impresa ferroviaria, un subappaltatore o il proprietario del materiale rotabile.

Bei der betreffenden Rechtsperson könnte es sich um ein Eisenbahnunternehmen, einen Auftragnehmer oder den Eigentümer der Fahrzeuge handeln.


2. Il proprietario o il suo rappresentante autorizzato stabilito nella Comunità o il detentore deve mettere a disposizione di un organismo notificato che sia conforme alla norma EN ISO/IEC 17020:2004 categoria A informazioni sulle attrezzature a pressione trasportabili che ne consentano l'identificazione precisa (origine, regole applicabili in materia di progettazione e, per quanto riguarda le bombole ad acetilene, anche indicazioni relative al materiale poroso).

2. Der Eigentümer oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter oder der Besitzer muss einer notifizierten Stelle, die den Anforderungen nach EN ISO/IEC 17020:2004 Typ A entspricht, die Informationen über die ortsbeweglichen Druckgeräte übermitteln, anhand deren diese Stelle die Geräte eindeutig identifizieren kann (Herkunft, angewandte Konstruktionsregeln, bei Acetylenflaschen auch Angaben über die poröse Masse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il proprietario o l'operatore deve mettere a disposizione di un organismo notificato che sia conforme alla norma EN ISO/IEC 17020:2004 categoria A, notificato per la rivalutazione della conformità, informazioni sulle attrezzature a pressione trasportabili che ne consentano l'identificazione precisa (origine, regole applicabili in materia di progettazione e, per quanto riguarda le bombole ad acetilene, anche indicazioni relative al materiale poroso).

2. Der Eigentümer oder Verwender muss einer notifizierten Stelle, die den Anforderungen nach EN ISO/IEC 17020:2004 Typ A entspricht und für die Neubewertung der Konformität notifiziert ist, die Informationen über die ortsbeweglichen Druckgeräte übermitteln, anhand deren diese Stelle die Geräte eindeutig identifizieren kann (Herkunft, angewandte Konstruktionsregeln, bei Acetylenflaschen auch Angaben über die poröse Masse).


i) «acquisizione intracomunitaria di beni»: l’acquisizione del potere di disporre come proprietario di un bene mobile materiale, secondo l’articolo 20 della direttiva 2006/112/CE;

„innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen“ die Erlangung des Rechts, nach Artikel 20 der Richtlinie 2006/112/EG wie ein Eigentümer über einen beweglichen körperlichen Gegenstand zu verfügen;


“acquisizione intracomunitaria di beni”: l’acquisizione del potere di disporre come proprietario di un bene mobile materiale, secondo l’articolo 20 della direttiva 2006/112/CE;

‚innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen‘ die Erlangung des Rechts, nach Artikel 20 der Richtlinie 2006/112/EG wie ein Eigentümer über einen beweglichen körperlichen Gegenstand zu verfügen;


10) "acquisizione intracomunitaria di beni": l'acquisizione del potere di disporre come proprietario di un bene mobile materiale, secondo l'articolo 28 bis, paragrafo 3, della direttiva 77/388/CEE;

10". innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen" die Erlangung des Rechts, nach Artikel 28a Absatz 3 der Richtlinie 77/388/EWG wie ein Eigentümer über einen beweglichen körperlichen Gegenstand zu verfügen;


"acquisizione intracomunitaria di beni": l'acquisizione del potere di disporre come proprietario di un bene mobile materiale, secondo l'articolo 28 bis, paragrafo 3 della direttiva 77/388/CEE;

"innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen": die Erlangung des Rechts, nach Artikel 28a Absatz 3 der Richtlinie 77/388/EWG, wie ein Eigentümer über einen beweglichen körperlichen Gegenstand zu verfügen;


- « acquisizione intracomunitaria di beni »: l'acquisizione del potere di disporre come proprietario di un bene mobile materiale, ai sensi dell'articolo 28 bis, paragrafo 3 della direttiva 77/388/CEE.

- "innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen" die Erlangung des Rechts, nach Artikel 28a Absatz 3 der Richtlinie 77/388/EWG, wie ein Eigentümer über einen beweglichen körperlichen Gegenstand zu verfügen.


w