Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare i requisiti di larghezza di banda di rete
Apparecchio da riscaldamento
Calore industriale
Esaminare i requisiti di larghezza di banda di rete
Euronet-Diane
Impianto di riscaldamento
Materiale da riscaldamento
OEAC
POLYCOM
Reattore per teleriscaldamento
Rete a banda larga
Rete a grande capacità
Rete di diffusione
Rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza
Rete di telecomunicazione
Rete di teleriscaldamento
Rete di trasmissione
Rete di trasmissione dati
Rete di trasporti
Rete europea di telecomunicazioni
Rete radio nazionale di sicurezza
Riscaldamento
Riscaldamento a distanza
Riscaldamento centrale
Riscaldamento centralizzato
Riscaldamento domestico
Riscaldamento urbano
Sistema di radiocomunicazione di sicurezza
Sistema di teleriscaldamento e di teleraffreddamento
Sistema di trasporti
Teleriscaldamento
Transpac
Vie di comunicazione

Übersetzung für "rete di teleriscaldamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordinanza del DATEC del 3 dicembre 2008 concernente le eccezioni all'accesso alla rete e nel calcolo dei costi di rete computabili nella rete di trasporto transfrontaliera [ OEAC ]

Verordnung des UVEK vom 3. Dezember 2008 über Ausnahmen beim Netzzugang und bei den anrechenbaren Netzkosten im grenzüberschreitenden Übertragungsnetz [ VAN ]


rete radio nazionale di sicurezza (1) | sistema di radiocomunicazione di sicurezza (2) | rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza (3) [ POLYCOM ]

Sicherheitsnetz Funk der Schweiz (1) | digitales Sicherheitsfunknetz (2) | Sicherheitsfunknetz (3) [ POLYCOM ]


rete di trasmissione [ Euronet-Diane | rete a banda larga | rete a grande capacità | rete di diffusione | rete di telecomunicazione | rete di trasmissione dati | rete europea di telecomunicazioni | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


riscaldamento a distanza | riscaldamento urbano | teleriscaldamento

Fernheizung | Fernwärme




sistema di teleriscaldamento e di teleraffreddamento

Fernwärme- und Fernkältenetz


riscaldamento [ apparecchio da riscaldamento | calore industriale | impianto di riscaldamento | materiale da riscaldamento | riscaldamento centrale | riscaldamento centralizzato | riscaldamento domestico | riscaldamento urbano | teleriscaldamento ]

Heizung [ Beheizung | Fernheizung | Fernwärme | Heizanlage | Heizgerät | Industriewärme | Raumheizung | Wohnungsheizung | Zentralheizung ]


rete di trasporti [ sistema di trasporti | vie di comunicazione ]

Beförderungsnetz [ Verkehrsverbindung | Verkehrsweg ]


analizzare i requisiti di larghezza di banda delle reti | esaminare i requisiti di larghezza di banda di rete | analizzare i requisiti di larghezza di banda di rete | svolgere un'analisi dei requisiti di larghezza di banda di rete

Netzwerk-Bandbreitenanforderungen ermitteln | Netzwerk-Bandbreitenbedarf analysieren | Netzwerk-Bandbreitenanforderungen analysieren | Netzwerkbandbreitenanforderungen analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
è progettata una nuova rete di teleriscaldamento e di teleraffreddamento o nell'ambito di una rete di teleriscaldamento e di teleraffreddamento esistente è progettato un nuovo impianto di produzione di energia con potenza termica totale superiore a 20 MW o quando un impianto esistente di questo tipo è sottoposto a un ammodernamento sostanziale, al fine di valutare i costi e benefici dell'uso del calore di scarto degli impianti industriali situati nelle vicinanze.

Planung eines neuen Fernwärme- und Fernkältenetzes oder Planung einer neuen Energieerzeugungsanlage mit einer thermischen Gesamtnennleistung von mehr als 20 MW in einem bestehenden Fernwärme- oder Fernkältenetz oder erhebliche Modernisierung einer bestehenden derartigen Anlage; zu bewerten sind die Kosten und der Nutzen der Verwendung der Abwärme von nahe gelegenen Industrieanlagen.


I carichi calorifici comprendono i carichi calorifici esistenti, quali l'impianto industriale o un sistema di teleriscaldamento esistente nonché, nelle zone urbane, il carico calorifico e i costi che emergerebbero se un gruppo di edifici o un settore di una città fossero forniti da una nuova rete di teleriscaldamento e/o ad essa collegati.

Die Wärmelasten umfassen bestehende Wärmelasten wie Industrieanlagen oder vorhandene Fernwärmesysteme sowie — in städtischen Gebieten — die Wärmelasten und -kosten, die bestehen würden, wenn eine Gebäudegruppe oder ein Stadtteil ein neues Fernwärmenetz erhielte und/oder an ein solches angeschlossen würde.


un impianto industriale con potenza termica totale superiore a 20 MW, che genera calore di scarto a un livello di temperatura utile è progettato o sottoposto a un ammodernamento sostanziale, al fine di valutare i costi e benefici dell'uso del calore di scarto per soddisfare una domanda economicamente giustificabile, anche attraverso la cogenerazione, e della connessione di tale impianto a una rete di teleriscaldamento e teleraffreddamento.

Planung oder erhebliche Modernisierung einer Industrieanlage mit einer thermischen Gesamtnennleistung von mehr als 20 MW, bei der Abwärme mit einem nutzbaren Temperaturniveau entsteht; zu bewerten sind die Kosten und der Nutzen der Verwendung der Abwärme zur Deckung eines wirtschaftlich vertretbaren Bedarfs, auch durch KWK, und der Anbindung dieser Anlage an ein Fernwärme- und Fernkältenetz.


Nei condomini e negli edifici polifunzionali riforniti da una fonte di riscaldamento/raffreddamento centrale o da una rete di teleriscaldamento o da una fonte centrale che alimenta una pluralità di edifici, sono inoltre installati entro il 31 dicembre 2016 contatori individuali per misurare il consumo di calore o raffreddamento o di acqua calda per ciascuna unità, se tecnicamente possibile ed efficiente in termini di costi.

In Gebäuden mit mehreren Wohnungen und in Mehrzweckgebäuden, die über eine zentrale Anlage zur Wärme-/Kälteerzeugung verfügen oder über ein Fernwärmenetz oder von einer mehrere Gebäude versorgenden zentralen Anlage versorgt werden, sind bis 31. Dezember 2016 — soweit technisch machbar und kosteneffizient durchführbar — auch individuelle Verbrauchszähler zu installieren, um den Wärme-, Kälte- oder Warmwasserverbrauch der einzelnen Einheiten zu messen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Qualora il riscaldamento e il raffreddamento o l'acqua calda per un edificio siano forniti da una rete di teleriscaldamento o da una fonte centrale che alimenta una pluralità di edifici, un contatore di calore o di acqua calda è installato in corrispondenza dello scambiatore di calore o del punto di fornitura.

(3) Wird ein Gebäude über ein Fernwärmenetz oder werden mehrere Gebäude aus einer zentralen Anlage mit Wärme, Kälte oder Warmwasser versorgt, ist ein Wärme- oder Warmwasserzähler am Wärmetauscher oder an der Übergabestelle zu installieren.


b bis) è progettata una nuova rete di teleriscaldamento e di teleraffreddamento o nell'ambito di una rete di teleriscaldamento e di teleraffreddamento esistente è progettato un nuovo impianto di produzione di energia con potenza termica totale superiore a 20 MW o quanto un impianto esistente di questo tipo è sottoposto a un ammodernamento sostanziale, per valutare i costi e benefici dell'utilizzo del calore di scarto degli impianti industriali situati nelle vicinanze.

(ba) Planung eines neuen Fernwärme- und Fernkältenetzes oder Planung einer neuen Energieerzeugungsanlage mit einer thermischen Gesamtnennleistung von mehr als 20 MW in einem bestehenden Fernwärme- oder Fernkältenetz oder erhebliche Modernisierung einer bestehenden derartigen Anlage; zu bewerten sind die Kosten und der Nutzen der Verwendung der Abwärme von nahe gelegenen Industrieanlagen.


I carichi calorifici comprendono i carichi calorifici esistenti, quali l'impianto industriale o un sistema di teleriscaldamento esistente nonché, nelle zone urbane, il carico calorifico e i costi che emergerebbero se un gruppo di edifici o un settore di una città fossero forniti da una nuova rete di teleriscaldamento e/o ad essa collegati.

Die Wärmelasten umfassen bestehende Wärmelasten wie Industrieanlagen oder vorhandene Fernwärmesysteme sowie – in städtischen Gebieten – die Wärmelasten und -kosten, die bestehen würden, wenn eine Gebäudegruppe oder ein Stadtteil ein neues Fernwärmenetz erhielte und/oder an ein solches angeschlossen würde.


3. Qualora il riscaldamento e il raffreddamento o l'acqua calda per un edificio siano forniti da una rete di teleriscaldamento o da una fonte centrale che alimenta una pluralità di edifici, viene installato un contatore di calore o di acqua calda in corrispondenza dello scambiatore di calore o del punto di fornitura.

3. Wird ein Gebäude über ein Fernwärmenetz oder werden mehrere Gebäude aus einer zentralen Anlage mit Wärme, Kälte oder Warmwasser versorgt, so ist ein Wärme- oder Warmwasserzähler am Wärmetauscher oder an der Übergabestelle zu installieren.


(b) un impianto industriale con potenza termica totale superiore a 20 MW, che genera calore di scarto ad un livello di temperatura utile è progettato o sottoposto a un ammodernamento sostanziale, per valutare i costi e benefici dell'utilizzo del calore di scarto per soddisfare una domanda economicamente giustificata, anche attraverso la cogenerazione, e della connessione di tale impianto a una rete di teleriscaldamento e teleraffreddamento;

(b) Planung oder erhebliche Modernisierung einer Industrieanlage mit einer thermischen Gesamtnennleistung von mehr als 20 MW, bei der Abwärme mit einem nutzbaren Temperaturniveau entsteht; zu bewerten sind die Kosten und der Nutzen der Verwendung der Abwärme zur Deckung eines wirtschaftlich vertretbaren Bedarfs, auch durch KWK, und der Anbindung dieser Anlage an ein Fernwärme- und Fernkältenetz;


Nei condomini e negli edifici polifunzionali riforniti da una fonte di riscaldamento/raffreddamento centrale o da una rete di teleriscaldamento o da una fonte centrale che alimenta una pluralità di edifici, vengono inoltre installati entro il 1º gennaio 2017 contatori individuali per misurare il consumo di calore o raffreddamento o di acqua calda per ciascuna unità, se tecnicamente possibile e efficace in termini di costi, di calore.

In Gebäuden mit mehreren Wohnungen und in Mehrzweckgebäuden, die über eine zentrale Anlage zur Wärme-/Kälteerzeugung verfügen oder über ein Fernwärmenetz oder von einer mehrere Gebäude versorgenden zentralen Anlage versorgt werden, sind bis 1. Januar 2017 – soweit technisch machbar und kosteneffizient durchführbar – auch individuelle Verbrauchszähler zu installieren, um den Wärme-, Kälte- oder Warmwasserverbrauch der einzelnen Einheiten zu messen.


w