Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbottigliamento
Consanguineità
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Dispositivo di spostamento
Fornitura di una linea affittata
Genitori
Grado di parentela
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
Linea a tratti
Madre
Movimento della popolazione
Operatore della linea di imbottigliamento
Operatrice della linea di imbottigliamento
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Passaggio al profilo d'una linea
Paternità
Sistema di spostamento
Sistema di spostamento del sedile
Spostamento d'una linea
Spostamento demografico
Spostamento di linea
Spostamento di una linea telefonica
Spostamento verticale della linea di demarcazione
Vincolo di parentela

Übersetzung für "spostamento d'una linea " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
linea a tratti | spostamento di linea

verschobene Linie


spostamento di una linea telefonica | spostamento d'una linea

Verlegung einer Telefonleitung | Verlegung einer Leitung


spostamento verticale della linea di demarcazione

senkrechte Verschiebung der Hell-Dunkelgrenze


dispositivo di spostamento | sistema di spostamento | sistema di spostamento del sedile

Verstelleinrichtung des Sitzes


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


addetto all'imbottigliamento | operatrice della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento/operatrice della linea di imbottigliamento

Dosen- und Flaschenabfüllmaschinenbediener | Dosen-und Flaschenabfüllmaschinenbedienerin | Dosen- und Flaschenabfüllanlagenbediener | Dosen- und Flaschenabfüllanlagenbediener/Dosen- und Flaschenabfüllanlagenbedienerin


fornitura di una linea affittata

Bereitstellung einer Mietleitung


passaggio al profilo d'una linea

Umrüstung einer Strecke auf ein Lichtraumprofil


parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

Verwandtschaft [ Eltern | Mutter ]


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione incoraggia gli Stati membri (e gli enti regionali e provinciali pertinenti) a: · impegnarsi affinché i loro strumenti di finanziamento siano maggiormente allineati e lavorino in sinergia con le iniziative di finanziamento dell'UE, inclusi i programmi di ricerca e innovazione, con particolare riferimento alle iniziative di programmazione congiunta e a quelle relative alla DCD; · impiegare in maniera efficace i Fondi strutturali, in linea con le priorità del partenariato, ove opportuno, in particolare allo scopo di: – migliorare l'uso, la qualità, l'interoperabilità e l'accesso alle TIC, inclusa l'assistenza sanitaria on li ...[+++]

Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten (und die entsprechenden nationalen und regionalen Behörden), · auf eine bessere Abstimmung ihrer Finanzierungsinstrumente mit den Finanzierungsinitiativen der EU und auf Synergien hinzuarbeiten; das schließt ihre Forschungs- und Innovationsprogramme ein, insbesondere im Zusammenhang mit einschlägigen Gemeinsamen Programmplanungsinitiativen und AAL-Initiativen; · die Strukturfonds effektiv zu nutzen, gegebenenfalls in Übereinstimmung mit den Partnerschaftsprioritäten, insbesondere im Hinbli ...[+++]


il veicolo deve essere in posizione verticale e le ruote in posizione corrispondente allo spostamento in linea retta;

Das Fahrzeug muss sich in senkrechter Stellung und die Räder in Geradeaus-Stellung befinden.


La prova a velocità costante non è richiesta per i veicoli con PMR L'asse di spostamento del veicolo deve seguire il più possibile la linea CC' per tutta la durata della prova, dal momento dell'avvicinamento alla linea AA' fino a quando la parte posteriore del veicolo non oltrepassa la linea BB'.

Für Fahrzeuge mit einem Leistungs-Masse-Verhältnis Die Bahn, die die Mittellinie des Fahrzeugs beschreibt, muss während der gesamten Prüfung von der Annäherung an die Linie AA' bis zum Passieren der Linie BB' durch das hintere Ende des Fahrzeugs so nahe wie möglich an der Linie CC' verlaufen.


L'asse di spostamento del veicolo deve seguire il più possibile la linea CC' per tutta la durata della prova, dal momento dell'avvicinamento alla linea AA' fino a quando la parte posteriore del veicolo non oltrepassa la linea BB'.

Die Bahn, die die Mittellinie des Fahrzeugs beschreibt, muss während der gesamten Prüfung von der Annäherung an die Linie AA' bis zum Passieren der Linie BB' durch das hintere Ende des Fahrzeugs so nahe wie möglich an der Linie CC' verlaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. chiede la protezione della popolazione saharawi, il rispetto dei suoi diritti fondamentali, inclusa la libertà di espressione e la libertà di spostamento, in linea con la Dichiarazione universale dei diritti umani e con i trattati e le convenzioni internazionali sui diritti umani;

8. fordert in Übereinstimmung mit der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und den internationalen Abkommen und Übereinkünften über Menschenrechte den Schutz der saharauischen Bevölkerung und die Achtung ihrer Grundrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung und auf Freizügigkeit;


L'asse di spostamento del veicolo deve seguire il più possibile la linea CC' per tutta la durata della prova, dal momento dell'avvicinamento alla linea AA' fino a quando la parte posteriore del veicolo non supera la linea BB'.

Die Bahn, die die Mittellinie des Fahrzeugs beschreibt, muss während der gesamten Prüfung von der Annäherung an die Linie AA' bis zum Passieren der Linie BB' durch das hintere Ende des Fahrzeugs so nahe wie möglich an der Linie CC' verlaufen.


6. si compiace che il DHS intenda orientarsi verso il sistema PUSH in linea di massima entro il 1° gennaio 2008, ma si rammarica del fatto che tale spostamento - già previsto nell'accordo PNR del 2004 - sia stato rimandato da diversi anni, anche se la condizione di fattibilità tecnica si è già concretizzata da molto tempo; ritiene che il sistema PUSH per tutti i vettori dovrebbe rappresentare una condizione sine qua non per qualsiasi trasferimento di PNR; sottolinea che la coesistenza dei sistemi "PUSH" e "PULL" potrebbe portare a u ...[+++]

6. begrüßt die Bereitschaft des Ministeriums für innere Sicherheit, spätestens zum 1. Januar 2008, zumindest grundsätzlich, zum Push-System überzugehen, bedauert jedoch, dass dieser Übergang, der bereits im Abkommen über Fluggastdatensätze von 2004 vorgesehen war, jahrelang aufgeschoben wurde, obwohl die Voraussetzungen für die technische Machbarkeit schon lange erfüllt waren; ist der Auffassung, dass das Push-System für alle Beförderungsunternehmer eine unabdingbare Voraussetzung für jede Übermittlung von Fluggastdaten sein sollte; betont, dass das gleichzeitige Bestehen von Push-Systemen und Pull-Systemen zu einer Verzerrung des Wet ...[+++]


“trasporto pubblico di passeggeri a breve distanza ”, il trasporto comunemente accessibile e offerto al pubblico in maniera continuativa, effettuato con servizi di linea e destinato a soddisfare le esigenze di spostamento nelle città, nelle aree suburbane e a livello regionale ;

""öffentlicher Personennahverkehr” ist die der Öffentlichkeit allgemein zugängliche und fortlaufend für sie erbrachte Beförderung mit Verkehrsmitteln im Linienverkehr, die dazu bestimmt sind, die Verkehrsnachfrage im Stadt-, Vorort- oder Regionalverkehr zu befriedigen;


Si può procedere ad un'altra regolazione per tener conto di eventuali deformazioni del supporto del proiettore dovute al calore (per lo spostamento della linea di demarcazione, vedi punto 2 della presente appendice).

Eine weitere Einstellung darf durchgeführt werden, um Verformungen der Scheinwerferaufnahmevorrichtung durch Wärmeeinwirkung zu berücksichtigen (die Veränderung der Lage der Hell-Dunkel-Grenze ist Gegenstand des Abschnitts 2).


Lo spostamento della linea di demarcazione sopradescritto deve essere misurato con qualsiasi metodo che offra una precisione sufficiente e risultati riproducibili.

Die Messung der vorstehend beschriebenen Veränderung der Lage der Hell-Dunkel-Grenze muß nach einer beliebigen Methode durchgeführt werden, die eine akzeptable Genauigkeit aufweist und reproduzierbare Ergebnisse erbringt.


w