Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cisgiordania
Fascia di protezione
Gerusalemme Est
Giornale a fumetti
Giornalino a fumetti
Libro a fumetti
Palestina
Striscia a fumetti
Striscia di Gaza
Striscia di combattimento
Striscia di protezione
Striscia di segnalazione
Striscia indicativa
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio palestinese occupato

Übersetzung für "striscia di gaza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione | Accordo euromediterraneo interinale di associazione sugli scambi e la cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP) a beneficio dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra

Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits


Associazione interinale tra la Comunità europea e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP), in rappresentanza dell'Autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza

Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen


striscia di segnalazione | striscia indicativa

Hinweisstreifen


fascia di protezione | striscia di protezione

Schutzstreifen




libro a fumetti [ giornale a fumetti | giornalino a fumetti | striscia a fumetti ]

Comicheft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ufficio del Rappresentante speciale dell'Unione europea (Cisgiordania e Striscia di Gaza, UNRWA)

Vertretungsbüro der Europäischen Union (Westjordanland und Gazastreifen, UNRWA)


Grazie al successo della conferenza dei donatori può prendere il via il più grande progetto infrastrutturale mai realizzato nella Striscia di Gaza

Erfolgreiche Geberkonferenz gibt Startschuss für bisher größtes Infrastrukturprojekt im Gazastreifen


La conferenza, copresieduta dall'UE e dall'Autorità palestinese, ha stanziato un sostegno finanziario di 456 milioni di euro per il più grande progetto infrastrutturale mai realizzato nella Striscia di Gaza, che fornirà ogni anno almeno 55 milioni di m³ di acqua potabile sicura e pulita alla popolazione in situazione di grave necessità.

Dank der Konferenz unter dem gemeinsamen Vorsitz der EU und der Palästinensischen Autonomiebehörde wurde finanzielle Unterstützung in Höhe von 456 Mio. EUR für das bisher umfangreichste Infrastrukturprojekt im Gazastreifen mobilisiert. Es wird mindestens 55 Kubikmeter sicheres Trinkwasser pro Jahr für Menschen liefern, die dort dringend auf Hilfe angewiesen sind.


3) Aschraf AL-DAGMA [alias a) Aschraf Al-Dagma, nato il 28 aprile 1969 a Kannyouiz, Territori palestinesi; b) Aschraf Al Dagma, nato il 28 aprile 1969 nella Striscia di Gaza, Territori palestinesi; c) Aschraf Al Dagma, nato il 28 aprile 1969 nei Territori palestinesi; d) Aschraf Al Dagma, nato il 28 aprile 1969 a Abasan, Striscia di Gaza].

3. Aschraf AL-DAGMA (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren am 28. April 1969 in Kannyouiz, Palästinensische Gebiete; b) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 im Gaza-Streifen, Palästinensische Gebiete; c) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in den Palästinensischen Gebieten; d) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in Abasan, Gaza-Streifen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste le sue precedenti risoluzioni sulla striscia di Gaza, in particolare quelle dell'11 ottobre 2007 sulla situazione umanitaria a Gaza, del 21 febbraio 2008 sulla situazione nella Striscia di Gaza, del 15 gennaio 2009 sulla situazione nella Striscia di Gaza, del 18 febbraio 2009 sull'aiuto umanitario alla Striscia di Gaza, del 17 giugno 2010 sull'operazione militare israeliana contro la flottiglia umanitaria e sul blocco di Gaza e del 29 settembre 2011 sulla situazione in Palestina,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Gaza-Streifen, insbesondere auf die vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza, vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza, vom 18. Februar 2009 zu humanitärer Hilfe für den Gaza-Streifen, vom 17. Juni 2010 zu dem israelischen Militäreinsatz gegen den humanitären Schiffsverband und der Blockade des Gaza-Streifens und vom 29. September 2011 zur Lage in Palästina,


La voce «Aschraf Al-Dagma (alias (a) Aschraf Al-Dagma, nato il 28 aprile 1969 a Kannyouiz, Territori palestinesi; b) Aschraf Al Dagma, nato il 28 aprile 1969 nella Striscia di Gaza, Territori palestinesi; c) Aschraf Al Dagma, nato il 28 aprile 1969 nei Territori palestinesi; d) Aschraf Al Dagma, nato il 28 aprile 1969 a Abasan, Striscia di Gaza].

Unter „Natürliche Personen“ erhält der Eintrag „Aschraf AL-DAGMA (alias a) Aschraf Al-Dagma, geboren am 28. April 1969 in Kannyouiz, Palästinensische Gebiete; b) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 im Gaza-Streifen, Palästinensische Gebiete; c) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in den Palästinensischen Gebieten; d) Aschraf Al Dagma, geboren am 28. April 1969 in Abasan, Gaza-Streifen).


– viste le sue precedenti risoluzioni su Gaza, in particolare quelle del 16 novembre 2006 sulla situazione nella Striscia di Gaza , dell'11 ottobre 2007 sulla situazione umanitaria a Gaza , del 21 febbraio 2008 sulla situazione nella Striscia di Gaza e del 15 gennaio 2009 sulla situazione nella Striscia di Gaza ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Gaza, insbesondere vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen , vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza , vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen und vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza ,


– viste le sue precedenti risoluzioni su Gaza, in particolare quelle del 16 novembre 2006 sulla situazione nella Striscia di Gaza , dell'11 ottobre 2007 sulla situazione umanitaria a Gaza , del 21 febbraio 2008 sulla situazione nella Striscia di Gaza e del 15 gennaio 2009 sulla situazione nella Striscia di Gaza ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Gaza, insbesondere vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen , vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza , vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen und vom 15. Januar 2009 zur Lage in Gaza ,


– viste le sue precedenti risoluzioni sul Medio Oriente, in particolare quelle del 16 novembre 2006 sulla situazione nella Striscia di Gaza , del 12 luglio 2007 sul Medio Oriente , dell'11 ottobre 2007 sulla situazione umanitaria a Gaza e del 21 febbraio 2008 sulla situazione nella Striscia di Gaza ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere die Entschließungen vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen , vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten , vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza und vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen ,


10. ritiene che la popolazione civile dovrebbe essere al riparo da ogni azione militare e da ogni repressione collettiva; invita Israele a soddisfare i propri obblighi internazionali, come potenza occupante, nella Striscia di Gaza; invita Israele a garantire un costante e sufficiente flusso di aiuti umanitari, assistenza umanitaria nonché di merci e servizi essenziali, fra cui carburante e forniture energetiche, alla Striscia di Gaza; esprime grave preoccupazione per la decisione di Israele di introdurre tagli progressivi del 5% alla settimana nelle forniture energetiche alla Striscia di Gaza, il che non può essere considerato compati ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des Gaza-Streifens schrittweise um 5 % ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'striscia di gaza' ->

Date index: 2022-12-06
w