Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento della popolazione
Aumento demografico
Aumento di popolazione
Boom demografico
Crescita demografica
Esplosione demografica
Incremento della popolazione
Incremento demografico
Incremento di popolazione
Incremento percentuale
Misura di protezione della popolazione
S prot pop
Servizio di protezione della popolazione
Tasso di incremento
Tasso di incremento della popolazione

Übersetzung für "tasso di incremento della popolazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Tasso di incremento della popolazione

Bevölkerungswachstumsrate


tasso di incremento della popolazione

Bevölkerungswachstumsrate


aumento demografico | aumento di popolazione | incremento della popolazione | incremento demografico | incremento di popolazione

Bevölkerungswachstum | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs


incremento percentuale | tasso di incremento

Zuwachsprozent | Zuwachsrate


misura di protezione della popolazione

Schutzmassnahme für die Bevölkerung


servizio di protezione della popolazione [ S prot pop ]

Bevölkerungsschutzdienst [ Bev S D ]


aumento della popolazione [ boom demografico | crescita demografica | esplosione demografica | incremento demografico ]

Bevölkerungswachstum [ Bevölkerungsexplosion | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La posizione occupazionale dei soggetti svantaggiati resta tuttavia debole, come dimostra in particolare il divario tra il tasso di occupazione di queste persone ed il tasso di occupazione della popolazione generale.

Trotzdem haben benachteiligte Menschen weiterhin eine schwache Stellung in der Arbeitswelt, was daraus hervorgeht, dass bei den Beschäftigungsquoten im Vergleich mit der allgemeinen Bevölkerung eine ständige Lücke besteht.


L'Italia ha definito la propria impostazione strategica in stretta coerenza con il Libro bianco sul welfare, nel quale vengono identificate due questioni fondamentali: la situazione demografica (gli effetti del basso tasso di fertilità associato a un alto tasso di invecchiamento della popolazione) e il ruolo della famiglia intesa come pilastro del modello sociale italiano.

Der strategische Ansatz Italiens lehnt sich an das Weißbuch zur sozialen Sicherung an, in dem zwei Hauptthemen herausgestellt werden: die demografische Situation (Auswirkungen der niedrigen Geburtenrate in Verbindung mit dem hohen Alterungsquotienten) und die Rolle der Familie als Grundpfeiler des italienischen Sozialmodells.


Tra il primo trimestre del 2008 e il primo trimestre del 2014 il tasso di attività della popolazione tra i 15 e i 64 anni nell'UE-28 è salito dal 70,3 % al 72,0 %, benché con notevoli differenze da un paese all'altro.

Von 2008 (1. Quartal) bis 2014 (1. Quartal) hat sich die Erwerbsquote der 15- bis 64-Jährigen in der EU-28 von 70,3 % auf 72,0 % erhöht, allerdings gab es hier deutliche Unterschiede zwischen den Ländern.


La strategia Europa 2020 per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva[1] definisce obiettivi il cui scopo è far uscire dalla povertà e dall'esclusione sociale almeno 20 milioni di persone e ad aumentare al 75% il tasso di occupazione della popolazione di età tra i 20 e i 64 anni.

In der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum[1] wurden die Ziele festgelegt, mindestens 20 Millionen Menschen aus Armut und sozialer Ausgrenzung herauszuführen und die Beschäftigungsquote der 20‑ bis 64‑Jährigen auf 75 % zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Niger, con una percentuale annuale di incremento della popolazione del 3,3%, ha bisogno di un tasso di crescita economica molto elevato, dato che il prodotto interno lordo pro-capite potrà ridurre la povertà solo a partire da una crescita superiore a tale percentuale.

Niger mit einem jährlichen Bevölkerungswachstum von 3,3 % braucht ein sehr hohes Wirtschaftswachstum, da das Bruttoinlandsprodukt pro Kopf nur dann steigen kann, wenn das Wirtschaftswachstum größer als das Bevölkerungswachstum ist. Allerdings bleibt die Geburtenkontrolle ein heikles Thema.


J. considerando che lo Yemen è il paese più povero del mondo arabo, con un reddito annuo pro capite inferiore ai 650€, quasi la metà della popolazione che guadagna meno di 2€ al giorno e un tasso di disoccupazione pari al 35%; considerando che, al contempo, il tasso di crescita della popolazione è uno dei maggiori al mondo, fattore che provoca problemi aggiuntivi sul fronte economico, sociale e dell'istruzione,

J. in der Erwägung, dass Jemen mit einem jährlichen Pro-Kopf-Einkommen von unter 650 EUR das ärmste Land in der arabischen Welt ist, knapp die Hälfte der Bevölkerung weniger als 2 EUR pro Tag verdient und die Arbeitslosenquote bei 35 % liegt; in der Erwägung, dass das Land gleichzeitig eine der weltweit höchsten Bevölkerungswachstumsraten zu verzeichnen hat, was zusätzliche wirtschaftliche, das Bildungswesen betreffende und soziale Probleme schafft,


Le città si stanno espandendo verso le periferie fino alle zone rurali ad una velocità superiore al tasso di crescita della popolazione (a fronte di un'espansione del 20% negli ultimi 20 anni, nello stesso periodo la popolazione è aumentata solo del 6%).

Städte und Gemeinden dehnen sich rascher in ländliche Gebiete aus, als ihre Bevölkerung ansteigt (in den letzten zwanzig Jahren stieg der Flächenbedarf und 20%, während die Bevölkerung im gleichen Zeitraum nur um 6% anstieg).


B. considerando che l'incremento della popolazione anziana pensionata, dovuto all'innalzamento dei tassi di sopravvivenza, può accrescere, in futuro, la pressione sui sistemi di finanziamento se non si attuano politiche efficaci per invertire la tendenza ad un aumento dell'indice di dipendenza degli anziani; considerando inoltre che in tali politiche rientrano misure volte ad aumentare la partecipazione al mercato del lavoro e politiche di sostegno alla crescita del tasso di natalità, nonché ...[+++]

B. in der Erwägung, dass aufgrund der Zunahme der Bevölkerung im Rentenalter, die zweifellos auf die höhere Lebenserwartung zurückzuführen ist, der Druck auf die Finanzierungssysteme in Zukunft zunehmen könnte, wenn keine wirksamen politischen Maßnahmen getroffen werden, um die Tendenz eines steigenden Altenquotienten umzukehren; in der Erwägung, dass eine solche Politik Maßnahmen zur Erhöhung der Arbeitsmarktbeteiligung, der Förderung einer Erhöhung der Geburtenrate wie auch Einwanderung umfasst,


B. considerando che l’incremento della popolazione anziana pensionata, dovuto all’innalzamento dei tassi di sopravvivenza, può accrescere, in futuro, la pressione sui sistemi di finanziamento se non si attuano politiche efficaci per invertire la tendenza ad un aumento dell’indice di dipendenza degli anziani; considerando inoltre che in tali politiche rientrano misure volte ad aumentare la partecipazione al mercato del lavoro e politiche di sostegno alla crescita del tasso di natalità, nonché ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es aufgrund der steigenden Zahl der Rentner in ganz Europa schwieriger wird, für die Zahlung der Renten zu sorgen; ferner in der Erwägung, dass aufgrund der Zunahme der Bevölkerung im Rentenalter, die zweifellos auf die höhere Lebenserwartung zurückzuführen ist, der Druck auf die Finanzierungssysteme zunehmen könnte, wenn keine wirksamen politischen Maßnahmen getroffen werden, um die Tendenz eines steigenden Altenquotienten umzukehren; in der Erwägung, dass eine solche Politik Maßnahmen zur Erhöhung der Arbeitsmarktbeteiligung, der Förderung einer Erhöhung der Geburtenrate wie auch Einwanderung umfasst,


3. In relazione ai criteri necessari perché le zone rurali siano considerate Obiettivo 2, esistono nel regolamento generale aspetti poco accettabili. Sarebbe infatti più auspicabile considerare il tasso di densità della popolazione in 20 abitanti per km, o fissare il tasso di occupazione in agricoltura in rapporto all'occupazione complessiva utilizzando precisamente la media comunitaria, o unificare i criteri di densità e diminuzione della popolazione, ovvero introdurre un nuovo criterio riferito a un reddito agricolo modesto.

3. stellt fest, daß die allgemeine Verordnung bei den Kriterien, die ländliche Gebiete für eine Förderung als Ziel-2-Gebiete erfüllen müssen, einzelne Bestimmungen enthält, die als nicht sehr sinnvoll betrachtet werden müssen; so wäre es sinnvoller, die Schwelle für die Bevölkerungsdichte bei 20 Einwohnern/km anzusetzen, oder als Grenze für den Anteil der in der Landwirtschaft Beschäftigten an der gesamten Erwerbsbevölkerung den Gemeinschaftsdurchschnitt festzusetzen, die Kriterien für die Bevölkerungsdichte und den Bevölkerungsrückgang zu kombinieren oder ein neues Kriterium einzuführen, das niedrige landwirtschaftliche Einkommen berücksichtigt, denn alle ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'tasso di incremento della popolazione' ->

Date index: 2023-09-21
w