Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVD
Febbre emorragica da virus Ebola
Febbre rabbiosa
Idrofobo
Implementare software anti-virus
Infezione da virus
Malattia da virus Ebola
Problemi di deglutizione
Rimuovere virus o malware da un computer
Virus A
Virus B
Virus Ebola
Virus della dengue
Virus della febbre dengue
Virus della febbre di Ebola
Virus della febbre rompiossa
Virus della febbre rossa
Virus di Ebola
Virus di tipo A
Virus di tipo B
Virus influenzale di tipo A
Virus informatico

Übersetzung für "virus di ebola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


virus della febbre di Ebola | virus di Ebola

Ebolavirus


virus di tipo A (1) | virus influenzale di tipo A (2) | virus A (3)

Influenza-A-Virus (1) | Influenzavirus vom Typ A (2) | Influenzavirus A (3)


virus di tipo B (1) | virus B (2)

Influenza-B-Virus (1) | Influenzavirus B (2)


febbre emorragica da virus Ebola | malattia da virus Ebola | EVD [Abbr.]

Ebola | Ebola-Fieber | Ebola-Infektion | Ebola-Krankheit | Ebola-Viruskrankheit


febbre rabbiosa | virus della dengue | virus della febbre dengue | virus della febbre rompiossa | virus della febbre rossa

Denguefiebervirus | Dengue-Fieber-Virus | Dengue-Komplex | Denguevirus | Dengue-Virus


idrofobo | infezione da virus | problemi di deglutizione

hydrophob | Wasser abstoßend


implementare software anti-virus

Virenschutzprogramm einrichten | Antivirenprogramm einrichten | Antivirussoftware einrichten


rimuovere virus o malware da un computer

Computerviren und Schadsoftware von einem Computer entfernen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considerando che troppo poco si sa ancora sul grado di diffusione, sulla trasmissione e sul potenziale di mutazione del virus dell'Ebola; e che la diffusa confusione e i ripetuti malintesi sulle cause e le conseguenze della malattia da virus Ebola hanno contribuito alla propagazione del virus; che la ricerca etnografica è utile per comprendere come funzionano le comunità e in che modo entrare in contatto con persone provenienti da diverse realtà culturali;

E. in der Erwägung, dass noch zu wenig darüber bekannt ist, wie das Ebola-Virus vorkommt, wie es übertragen wird und welches Mutationspotenzial ihm innewohnt; in der Erwägung, dass die weitverbreitete Verwirrung und das vorherrschende Missverständnis über die Ursachen und Folgen der Viruskrankheit Ebola dazu geführt haben, dass sich das Virus immer weiter verbreitet hat; in der Erwägung, dass ethnografische Forschungen betrieben werden sollten, damit verstanden wird, wie Gemeinschaften funktionieren und wie Menschen unterschiedlicher kultureller Gepflogenheiten erreicht werden können;


35. sottolinea l'importanza di rafforzare le capacità della ricerca epidemiologica su scala mondiale, di sviluppare "test rapidi" e di garantire l'accesso ai vaccini; si compiace, a tal proposito, del fatto che per combattere il virus dell'Ebola siano stati mobilitati molti fondi europei destinati alla ricerca, in particolare tramite l'iniziativa sui medicinali innovativi, il programma Orizzonte 2020 e il programma di partenariato Europa-paesi in via di sviluppo per gli studi clinici (EDCTP); pone in evidenza che il fatto i vaccini, per quanto benaccetti, non sono molto probabilmente idonei a eradicare l' ...[+++]

35. weist darauf hin, dass Forschungskapazitäten im Bereich globale Epidemiologie aufgebaut und Schnelltests entwickelt werden müssen und dass Impfstoffe allgemein zugänglich zu machen sind; begrüßt diesbezüglich, dass zur Bekämpfung des Ebola-Virus zahlreiche europäische Forschungsfonds in Anspruch genommen wurden, insbesondere auch über die Initiative für innovative Arzneimittel, das Programm Horizont 2020 und das Programm für eine Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche (EDCTP); betont, dass Impfstoffe zwar zu begrüßen, aber höchstwahrscheinlich nicht i ...[+++]


D. considerando che troppo poco si sa ancora sul grado di diffusione, sulla trasmissione e sul potenziale di mutazione del virus dell'Ebola; e che la diffusa confusione e i ripetuti malintesi sulle cause e le conseguenze della malattia da virus Ebola hanno contribuito alla propagazione del virus; che la ricerca etnografica è utile per comprendere come funzionano le comunità e in che modo entrare in contatto con persone provenienti da diverse realtà culturali;

D. in der Erwägung, dass noch zu wenig darüber bekannt ist, wie das Ebola-Virus vorkommt, wie es übertragen wird und welches Mutationspotenzial ihm innewohnt; in der Erwägung, dass die weitverbreitete Verwirrung und das vorherrschende Missverständnis über die Ursachen und Folgen der Viruskrankheit Ebola dazu geführt haben, dass das Virus sich immer weiter verbreitet hat; in der Erwägung, dass ethnografische Forschungen betrieben werden sollten, damit verstanden wird, wie Gemeinschaften funktionieren und wie Menschen unterschiedlicher kultureller Gepflogenheiten erreicht werden können;


34. sottolinea l'importanza di rafforzare le capacità della ricerca epidemiologica su scala mondiale, di sviluppare "test rapidi" e di garantire l'accesso ai vaccini; si compiace, a tal proposito, del fatto che per combattere il virus dell'Ebola siano stati mobilitati molti fondi europei destinati alla ricerca, in particolare tramite l'iniziativa sui medicinali innovativi, il programma Orizzonte 2020 e il programma di partenariato Europa-paesi in via di sviluppo per gli studi clinici (EDCTP); pone in evidenza che il fatto i vaccini, per quanto benaccetti, non sono molto probabilmente idonei a eradicare l' ...[+++]

34. weist darauf hin, dass Forschungskapazitäten im Bereich globale Epidemiologie aufgebaut und Schnelltests entwickelt werden müssen und dass Impfstoffe allgemein zugänglich zu machen sind; begrüßt diesbezüglich, dass zur Bekämpfung des Ebola-Virus zahlreiche europäische Forschungsfonds in Anspruch genommen wurden, insbesondere auch über die Initiative für innovative Arzneimittel, das Programm Horizont 2020 und das Programm für eine Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche (EDCTP); betont, dass Impfstoffe zwar zu begrüßen, aber höchstwahrscheinlich nicht i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al momento non esiste alcun vaccino brevettato contro il virus dell’Ebola.

Zurzeit gibt es keine zugelassenen Impfstoffe gegen Ebola.


Oggi la Commissione europea annuncia otto progetti di ricerca sul virus dell’Ebola, che beneficeranno di un finanziamento complessivo di 215 milioni di euro.

Die Europäische Kommission wird heute acht Projekte zur Erforschung von Ebola ankündigen, die mit insgesamt 215 Mio. EUR unterstützt werden.


F. considerando che vi sono 4,5 milioni di bambini di età inferiore ai cinque anni che vivono nelle zone colpite dal virus dell'Ebola e che le donne (che rappresentano il 75% dei casi) sono state sproporzionatamente colpite dal virus in virtù del loro ruolo di assistenza;

F. in der Erwägung, dass in den vom Ebola-Virus betroffenen Gebieten 4,5 Millionen Kinder im Alter bis fünf Jahre leben, und dass Frauen (75 % der Krankheitsfälle) aufgrund ihrer Rolle als Pflegerinnen unverhältnismäßig oft am Virus erkranken,


Il professor Peter Piot, direttore della London School of Hygiene and Tropical Medicine, nonché uno degli scopritori dell'Ebola, ha così reagito all'annuncio del finanziamento: "Accolgo con estremo favore l'intervento decisivo della Commissione a sostegno della serie di sperimentazioni cliniche e di studi sul virus Ebola quale parte del contributo dell'Europa a porre fine alla crisi dell'Ebola, che è già costata la vita a moltissime persone".

Professor Peter Piot, Direktor des Londoner Instituts für Hygiene und Tropenmedizin („London School of Hygiene and Tropical Medicine“) und einer der Entdecker von Ebola, reagierte mit folgenden Worten auf die Ankündigung: „Ich begrüße außerordentlich das entschiedene Vorgehen der Kommission, eine Reihe klinischer Versuche und Studien zum Ebola-Virus zu unterstützen und damit einen europäischen Beitrag zur Bekämpfung der Ebola-Krise zu leisten, die bereits so vielen Menschen das Leben gekostet hat.“


Nello Zaire è esplosa un'epidemia del virus mortale Ebola.

Eine Epidemie des tödlichen Ebola-Virus ist in Zaire ausgebrochen.


La recente epidemia di peste in India e i casi di febbre emorragica dovuti al virus dell'Ebola in Zaire ci inducono ad essere sempre in guardia contro le malattie contagiose", ha dichiarato il Commissario Flynn.

Die vor kurzem in Indien aufgetretene Pestepidemie und die hämorrhagischen Fieberausbrüche in Zaïre infolge einer Infizierung mit dem Ebola-Virus sollten uns eine Warnung sein, uns vor übertragbaren Krankheiten zu schützen , so Kommissionsmitglied Padraíg Flynn.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'virus di ebola' ->

Date index: 2024-02-17
w