C. in der Erwägung, dass gemäß der Rahmenrichtlinie 1999/2/EG über mit ion
isierenden Strahlen behandelte Lebensmittel und Lebensmittelbestandteile
die Bestrahlung von Lebensmitteln nur zulässig ist, wenn sie technologisch notwendig, gesundheitlich unbedenklich und für den Verbraucher vorteilhaft ist und nicht etwa anstelle von Hygiene- und Gesundheitsmaßnahmen oder für gute landwirtschaftliche Praktiken eingesetzt wird; in der Erwägung, dass ein Lebensmittel, das bestrahlte Bestandteile enthält, mit einem entsprechenden Etikett geken
...[+++]nzeichnet sein muss und ein bestrahltes Lebensmittel aus einem Drittland nur eingeführt werden darf, wenn die Begleitpapiere aussagekräftig sind und wenn es in einer von der Gemeinschaft zugelassenen Anlage behandelt wurde,
C. whereas framework Directive 1999/2/EC concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation requires that a food item may be irradiated only if there is a technological need, the treatment poses no health hazard, it is of benefit to consumers and is not used as a substitute for good hygiene, health and agricultural practice; whereas any food irradiated or containing irradiated ingredients must be labelled and irradiated foods from third countries must be accompanied by detailed documentation and must have been treated only at Community-approved facilities,