Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Lebensmittel
Abgeben von Lebensmittel
Behandeltes Lebensmittel
Eingesalzenes Lebensmittel
Energiearmes Lebensmittel
Energievermindertes Lebensmittel
Ergänzende Abgabe
Fertiggericht
Fertigmahlzeit
Frist nach Abgabe des Gutachtens
Gepökeltes Lebensmittel
Kalorienarmes Lebensmittel
Kalorienvermindertes Lebensmittel
Küchenfertiges Lebensmittel
Lebensmittel etikettieren
Lebensmittel in Salzlake
Lebensmittel kennzeichnen
Lebensmittelzubereitung
Nahrungsmittel etikettieren
Nahrungsmittel kennzeichnen
Parafiskalische Abgabe
Steuerähnliche Abgabe
Tiefgefrorenes Fertiggericht
Verzehrfertiges Lebensmittel
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zusätzliche Abgabe

Übersetzung für "abgabe lebensmittel " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Abgeben von Lebensmittel (1) | Abgabe von Lebensmittel (2)

distribution


behandeltes Lebensmittel

processed foodstuff [ processed food(UNBIS) ]


verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]

prepared foodstuff [ cooked foodstuff | deep-frozen dish | food preparation | pre-cooked foodstuff ]


eingesalzenes Lebensmittel [ gepökeltes Lebensmittel | Lebensmittel in Salzlake ]

salted product [ food in brine | foodstuff in brine | product in brine | salted food | salted foodstuff ]


energiearmes Lebensmittel | kalorienarmes Lebensmittel

low-energy foodstuff


energievermindertes Lebensmittel | kalorienvermindertes Lebensmittel

energy-reduced food


ergänzende Abgabe | zusätzliche Abgabe

additional levy


parafiskalische Abgabe | steuerähnliche Abgabe

parafiscal charge | parafiscal levy


Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

post-opinion period


Lebensmittel etikettieren | Nahrungsmittel kennzeichnen | Lebensmittel kennzeichnen | Nahrungsmittel etikettieren

identify foodstuffs | mark foodstuffs | foodstuffs labels | label foodstuffs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Die Lebensmittelunternehmer stellen in den ihrer Kontrolle unterstehenden Unternehmen sicher, dass Informationen über nicht vorverpackte Lebensmittel, die für die Abgabe an Endverbraucher oder Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, an den Lebensmittelunternehmer übermittelt werden, der die Lebensmittel erhält, damit erforderlichenfalls verpflichtende Informationen über das Lebensmittel an den Endverbraucher weitergegeben werden können.

6. Food business operators, within the businesses under their control, shall ensure that information relating to non-prepacked food intended for the final consumer or for supply to mass caterers shall be transmitted to the food business operator receiving the food in order to enable, when required, the provision of mandatory food information to the final consumer.


wenn vorverpackte Lebensmittel für die Abgabe an Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, um dort zubereitet, verarbeitet, aufgeteilt oder geschnitten zu werden.

where prepacked food is intended for supply to mass caterers for preparation, processing, splitting or cutting up.


(8) Lebensmittelunternehmer, die anderen Lebensmittelunternehmern Lebensmittel liefern, die nicht für die Abgabe an Endverbraucher oder Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, stellen sicher, dass diese anderen Lebensmittelunternehmer ausreichende Informationen erhalten, um ihre Verpflichtungen nach Absatz 2 erfüllen zu können.

8. Food business operators that supply to other food business operators food not intended for the final consumer or to mass caterers shall ensure that those other food business operators are provided with sufficient information to enable them, where appropriate, to meet their obligations under paragraph 2.


bessere Lesbarkeit der Informationen (Mindestschriftgröße der verpflichtenden Angaben); klarere und einheitliche Hervorhebung der Allergene (z. B. Soja, Nüsse, Gluten, Laktose) im Zutatenverzeichnis bei vorverpackten Lebensmitteln (durch Schriftgröße, Schriftart oder Hintergrundfarbe); verpflichtende Angabe der Allergene bei nicht vorverpackten Lebensmitteln (auch bei Abgabe in Gaststätten); verpflichtende Angabe bestimmter Nährwertinformationen bei den meisten vorverpackten verarbeiteten Lebensmitteln; verpflichtende Ursprungsang ...[+++]

Improved legibility of information (minimum font size for mandatory information); Clearer and harmonised presentation of allergens (e.g. soy, nuts, gluten, lactose) for prepacked foods (emphasis by font, style or background colour) in the list of ingredients; Mandatory allergen information for non-prepacked food, including in restaurants and cafes; Requirement of certain nutrition information for majority of prepacked processed foods; Mandatory origin information for fresh meat from pigs, sheep, goats and poultry; Same labelling requirements for online, distance-selling or buying in a shop; List of engineered nanomaterials in the i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Fehlen spezifischer EU- oder einzelstaatlicher Vorschriften sollte die Verkehrsbezeichnung eines Lebensmittels die verkehrsübliche Bezeichnung in dem Mitgliedstaat sein, in dem die Abgabe erfolgt, oder eine Beschreibung des Lebensmittels, die hinreichend genau ist, um es dem Käufer zu ermöglichen, die tatsächliche Art des Lebensmittels zu erkennen.

Furthermore, in the absence of specific Union or national rules, the name under which a food is sold should be the name customary in the Member State in which it is sold, or a description of the food which is clear enough to let the purchaser know its true nature.


(6) Die Lebensmittelunternehmer stellen in den ihrer Kontrolle unterstehenden Unternehmen sicher, dass Informationen über nicht vorverpackte Lebensmittel, die für die Abgabe an Endverbraucher oder Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, an den Lebensmittelunternehmer übermittelt werden, der die Lebensmittel erhält, damit erforderlichenfalls verpflichtende Informationen über das Lebensmittel an den Endverbraucher weitergegeben werden können.

6. Food business operators, within the businesses under their control, shall ensure that information relating to non-prepacked food intended for the final consumer or for supply to mass caterers shall be transmitted to the food business operator receiving the food in order to enable, when required, the provision of mandatory food information to the final consumer.


(6) Die Lebensmittelunternehmer stellen in den ihrer Kontrolle unterstehenden Unternehmen sicher, dass Informationen über nicht vorverpackte Lebensmittel, die für die Abgabe an Endverbraucher oder Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, an den Lebensmittelunternehmer übermittelt werden, der die Lebensmittel erhält, damit erforderlichenfalls verpflichtende Informationen über das Lebensmittel an den Endverbraucher weitergegeben werden können.

6. Food business operators, within the businesses under their control, shall ensure that information relating to non-prepacked food intended for the final consumer or for supply to mass caterers shall be transmitted to the food business operator receiving the food in order to enable, when required, the provision of mandatory food information to the final consumer.


In diesem Kontext fragt der Bundesfinanzhof, der über die Streitigkeiten zu entscheiden hat, den Gerichtshof, ob diese verschiedenen Tätigkeiten der Abgabe zubereiteter Speisen oder Lebensmittel zum sofortigen Verzehr „Lieferungen von Gegenständen“ oder „Dienstleistungen“ darstellen. Für den Fall, dass es sich bei ihnen um Lieferungen von Gegenständen handelt, möchte das deutsche Gericht wissen, ob sie als Verkauf von „Nahrungsmitteln“ zu qualifizieren sind.

In this connection, the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court, Germany), which has to decide the cases, asks the Court of Justice whether these various supplies of food or meals prepared for immediate consumption are 'supplies of goods' or 'supplies of services'.


(6) Die Lebensmittelunternehmer stellen in den ihrer Kontrolle unterstehenden Unternehmen sicher, dass Informationen über nicht vorverpackte Lebensmittel, die für die Abgabe an Endverbraucher oder Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind, an den Lebensmittelunternehmer übermittelt werden, der die Lebensmittel erhält, damit erforderlichenfalls verpflichtende Informationen über das Lebensmittel an den Endverbraucher weitergegeben werden können.

6. Food business operators, within the businesses under their control, shall ensure that information relating to non-prepacked food intended for the final consumer or for supply to mass caterers shall be transmitted to the food business operator receiving the food in order to enable, when required, the provision of mandatory food information to the final consumer.


Der Wissenschaftlicher Ausschuss „Lebensmittel" der EU ist dabei, die PAK im Hinblick auf die Abgabe einer Empfehlung zur Festlegung von Höchstgrenzen in Lebensmitteln auf wissenschaftlicher Grundlage zu untersuchen.

The EU´s Scientific Committee on Food is evaluating PAHs with a view to advising on the scientific basis for establishing maximum levels in food.


w