Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Endgültige Feststellung des Haushaltsplans
Ersuchen um Feststellung der Identität
Ersuchen um Feststellung der Identität einer Person
Feststellung
Feststellung der Abstammung
Feststellung der Haftung
Feststellung der Identität des Kunden
Feststellung der Kundenidentität
Feststellung der Verantwortlichkeit
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Identifikation des Kunden
Klärung der Abstammung
Prüfungsfeststellung
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafunmündigkeit
Verantwortlichkeit der Verwaltung
Verantwortlichkeit des Beamten
Verantwortlichkeit des Unternehmens
Verantwortlichkeit juristischer Personen

Übersetzung für "Feststellung Verantwortlichkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Feststellung der Haftung | Feststellung der Verantwortlichkeit

determination of responsibility


Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

establishing parentage


Verantwortlichkeit juristischer Personen (1) | Verantwortlichkeit des Unternehmens (2)

liability of legal entities


Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]

administrative responsibility [ civil servant's responsibility | responsibility of an administration ]


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

criminal responsibility of minors


Ersuchen um Feststellung der Identität einer Person | Ersuchen um Feststellung der Identität

request for determining the identity of a person | request for determining the identity


Feststellung der Identität des Kunden | Feststellung der Kundenidentität | Identifikation des Kunden

customer identification procedure | customer identification


die endgültige Feststellung des Haushaltsplans feststellen | endgültige Feststellung des Haushaltsplans

declaration of final adoption of the budget


Feststellung (nom féminin) | Prüfungsfeststellung (nom féminin)

audit finding (nom neutre) | finding (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. stellt fest, dass vom Beginn einer betrügerischen Vorgehensweise bis zum Moment der Feststellung durchschnittlich zwei Jahre und sieben Monate vergehen; stellt außerdem fest, dass weitere sieben bis acht Monate vergehen, bevor diese Unregelmäßigkeit der Kommission gemeldet wird; ist besorgt, dass Leitlinien über den Zeitpunkt, zu dem die Mitgliedstaaten betrügerische Unregelmäßigkeiten und/oder sonstige Unregelmäßigkeiten an das OLAF melden, wenn es solche Leitlinien in einem Mitgliedstaat überhaupt gibt, nicht nur in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, sondern auch in einzelnen Politikbereichen; erwartet, dass die ...[+++]

29. Notes that it takes on average two years and seven months from the start of a fraudulent practice until the moment it is detected; notes, furthermore, that another seven or eight months lapse before the irregularity is reported to the Commission; is concerned that guidelines on the times at which Member States report fraudulent irregularities and/or other irregularities to OLAF, if such guidelines exist in a Member State at all, differ not only across the individual Member States, but also across policy areas; expects the Commission to draw up Europe-wide guidelines for the reporting of fraudulent irregularities and/or other irreg ...[+++]


29. stellt fest, dass vom Beginn einer betrügerischen Vorgehensweise bis zum Moment der Feststellung durchschnittlich zwei Jahre und sieben Monate vergehen; stellt außerdem fest, dass weitere sieben bis acht Monate vergehen, bevor diese Unregelmäßigkeit der Kommission gemeldet wird; ist besorgt, dass Leitlinien über den Zeitpunkt, zu dem die Mitgliedstaaten betrügerische Unregelmäßigkeiten und/oder sonstige Unregelmäßigkeiten an das OLAF melden, wenn es solche Leitlinien in einem Mitgliedstaat überhaupt gibt, nicht nur in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, sondern auch in einzelnen Politikbereichen; erwartet, dass die ...[+++]

29. Notes that it takes on average two years and seven months from the start of a fraudulent practice until the moment it is detected; notes, furthermore, that another seven or eight months lapse before the irregularity is reported to the Commission; is concerned that guidelines on the times at which Member States report fraudulent irregularities and/or other irregularities to OLAF, if such guidelines exist in a Member State at all, differ not only across the individual Member States, but also across policy areas; expects the Commission to draw up Europe-wide guidelines for the reporting of fraudulent irregularities and/or other irreg ...[+++]


48. unterstützt die im Fahrplan genannten Hauptziele der Kommission voll, d. h. für eine ausgewogenere Steuerung, mehr Effizienz und Verantwortlichkeit sowie eine größere Kohärenz der Funktionsweise der Agenturen zu sorgen; begrüßt die hierzu vorgeschlagenen Maßnahmen, insbesondere im Hinblick auf die einheitliche Ausrichtung der Verwaltungsräte, die Feststellung von Synergien zwischen den Agenturen und die mögliche Zusammenlegung von Agenturen;

48. Fully supports the Commission's main objectives set out in the Roadmap, namely, achieving more balanced governance, enhancing the agencies' efficiency and accountability and introducing greater coherence in the way they function; welcomes the actions proposed thereon, in particular regarding the streamlining of management boards, efforts to seek synergies between agencies and the possibility of merging some of them;


47. unterstützt die im Fahrplan genannten Hauptziele der Kommission voll, d. h. für eine ausgewogenere Steuerung, mehr Effizienz und Verantwortlichkeit sowie eine größere Kohärenz der Funktionsweise der Einrichtungen zu sorgen; begrüßt die hierzu vorgeschlagenen Maßnahmen, insbesondere im Hinblick auf die einheitliche Ausrichtung der Verwaltungsräte, die Feststellung von Synergien zwischen den Einrichtungen und die mögliche Zusammenlegung von Einrichtungen;

47. Fully supports the Commission's main objectives set out in the Roadmap, namely, achieving more balanced governance, enhancing the agencies' efficiency and accountability and introducing greater coherence in the way they function; welcomes the actions proposed thereon, in particular regarding the streamlining of management boards, efforts to seek synergies between agencies and the possibility of merging some of them;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überlegungen hinsichtlich der Vereinigungsfreiheit und der Freiheit der Meinungsäußerung, insbesondere der Pressefreiheit und der Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien haben in vielen Mitgliedstaaten zu Verfahrensgarantien sowie dazu geführt, dass in nationales Recht besondere Bestimmungen zur Feststellung oder Begrenzung der Verantwortlichkeit aufgenommen wurden.

Considerations relating to freedom of association and freedom of expression, in particular freedom of the press and freedom of expression in other media have led in many Member States to procedural guarantees and to special rules in national law as to the determination or limitation of liability.


In dem Rahmenbeschluss sind diesbezüglich Kriterien für die Feststellung der Verantwortlichkeit juristischer Personen vorgesehen.

To that end, the Framework Decision provides criteria on how to determine the liability of legal persons.


Die Unschuldsvermutung verbietet jede ausdrückliche Feststellung und selbst jede Anspielung auf die Verantwortlichkeit einer eines bestimmten Verstoßes beschuldigten Person in einer verfahrensbeendenden Entscheidung, wenn diese Person diese Entscheidung nicht anfechten konnte.

This precludes any formal finding and even any allusion to the liability of an accused person for a particular infringement in a decision bringing the administrative procedure to an end, unless that person has been able to challenge the substance of that decision.


1. verweist darauf, dass ohne einen internationalen Strafgerichtshof als Durchsetzungsmechanismus zur Feststellung individueller Verantwortlichkeit Akte des Völkermords und eklatante Menschenrechtsverletzungen häufig straflos bleiben würden;

1. Recalls that without an international criminal court to establish individual responsibility as an enforcement mechanism, acts of genocide and egregious violations of human rights would often go unpunished;


c) bei den Lieferanten der Muster muss ein angemessenes System für die Durchführung der Kontrolle und die Feststellung der Verantwortlichkeit bestehen.

(c) those supplying samples shall maintain an adequate system of control and accountability.


c)bei den Lieferanten der Muster muss ein angemessenes System für die Durchführung der Kontrolle und die Feststellung der Verantwortlichkeit bestehen.

(c)those supplying samples shall maintain an adequate system of control and accountability.


w