Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats
Gesetzgebung des Heimatstaats
Heimatland
Heimatstaat
Herkunftsmitgliedstaat
Innerstaatliches Recht
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Sicherer Heimatstaat

Übersetzung für "Heimatstaat " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Heimatstaat | Heimatland

native country | home country | state of origin | country of origin




Heimatstaat | Herkunftsmitgliedstaat

Member State of origin


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

national law [ domestic law | internal law | legislation of the Member States | national legal system | national legislation | national regulations ]


Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats

manner laid down by the national law


in der Gesetzgebung des Heimatstaats vorgesehene strafrechtliche Folgen

criminal liability provided for in national law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Richtlinie (Richtlinie 2011/99/EU) garantiert Opfern oder potenziellen Opfern von Straftaten, die in ihrem Heimatstaat Opferschutz genießen, dass dieser Schutz mittels der Europäischen Schutzanordnung auch in anderen EU‑Mitgliedstaaten gewährleistet wird.

Thanks to the European Protection Order's Directive (Directive 2011/99/EU), victims and potential victims of crime who benefit from protection in their home country can use the European Protection Order form to ensure they are also protected in other EU countries.


Die neue Richtlinie wird mit dazu beitragen, dass diese Vorschriften in der Praxis besser durchgesetzt werden, insbesondere in Branchen wie dem Baugewerbe und dem Güterkraftverkehr, wo beispielsweise sogenannte „Briefkastenfirmen“ (ohne tatsächliche Geschäftstätigkeit in ihrem Heimatstaat) eine angebliche „Entsendung“ benutzt haben, um nationale Vorschriften über Sozialversicherung und Arbeitsbedingungen zu umgehen.

The new Enforcement Directive will help to ensure that these rules are better applied in practice, especially in some sectors such as construction and road haulage, where for example so-called 'letter box' companies (without any real economic activity in their 'home' country) have been using false 'posting' to circumvent national rules on social security and labour conditions.


Dies gilt nicht nur für eine finanzielle Absicherung, sondern auch für eine unmittelbare Rückbeförderung für den Fall, dass Reisende in einem andern Mitgliedstaat als ihrem Heimatstaat "gestrandet" sind.

This must encompass not only financial guarantees, but also the guarantee of immediate repatriation should a traveller be ‘stranded’ in a Member State which is not his or her home country.


Mindestens 12,6 Millionen EU-Bürger leben heute in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Heimatstaat. Sie sind tagtäglich im Umgang mit den Behörden mit unnötigem Verwaltungsaufwand konfrontiert.

Today at least 12.6 million EU citizens live in a Member State other than their own and are confronted with unnecessary bureaucracy in a range of everyday situations when dealing with public administrations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. fordert die Mitgliedstaaten, die EU und die europäischen Hochschulsysteme auf, die Möglichkeit zu prüfen, im Rahmen des Studiums einen obligatorischen Ausbildungsaufenthalt an einer Hochschule in einem anderen Mitgliedstaat als dem Heimatstaat des Studierenden zu fördern;

70. Calls on the Member States, the EU and European higher education systems to evaluate the possibility of promoting, within the study cycle, a compulsory training period at a university in a Member State other than the one to which the student is affiliated;


Für Bürger, die in ihrem Heimatstaat ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, ändert sich nichts, wenn sich ihr gesamtes Vermögen nur dort befindet.

For citizens habitually resident in their home country, if all their assets are there, nothing would change.


Wenn dieses im Heimatstaat einer Person oder in einem anderen EU-Mitgliedstaat stattfindet, muss ein faires Verfahren im Einklang mit der Rechtsprechung des EGMR garantiert sein.

If this happens, in somebody's home country or in another EU Member State, a fair trial in line with the ECHR case law must be granted.


Schätzungen von Eurostat zufolge sind 94 % der Bevölkerung der EU in ihrem Heimatstaat ansässig, 4 % sind keine Unionsbürger, und nur 2 % sind Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat leben.

Eurostat's estimate is that 94 per cent of the EU population is resident in their home state, 4 per cent are non-EU citizens, and that only 2 per cent are EU citizens living in another Member State.


Außerdem sieht sie zusätzliche Möglichkeiten, die Rechte der Fahrgäste für alle Verkehrsarten auszubauen und die Rechte von Fluggästen (z.B. bei erheblichen Verspätungen und wenn Flüge gestrichen werden) durchzusetzen. Sie baut das Recht auf konsularischen Schutz von EU-Bürgern aus, deren Heimatstaat nicht in einem Drittland vertreten ist, indem sie den rechtlichen Rahmen konkretisiert und sowohl die Bürger als die Konsularbediensteten für dieses Thema sensibilisiert.

The Commission will also propose additional ways to strengthen the rights of passengers in all modes of transport and enforce the rights of air passengers (e.g. in case of long delays and cancellations).The Commission will further reinforce the right to consular protection for EU citizens whose home Member State is not represented in third countries, by strengthening the legal framework and increasing awareness among citizens and consular officials.


Hierzu enthaelt der Richtlinienvorschlag einige Vorkehrungen: - Schutz des Versicherungsnehmers nach dem Recht seines Wohnsitz- oder Heimatstaats; - 3 - - Sofortmassnahmen des Aufnahmestaats gegen eine Niederlassung, deren Muttergesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat ansaessig ist, wenn sich infolge einer Rechtsverletzung ein dringendes Problem stellt; - detaillierte Information des Versicherungsnehmers vor Vertragsabschluss ueber die genauen Vertragsbedingungen und ueber das den Vertrag anbietende Unternehmen; - eine Bedenkzeit von 14-30 Tagen fuer den Versicherungsnehmer nach Vertragseinigung; - Recht eines Mitgliedstaats, in ...[+++]

It will be ensured in a number of ways, including: - protection of policy-holders under the law of their country of residence or their country of nationality; - a host country may take immediate measures against a branch whose parent is in another member state in cases where an urgent problem arises as a result of the flouting of the rules; - detailed information to be furnished to the policy-holder, before completing the contract, on its precise terms and conditions, and on the company offering the policy; - a 14-30 day period after a contract is agreed for the policy-holder to change his mind; - right for a Member State to prohibit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Heimatstaat' ->

Date index: 2023-05-03
w