Q. in der Erwägung, dass es derzeit in nahezu der Hälfte der Mitgliedstaaten Gebietskörperschaften mit legislativen Zuständigkeiten gibt, in denen die Umsetzung der europäischen Re
chtsvorschriften in internes Recht zuweilen von den dezentralen Behörden abhängt, dass die Verwaltung der Gemeinschaftsprogramme in jedem Fall von den Regionen und Gemeinden mindestens ebenso wie von der Zentralregierung abhängt und dass die Grundlagentexte der Union infolgedessen die Rolle dieser besonderen Partner nicht mehr ignorieren können, die dazu beitragen müssen, sowohl die Effizienz der Gemeinschaftsmaßnahmen zu erhöhen als auch die Annäherung der Bür
...[+++]ger an das europäische Aufbauwerk zu fördern,
Q. whereas territorial units with legislative competences, now exist in almost half the Member States, where the transposition of European legislation into domestic law is in some cases a matter for decentralised authorities; whereas the management of Community programmes is, at all events, just as much a matter for the regions and municipalities as for central government, and consequently the basic Union texts can no longer disregard the role of these particular partners, which must help both to make Community policies more effective and bring citizens closer to the process of European integration,