C. in der Erwägung, dass wirtschaftliche Veränder
ungen unvermeidlich sind, ob nun durch vorhersehbare Entwicklungen oder durch unerwartete Umwälzungen, durch umgesetzte Politiken oder durch erlittene Krisen; in der Erwägung, dass diese Umwandlungen alle europäischen Staaten berühren, ganz gleich, welches ihr wirtschaftlicher Entwicklungsstand und ihr soziales Schutzniveau ist, obwohl die Herausforderungen, mit denen sie es aufnehmen müssen, unterschiedlich sein und spezifische Antworten erlangen können, je nach
dem Charakter ihrer Produktionsanlagen, den lang ...[+++]fristigen strategischen Investitions- und Forschungsentscheidungen, und in einem weiteren Sinne aufgrund ihrer jüngsten wirtschaftlichen und politischen Geschichte,
C. whereas economic changes are inevitable, whether in the form of foreseeable evolution or unforeseen revolution, through adopted policies or as a result of crises; whereas these transformations affect all European states, whatever their level of economic development and social protection, though the challenges they face may differ and be met with specific responses according to the nature of their productive assets and long-term strategic investment and research choices, and, in a broader sense, depending on their recent economic and political history,