(10) Um Risikokapitalfonds-Verwaltern hinsichtlich der Anlagepolitik und des Liquiditätsmanagements ihrer qualifizierten Risikokapitalfonds ein gewisses Maß an Flexibilität zu bieten, sollte der Sekundärhandel, zum Beispiel mit Aktien oder Beteiligungen an nicht qualifizierten Portfolio-Unternehmen, in den zwei Jahren nach der ersten Investition im Sinne dieser Verordnung bis zu einer Obergrenze von durchschnittlich 45 % und danach 30 % des eingeforderten zugesagten Kapitals des Fonds nach Abzug aller relevanten Kosten erlaubt werden.
(10) In order to allow venture capital fund managers a certain degree of flexibility in the investment and liquidity management of their qualifying venture capital funds, secondary trading, such as in shares or participations in non-qualifying portfolio undertakings, should be permitted up to a maximum threshold not exceeding, on average, in the two years following the first investment under this Regulation, 45% and thereafter 30 % of the fund's called committed capital, after deduction of all relevant costs.