Im Hinblick auf die Investitionseinrichtung, die von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwaltet wird, einem risikoträchtigen Instrument, das von den EDF finanziert wurde, um die private Investition der AKP-Staaten in schwierigen wirtschaftlichen und politischen Zeiten zu fördern, habe ich sehr gemischte Gefühle im Hinblick auf den Vorschlag, dass die EIB einen Bericht als Teil des Entlastungsverfahrens vorlegen sollte. Das wird jedoch ein Diskussionspunkt sein, insbesondere wenn, wie das Parlament hofft, die Union Aktionär bei der EIB wird.
Concerning the investment facility managed by the European Investment Bank (EIB), which is a risk-bearing instrument funded by the EDF to encourage private investment in the difficult economic and political context of the ACP countries, I have very mixed feelings about the idea that the EIB should present a report as part of the discharge procedure, but this will be a point for discussion, especially if, as Parliament hopes, the Union becomes a shareholder in the EIB.