Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit von psychotropen Substanzen
Drogenabhängigkeit
Drogenmissbrauch
Drogensucht
Fachkraft für psychische Gesundheit
Geisteskranke
Geisteskranker
Geistig Abnorme
Geistig Abnormer
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen
Psychisch Abnorme
Psychisch Abnormer
Psychisch Kranke
Psychisch Kranker
Psychisch gestörte Straftäterin
Psychisch gestörte Täterin
Psychisch gestörter Straftäter
Psychisch gestörter Täter
Psychisch kranke Straftäterin
Psychisch kranke Täterin
Psychisch kranker Straftäter
Psychisch kranker Täter
Psychische Abhängigkeit
Psychische Abhängigkeit von einer Droge
Psychologisches Verlangen nach einer Droge
Psychopath
Psychopathin
Seelische Abhängigkeit
Sozialarbeiter im Arbeitsfeld Psychiatrie
Sozialarbeiterin im Arbeitsfeld Psychiatrie
Sozialarbeiterin im Bereich Psychische Gesundheit
Sozialbetreuer psychische Gesundheit
Sozialbetreuerin psychische Gesundheit
Toxikomanie

Übersetzung für "Psychische Abhängigkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit

psychic dependence | psychological dependence


psychische Abhängigkeit von einer Droge | psychologisches Verlangen nach einer Droge

psychological craving for a substance




psychisch kranker Täter | psychisch kranke Täterin | psychisch gestörter Täter | psychisch gestörte Täterin | psychisch kranker Straftäter | psychisch kranke Straftäterin | psychisch gestörter Straftäter | psychisch gestörte Straftäterin

mentally ill offender | mentally disordered offender


psychisch Kranker | psychisch Kranke | Geisteskranker | Geisteskranke | Psychopath | Psychopathin | geistig Abnormer | geistig Abnorme | psychisch Abnormer | psychisch Abnorme

mentally ill person | mentally disordered person | insane person | psychopath


Fachkraft für psychische Gesundheit | Sozialbetreuer psychische Gesundheit | Sozialbetreuer psychische Gesundheit/Sozialbetreuerin psychische Gesundheit | Sozialbetreuerin psychische Gesundheit

mental health community outreach worker | str worker | intensive support worker | mental health support worker


Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

addiction to narcotic drugs and psychotropic substances


Sozialarbeiter im Arbeitsfeld Psychiatrie | Sozialarbeiterin im Arbeitsfeld Psychiatrie | Sozialarbeiter im Bereich Psychische Gesundheit/Sozialarbeiterin im Bereich Psychische Gesundheit | Sozialarbeiterin im Bereich Psychische Gesundheit

care coordinator (mental health) | mental health advocate | approved mental health professional | mental health social worker


Toxikomanie | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen

toxicomania | drug addiction


Abhängigkeit von psychotropen Substanzen | Drogenmissbrauch | Drogenabhängigkeit | Drogensucht

drug dependency | substance dependency | dependency on drugs | dependency on substances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich geben die Studien, auf die sich die Mitgliedstaaten in ihren NAP(Eingliederung) berufen, Aufschluss darüber, dass bei den schutzbedürftigen sozialen Gruppen deutlich Situationen vorherrschen wie psychische Dekompensation, übermäßiger Genuss/Abhängigkeit von Tabak, Alkohol und Drogen, Atemwegserkrankungen, Fettleibigkeit, Unfallfolgen, Frühgeburten oder Geburt von untergewichtigen Kindern, Kindersterblichkeit (Frankreich, Irland, Deutschland, Portugal, Belgien).

Finally, the studies cited by various Member States in their NAPs/incl indicate a high prevalence of problems among the most disadvantaged social groups, such as mental disorders, tobacco, alcohol and drug abuse/addiction, respiratory disorders, obesity, sequelae of accidents, premature or low-weight babies, infant mortality (France, Belgium, Germany, Ireland, Portugal).


RUFT IN ERINNERUNG, dass Demenz weltweit eine der Hauptursachen für Invalidität und Abhängigkeit älterer Menschen ist und physische, psychische, soziale und wirtschaftliche Auswirkungen auf die Menschen hat, die mit Demenz leben, aber auch auf deren Familien und das Pflegepersonal sowie auf die Gesellschaft insgesamt

RECALLS that dementia is one of the major causes of disability and dependency among older people worldwide and that it has a physical, psychological, social and economic impact on people living with dementia and on their families and caregivers, as well as on society


J. in der Erwägung, dass die oft minderjährigen Opfer von Menschenhandel Gewalt und Missbrauch in physischer und psychischer Hinsicht ausgesetzt sind, dass ihnen Würde, Freiheit von Sklaverei, Folter und anderer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, persönliche Sicherheit, Freizügigkeit und gewerkschaftliche Rechte verwehrt werden und dass sie sich oft in einer erzwungenen und unfreiwilligen Beziehung der Abhängigkeit von ihren Menschenhändlern befinden,

J. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers,


B. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die oft minderjährigen Opfer von Menschenhandel Gewalt und Missbrauch in physischer und psychischer Hinsicht ausgesetzt sind, dass ihnen Würde, Freiheit von Sklaverei, Folter und anderer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, persönliche Sicherheit, Freizügigkeit und gewerkschaftliche Rechte verwehrt werden, und dass sie sich oft in einer erzwungenen und unfreiwilligen Beziehung der Abhängigkeit von ihren Menschenhändlern befinden,

B. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die oft minderjährigen Opfer von Menschenhandel Gewalt und Missbrauch in physischer und psychischer Hinsicht ausgesetzt sind, dass ihnen Würde, Freiheit von Sklaverei, Folter und anderer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, persönliche Sicherheit, Freizügigkeit und gewerkschaftliche Rechte verwehrt werden, und dass sie sich oft in einer erzwungenen und unfreiwilligen Beziehung der Abhängigkeit von ihren Menschenhändlern befinden,

I. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers;


Eine gesündere Bevölkerung mit einer höheren Lebenserwartung bedeutet eine große Abhängigkeit im hohen Lebensalter, die häufig sowohl mit psychischen als auch physischen Gebrechen verbunden ist. Lebensweise, Ausbildungs- und Arbeitsdruck, Veränderungen der Familienstruktur, Isolation, notwendige Wanderbewegungen von Bevölkerungsgruppen – all diese Faktoren können psychische Gesundheitsprobleme wie Psychosen und Neurosen hervorrufen, die oft mit Suchterscheinungen verbunden sind. Mit neuen Arzneimitteln, Therapien und Behandlungen sind ...[+++]

A healthier longer living population means later years of high dependency, often with mental as well as physical frailty; lifestyle, education and work pressures, changes in family structures, isolation, forced population movements, can all trigger mental health problems –psychoses, neuroses and often with an addiction link; new drugs, therapies and treatments have come at an escalating cost; new costs accompany new beds, centres, day care and community teams.


Schließlich geben die Studien, auf die sich die Mitgliedstaaten in ihren NAP(Eingliederung) berufen, Aufschluss darüber, dass bei den schutzbedürftigen sozialen Gruppen deutlich Situationen vorherrschen wie psychische Dekompensation, übermäßiger Genuss/Abhängigkeit von Tabak, Alkohol und Drogen, Atemwegserkrankungen, Fettleibigkeit, Unfallfolgen, Frühgeburten oder Geburt von untergewichtigen Kindern, Kindersterblichkeit (Frankreich, Irland, Deutschland, Portugal, Belgien).

Finally, the studies cited by various Member States in their NAPs/incl indicate a high prevalence of problems among the most disadvantaged social groups, such as mental disorders, tobacco, alcohol and drug abuse/addiction, respiratory disorders, obesity, sequelae of accidents, premature or low-weight babies, infant mortality (France, Belgium, Germany, Ireland, Portugal).


Abhängigkeit, Schwierigkeiten mit der Justiz und psychische oder körperliche Probleme gelten als die drei wesentlichen Folgen des Drogenkonsums.

Dependence, problems with the law and mental and physical health problems are seen as the three most likely consequences of drug use.


Wie bereits erwähnt, enthält diese Richtlinie vier Hauptgrundsätze: die Begrenzung des Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidhöchstgehalts von Zigaretten; das Verbot der Verwendung von Beschreibungen wie „leicht“, „ultraleicht“ u. ä., die allgemein als irreführend anerkannt werden; einheitliche Regelungen und erforderlichenfalls das Verbot von Inhalts– bzw. Zusatzstoffen, die oftmals die Risiken für die Raucher erhöhen und vor allem deren Abhängigkeit fördern; die quantitative und qualitative Verstärkung der Warnhinweise, um auf die schwerwiegenden Risiken des Rauchens hinzuweisen und Jugendliche davon abzuhalten, sich in eine ...[+++]

As has been pointed out, there are four cornerstones of this directive: limiting the content of tar, nicotine and carbon monoxide; banning descriptors of cigarettes – ‘light’ or ‘ultra-light’ – which are universally acknowledged to be misleading; uniform regulations and, where necessary, prohibiting other ingredients and additives which are often responsible for increasing the risks for smokers and, above all, increasing their addiction; quantitative and qualitative reinforcement of the warnings of the gravity of the risk taken when lighting a cigarette and trying to dissuade the young from falling victim to this psycho-physical slave ...[+++]


w