Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fernsehanstalt
Fernsehveranstalter
Lokaler Rundfunkveranstalter
Lokaler Veranstalter
Lokalveranstalter
Regionaler Rundfunkveranstalter
Regionaler Veranstalter
Rundfunkanstalt
Rundfunkveranstalter
Rundfunkveranstalter
Sendeunternehmen
Veranstalter
Veranstalter auf lokaler Ebene
Veranstalter auf regionaler Ebene

Übersetzung für "Rundfunkveranstalter " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Fernsehanstalt | Fernsehveranstalter | Rundfunkanstalt | Rundfunkveranstalter

broadcaster | broadcasting body | television broadcasting organisation


regionaler Veranstalter (1) | regionaler Rundfunkveranstalter (2) | Veranstalter auf regionaler Ebene (3)

regional broadcaster


lokaler Veranstalter (1) | Lokalveranstalter (2) | lokaler Rundfunkveranstalter (3) | Veranstalter auf lokaler Ebene (4)

local broadcaster


Veranstalter (1) | Rundfunkveranstalter (2)

broadcaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des Weiteren wird die Kommission die Satelliten- und Kabelrichtlinie überprüfen, um festzustellen, inwiefern Bedarf besteht, ihren Geltungsbereich auf Online-Übertragungen seitens der Rundfunkveranstalter auszuweiten bzw. Maßnahmen anzugehen, um einen besseren grenzüberschreitenden Zugang zu Rundfunkdiensten in Europa zu gewährleisten.

Furthermore, the Commission will review the satellite and cable directive to assess the need to enlarge its scope to broadcasters' online transmissions and the need to tackle further measures to ensure enhanced cross-border access to broadcasters' services in Europe.


Alle einschlägigen Akteure (private und öffentliche Rundfunkveranstalter, Regulierungsstellen, Produzenten, Rechteinhaber, Künstler) und die Mehrzahl der Mitgliedstaaten haben sich daran beteiligt.

All relevant parties (private and public broadcasters, regulators, producers, rights holders, artists) and most Member States made contributions.


In der damaligen Entscheidung hatte sie festgelegt, dass RTL/Veronica de Holland Media Group SA der zuständige Rundfunkveranstalter für RTL 4 und RTL5 ist, wodurch eine Rechtshoheit der niederländischen Behörden gegeben sei.

In this initial decision, it held that RTL/Veronica de Holland Media Group SA was the responsible broadcasting organisation for RTL 4 and RTL5, which therefore fell under the jurisdiction of the Dutch authorities.


Die Mitgliedstaaten, deren Zuständigkeit für die Rundfunkveranstalter in den Bestimmungen von Artikel 2 der Richtlinie festgelegt ist, der gemäß Artikel 23a bei der Kommission eingerichtete Kontaktausschuss und die nationalen Regulierungsbehörden spielen bei der Umsetzung der Richtlinien ,Fernsehen ohne Grenzen" eine maßgebliche Rolle.

The Member States whose authority vis à vis broadcasting bodies is determined by the rules laid down in Article 2 of the Directive, the contact committee set up under the aegis of the Commission by Article 23 bis and the national regulatory authorities play a key role in the application of the "television without frontiers" Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu koordiniert sie auf Gemeinschaftsebene das einzelstaatliche Recht in Bereichen wie der Festlegung des anwendbaren Rechts für Rundfunkveranstalter (Grundsatz des ,Ausstrahlungslandes"), der Förderung des Vertriebs und der Produktion von europäischen Werken, dem Zugang zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, der Werbung, dem Teleshopping, dem Sponsoring, dem Jugendschutz und der öffentlichen Ordnung und dem Recht auf Gegendarstellung.

To this end, it coordinates, at Community level, national legislation in areas such as determination of the law applicable to broadcasters (principle of country of origin), promotion of distribution and production of European works, access to events of major importance, advertising, teleshopping, sponsorship, protection of minors and public order and the right to reply.


(3) Griechenland stellte am 4. September 2014 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei 16 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE-Rev.2, Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) , in der NUTS-2-Region Attika (EL 30) in Griechenland tätig waren, und ergänzte diesen Antrag gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen.

(3) Greece submitted an application to mobilise the EGF, in respect of redundancies in 16 enterprises operating in the NACE Rev. 2 division 60 (programming and broadcasting activities) in the NUTS 2 level region of Attica (EL 30) in Greece, on 4 September 2014 and supplemented it by additional information as provided by Article 8(3) of Regulation (EU) No 1309/2013.


9. ist der Ansicht, dass die koordinierende Rolle und Beteiligung der Vertreter der zu unterstützenden Begünstigten bei der Ausarbeitung der personalisierten Dienstleistungen besonders wichtig war, da die Entlassungen in 16 verschiedenen Unternehmen der Branche der Rundfunkveranstalter erfolgten;

9. Considers that the coordinating role and the involvement of the representatives of the targeted beneficiaries was especially important in drawing up the personalised services, since the dismissals took place in 16 different companies in the programming and broadcasting sector;


5. stellt fest, dass dies der erste EGF-Antrag aus der Branche der Rundfunkveranstalter und der neunte EGF-Antrag ist, der 2015 behandelt wird;

5. Notes that this is the first EGF application from the programming and broadcasting activities sector and the ninth EGF application dealt with in 2015;


D. in der Erwägung, dass Griechenland den Antrag EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 928 Entlassungen in 16 Unternehmen der NACE-Rev.2-Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) in der NUTS-2 -Region Attika (EL 30) in Griechenland gestellt hat;

D. whereas Greece submitted application EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting for a financial contribution from the EGF, following 928 redundancies in 16 enterprises operating in the NACE Rev. 2 division 60 (programming and broadcasting activities) in the NUTS 2 level region of Attica (EL 30) in Greece;


5. hebt hervor, dass die Rechte und Pflichten der Rundfunkveranstalter durch einen horizontalen und medienübergreifenden Rechtsrahmen mit denen anderer Marktteilnehmer zum Ausgleich gebracht werden müssen;

5. Stresses the need to align the rights and obligations of broadcasters with those of other market players by means of a horizontal, cross-media legal framework;




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Rundfunkveranstalter ' ->

Date index: 2024-02-11
w