2. betont, wie überaus wichtig die Prozesse der Integration aller Staaten der Region in die EU für die regionale Stabilisierung ist; betont, dass die Aussicht auf einen Beitritt zur EU einen starken Anreiz für die notwendigen Reformen im Kosovo darstellt, und fordert praktische Schritte, um diese Aussicht für die Regierung und für die Bürger greifbarer zu machen; fordert die Kommission auf, zu diesem
Zweck Kosovo in den Screening-Prozess einzubeziehen, der Anfang 2011 beginnen soll, im Hinblick darauf, das Land auf die Aufnahme der Verhandlungen zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen vorzubereiten, und den Behörden des Kosovo m
...[+++]itzuteilen, welche Schritte ergriffen werden müssen, bevor die Kommission den Fahrplan für eine Visaliberalisierung vorbereitet, und den Fahrplan festzulegen, unmittelbar nachdem diese Schritte ergriffen worden sind; 2. Stresses the utmost importance of the EU integration processes of all countries in the region for regional stabilisation; underlines that the prospect of accession to the EU is a powerful incentive for the necessary reforms in Kosovo and calls for practical steps to make this prospect more tangible both to the government and to citizens; to this end, calls on the Commission to in
clude Kosovo in the screening process starting in early 2011 with a view to preparing the country for the launch of negotiations on the Stabilisation and Association Agreement and to communicate to the Kosovo authorities which steps need to be taken before t
...[+++]he Commission prepares the road map for visa liberalisation and to define the road map immediately after these steps are taken;