J. in der
Erwägung, dass der Sektor der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse immer mehr Menschen Arbeit gibt, dass die Zunahme der Beschäftigung in diesem Sektor - mit einer großen Zahl von in diesem Sektor beschäftigten Frauen - über dem Durchschnitt anderer Erwerbssektoren liegt und dass der Sektor interessante Modelle beruflicher Flexibilität, wie Teilzeitarbeit, flexible Arbeitszeiten oder ehrenamtliche Tätigkeit beinhaltet, die gefördert werden und einen angemessenen arbeitsrechtlichen Schutz genießen müssen; ferner in der Erwägung, dass es im Sektor der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse Besorgnis errege
...[+++]nde Fälle prekärer Arbeitsverhältnisse gibt, die es zu vermeiden gilt,
J. whereas the SSGI sector provides employment for an increasing number of people, the rate of increase in employment in that sector is higher than the average in other sectors of the economy, a large number of women are employed in the sector, and the sector contains interesting flexible employment models, such as part-time working, 'flexitime' and voluntary work, which should be encouraged and receive adequate protection under employment law; whereas, on the other hand, the sector also presents alarming instances of job insecurity, which should be avoided,