(28) Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat erstmals bis Ende 2015 und dann alle drei Jahre über die Anwendung der vorliegenden Richtlinie Bericht erstatten und dabei insbesondere die Mindestbetr
äge der allgemeinen Steuer auf den Energieverbrauch zwecks Gewährleistung der Erhaltung der beabsichtigten Wirkung, den Mindestbetrag der CO2-abhängigen Steuer im Lichte der Entwicklung der Marktpreise für Emissionszertifikate in der EU, die Auswirkungen von Innovation und technologischen Entwicklungen, die Auswirkungen auf schädliche oder potenziell schädliche Emissionen außer CO2-Emissionen, sowie die Rechtfertigung für di
...[+++]e in dieser Richtlinie vorgesehenen Steuerbefreiungen und -ermäßigungen prüfen, einschließlich für im Luft- und Seeverkehr verwendeten Kraftstoff, sowie die Entwicklungen bei der Verwendung von Biogas, Erdgas und LPG im Straßenverkehr.(28) Every three years and for the first time by the end of 2015, the Commission should report to the Parliament and the Council on the application of this Directive, examining in particular the minimum levels of general energy consumption taxation in order to ensure that they preserve their intended effects, the minimum level of CO2-related taxation in the light of the evolution of the market price in the EU of the emission allowances, the impact of innovation and technological developments, the impact on harmful or potentiall
y harmful emissions other than CO2, the justification for the tax exemptions and reductions laid down in this Di
...[+++]rective, including for fuel used for the purpose of air and maritime navigation, as well as developments in the use of biogas, natural gas and LGP in road transport.