Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3)CMR-Stoffe
Antimikrobenmittel
Antimikrobiell wirkender Stoff
Antimikrobieller Stoff
Antimikrobieller Wirkstoff
Antimikrobielles Mittel
Biologisch abbaubarer grenzflächenaktiver Stoff
Biologisch abbaubarer oberflächenaktiver Stoff
Biologisch abbaubarer spannungsaktiver Stoff
Biologisch abbaubares Tensid
Chemikalien-Verordnung
Dioxin
Gefährlicher Stoff
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Giftige Substanz
Giftigkeit
Giftstoff
Mikrobenabweisender Stoff
Oestrogenwirksamer Stoff
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Rezyklierung radioaktiver Stoffe
Rückführung radioaktiver Stoffe
Schädliche Substanz
Schädlicher Stoff
Stoff mit antimikrobieller Wirkung
Toxischer Stoff
Toxizität
Umweltgefährdender Stoff
Umweltgefährlicher Stoff
Verordnung über chemische Stoffe
Wiederverwendung radioaktiver Stoffe
östrogenwirksamer Stoff

Übersetzung für "Stoffe " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
1) als krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestufte Stoffe | 2) k/e/f-Stoffe | 3)CMR-Stoffe

substances classified as carcinogens, mutagens or substances toxic to reproduction | CMR substances


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

chemicals legislation [ chemicals regulation | legislation on chemical products | REACH | Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals | regulation on chemical products | hazardous substances legislation(GEMET) ]


Antimikrobenmittel | antimikrobiell wirkender Stoff | antimikrobieller Stoff | antimikrobieller Wirkstoff | antimikrobielles Mittel | mikrobenabweisender Stoff | Stoff mit antimikrobieller Wirkung

antimicrobial | antimicrobial agent | antimicrobial drug | antimicrobial medicine | antimicrobial substance


gefährlicher Stoff

dangerous substance [ dangerous product | dangerous goods(GEMET) | dangerous goods(UNBIS) | harmful products(UNBIS) ]


Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]

toxic substance [ dioxin | harmful substance | toxic discharge | toxicity | toxic product | toxic waste | Toxicity(ECLAS) ]


biologisch abbaubarer grenzflächenaktiver Stoff | biologisch abbaubarer oberflächenaktiver Stoff | biologisch abbaubarer spannungsaktiver Stoff | biologisch abbaubares Tensid

biodegradable surface active agent | biodegradable surfactant | biodegradable tenside


Rezyklierung radioaktiver Stoffe | Rückführung radioaktiver Stoffe | Wiederverwendung radioaktiver Stoffe

recycling of radioactive substances


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

comply with guidelines for use of hazardous substances | ensure safe use of substances hazardous to health | follow control of health procedures for hazardous substances | follow control of substances hazardous to health procedures


umweltgefährdender Stoff | umweltgefährlicher Stoff

substance hazardous to the environment


östrogenwirksamer Stoff (1) | oestrogenwirksamer Stoff (2)

substance having an oestrogenic action (1) | oestrogenic substance (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. September 2019 für die Verwendung des Stoffes bei der Herstellung von Ersatzteilen für die Reparatur von Erzeugnissen, deren Herstellung eingestellt wurde oder vor dem im Eintrag für diesen Stoff genannten Ablauftermin eingestellt wird, wenn der Stoff bei der Herstellung dieser Erzeugnisse verwendet wurde und letztere ohne diesen Ersatzteil nicht ordnungsgemäß funktionieren, sowie für die Verwendung des Stoffes (als solcher oder in einem Gemisch) für die Reparatur solcher Erzeugnisse, wenn der Stoff als solcher oder in einem Gemisch bei der Herstellung dieser Erzeugnisse verwendet wurde und letztere nur unter Verwendung dieses Stoffes ...[+++]

1 September 2019 for the use of the substance in the production of spare parts for the repair of articles the production of which ceased or will cease before the sunset date indicated in the entry for that substance, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot function as intended without that spare part, and for the use of the substance (on its own or in a mixture) for the repair of such articles where that substance on its own or in a mixture was used in the production of those articles and the latter cannot be repaired otherwise than by using that substance.


1. März 2021 für die Verwendung des Stoffes bei der Herstellung von Ersatzteilen für die Reparatur von Erzeugnissen, deren Herstellung eingestellt wurde oder vor dem im Eintrag für diesen Stoff genannten Ablauftermin eingestellt wird, wenn der Stoff bei der Herstellung dieser Erzeugnisse verwendet wurde und letztere ohne diese Ersatzteile nicht ordnungsgemäß funktionieren, sowie für die Verwendung des Stoffes (als solcher oder in einem Gemisch) für die Reparatur solcher Erzeugnisse, wenn der Stoff bei der Herstellung dieser Erzeugnisse verwendet wurde und letztere nur unter Verwendung dieses Stoffes repariert werden können.

1 March 2021 for the use of the substance in the production of spare parts for the repair of articles the production of which ceased or will cease before the sunset date indicated in the entry for that substance, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot function as intended without those spare parts, and for the use of the substance (on its own or in a mixture) for the repair of such articles, where that substance was used in the production of those articles and the latter cannot be repaired otherwise than by using that substance.


Diese Aromastoffe wurden von der EFSA bewerteten in den folgenden Bewertungen von Aromastoffgruppen beurteilt: Bewertung FGE.06rev4 (Stoffe FL-Nr. 02.229, 05.137, 09.562 und 09.854), Bewertung FGE.07rev4 (Stoffe FL-Nr. 02.145, 02.194, 02.211, 07.198 und 07.204), Bewertung FGE.08rev5 (Stoff FL-Nr. 15.134), Bewertung FGE.09rev4 (Stoffe FL-Nr. 07.202 und 07.255), Bewertung FGE.12rev3 (Stoff FL-Nr. 05.182), Bewertung FGE.20rev4 (Stoffe FL-Nr. 05.026, 05.028, 05.029 und 09.858), Bewertung in FGE.23rev4 (Stoff FL-Nr. 13.170), Bewertung in FGE.63rev1 (Stoffe FL-Nr. 02.252, 07.190 und 09.936), Bewertung FGE.94rev1 (Stoff FL-Nr. 16.095) und Bewertung FGE.304 (Stoff F ...[+++]

Those flavouring substances were assessed by the EFSA in the following flavouring group evaluations: evaluation FGE.06rev4 (substances FL Nos 02.229, 05.137, 09.562 and 09.854), evaluation FGE.07rev4 (substances FL Nos 02.145, 02.194, 02.211, 07.198 and 07.204), evaluation FGE.08rev5 (substance FL No 15.134), evaluation FGE.09rev4 (substances FL Nos 07.202 and 07.255), evaluation FGE.12rev3 (substance FL No 05.182), evaluation FGE.20rev4 (substances FL Nos 05.026, 05.028, 05.029 and 09.858), evaluation in FGE.23rev4 (substance FL No 13.170), evaluation in FGE.63rev1 (substances FL Nos 02.252, 07.190 and 09.936), evaluation FGE.94rev1 (substance FL No 16.095) ...[+++]


In Anhang I wurden die Stoffe aufgeführt, für die Rückstandshöchstwerte festgelegt worden waren, in Anhang II die Stoffe, für die die Festlegung einer Rückstandshöchstmenge nicht erforderlich war, in Anhang III die Stoffe, für die eine vorläufige Rückstandshöchstmenge festgelegt worden war und in Anhang IV die Stoffe, für die keine Rückstandshöchstmengen festgelegt werden konnten, weil Rückstände dieser Stoffe ungeachtet eines Grenzwertes eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.

Annex I contained substances for which a maximum residue limit was established, Annex II contained substances for which it was not necessary to establish a maximum residue limit, Annex III contained substances for which a provisional maximum residue limit was established and Annex IV contained substances for which a maximum residue limit could not be established because residues of those substances, at whatever limit, constitute a hazard to human health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...nzeichnung für geregelte Stoffe festzulegen, die als Ausgangsstoffe, als Verarbeitungshilfsstoffe oder für Labor- und Analysezwecke hergestellt, in Verkehr gebracht oder verwendet werden; den Anhang III über Verfahren, für die geregelte Stoffe als Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden dürfen, zu ändern; die Höchstmenge an geregelten Stoffen, die als Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden bzw. infolge der Verwendung als Verarbeitungshilfsstoffe emittiert werden darf, zu ändern; den Anhang V über Bedingungen für das Inverkehrbringen und die Weiterverteilung geregelter Stoffe für Labor- und Analysezwecke zu ändern; ein Verfahr ...[+++]

...ontent of labels for controlled substances produced, placed on the market or used as feedstock, as process agent or for laboratory and analytical uses; to amend Annex III on processes for which controlled substances may be used as process agents; to amend the maximum amount of controlled substances that may be used as process agents or emitted from process agents uses; to amend Annex V on conditions for placing on the market and further distribution of controlled substances for laboratory and analytical uses; to determine a mechanism for the allocation of quotas for controlled substances for laboratory and analytical uses; to amend Annex VI; to adopt modifications and time frames for the phasing out of the critical uses of halons; ...[+++]


Der Rat hat ferner Änderungen an der Definition vorhandener Stoffe ("Phase-in"-Stoffe) vorgenommen, um alle Stoffe, die im Europäischen Verzeichnis der auf dem Markt vorhandenen chemischen Stoffe (EINECS) aufgeführt sind, abzudecken.

The Council also made changes to the definition of existing substances ("phase-in substances") in order to cover all substances listed in the European inventory of existing commercial chemical substances (EINECS).


Ausnahmen von der Registrierung, wenn eine Überprüfung der Liste mit den Ausnahmen innerhalb von 12 Monaten nach dem Inkrafttreten vorgesehen ist; Stoffe in Erzeugnissen, wenn die Registrierungsfristen für Stoffe, die absichtlich aus den Erzeugnissen freigesetzt werden, an diejenigen angepasst werden, die für die Stoffe selbst oder für ihre Verwendung in Zubereitungen gelten; Änderungen der Definition vorhandener Stoffe ("Phase-in"-Stoffe), um alle Stoffe, die im Europäischen Verzeichnis der auf dem Markt vorhandenen chemischen Stoffe (EINECS) aufgeführt sind, abzudecken; die Möglichkeit, einen Dritten zu bestimmen, der im Namen eines ...[+++]

Exemptions from registration, where a review of the list of exemptions within 12 months after the entry into force is foreseen. Substances in articles, where registration deadlines for substances intentionally released from articles are brought into line with substances on their own or in preparations. Changes to the definition of existing substances ("phase-in substances") in order to cover all substances listed in the European inventory of existing commercial chemical substances (EINECS). The possibility to appoint a third party to act on behalf of a company to keep the identity of registrants confidential under certain conditions. The ...[+++]


Erweiterung der Zulassungspflicht auf Krebs erzeugende, erbgutverändernde und fortpflanzungsgefährdende Stoffe der Kategorien 1 und 2 (CMR-Stoffe) sowie auf persistente, bioakkumulierbare und toxische Stoffe (PBT), hoch persistente und hoch akkumulierbare Stoffe (VPVB) und Stoffe, die ähnlichen Anlass zu Besorgnis geben (z. B. endokrin wirksame Stoffe, bestimmte sensibilisierende Stoffe);

bringing within the scope of authorisation substances which are category 1 and 2 carcinogens, mutagens and reproductive toxicants (CMRs), persistent bioaccumulative and toxic (PBTs), very persistent very bilaccumulative (vPvBs), and those which are demonstrated to give rise to an equivalent level of concern (e.g. endocrine disruptors, certain sensitisers);


Zulassungspflichtig sind beispielsweise Stoffe mit bestimmten Eigenschaften: CMR-Stoffe (Krebs erzeugende, erbgutverändernde und fortpflanzungsgefährdende Stoffe der Kategorien 1 und 2), PBT-Stoffe (persistente, bioakkumulierbare und toxische Chemikalien) und VPVB-Stoffe (hoch persistente und hoch akkumulierbare Chemikalien).

Examples of substances that will be subject to authorisation are those expressing certain characteristics: CMRs (carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, all cat. 1 or 2), PBTs (persistent, bio-accumulative and toxic), vPvBs (very persistent, very bio-accumulative).


Durch den Vorschlag sollen zwei Stoffe neu als krebserzeugend (Kategorie 1), neunzehn Stoffe neu als krebserzeugend (Kategorie 2), fünf Stoffe neu als erbgutverändernd (Kategorie 2), ein Stoff neu als fortpflanzungsgefährdend (Kategorie 1) und sechzehn Stoffe neu als fortpflanzungsgefährdend (Kategorie 2) eingestuft werden.

The proposal adds, in particular, two substances (category 1) and nineteen substances (category 2) newly classified as carcinogenic, five substances (category 2) newly classified as mutagenic, one substance (category 1) and sixteen substances (category 2) newly classified as toxic to reproduction.


w