· Während im Vorschlag der Kommission festgelegt war, dass die ausstellende Behörde ein Richter, ein Untersuchungsrichter oder ein Staatsanwalt war, so erweitert der Rat die Definition von Ausstellungsbehörde, um hier „jede andere vom Entscheidungsstaat definierte Justizbehörde einzubeziehen, die im vorliegenden Fall als Behörde handelt, die mit den Ermittlungen im Rahmen der Strafrechtsverfahren betraut ist und aufgrund des nationalen Rechts befugt ist, die Beweiserhebung in grenzüberschreitenden Strafsachen anzuordnen“(Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c des Textes, der dem Parlament zur erneuten Konsultation übermittelt wurde);
· while the Commission proposal defined the issuing authority as a judge, investigating magistrate or public prosecutor, the text approved in the Council broadens the definition of issuing authority to include ‘any other judicial authority as defined by the issuing State and, in the specific case, acting in its capacity as an investigating authority in criminal proceedings with competence to order the obtaining of evidence in cross-border cases in accordance with national law’ (Article 2.1(c) of the text sent to Parliament for re-consultation);