Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschalten
Anfordern
Anhalten
Aufgreifen
Bitten
Ergreifen
Ersuchen
Fordern

Übersetzung für "anhalten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




anhalten | aufgreifen | ergreifen

apprehend | call in for questioning | challenge | detain | stop for questioning




die Höchstgeschwindigkeit überschreitende Fahrzeuge anhalten

halt speeding vehicles | stop vehicles which are speeding | stop speeding vehicle | stop speeding vehicles


bitten | ersuchen | anhalten | fordern | anfordern

request (to) | #ask for (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das moderate Beschäftigungswachstum dürfte anhalten, und die Arbeitslosigkeit wird voraussichtlich weiter sinken, wenn auch langsamer als im vergangenen Jahr.

Employment should continue to rise modestly. Unemployment rates are set to continue falling, albeit at a slower pace than last year.


Angekündigt wurde die Hilfe im Rahmen der UN-Klimakonferenz 2015 in Paris (COP21) von Christos Stylianides, EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement: „Mit der EU-Hilfe kann ein Teil des dringendsten Bedarfs der betroffenen Bevölkerung gedeckt werden. Gleichzeitig wollen wir aber auch die Resilienz fördern, damit die Menschen dort besser gegen künftige Naturkatastrophen gewappnet sind.“ Bereits jetzt leiden Millionen von Menschen in vielen besonders gefährdeten Regionen in Afrika, Zentralamerika und der Karibik unter den Auswirkungen des El Niño, die auch in den kommenden Monaten anhalten dürften.“

At the 2015 United Nations Climate Change Conference in Paris (COP21), European Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides said: "EU aid will help meet the urgent needs of the affected populations, but it will also support resilience efforts, making them better equipped to face natural disasters in the future. At present, El Niño is already affecting millions of people in many vulnerable regions especially in Africa, Central America and the Caribbean, and is expected to continue to do so in the next months".


Ich bin sehr besorgt angesichts der Tatsache, dass die Kämpfe im Donbass trotz des Waffenstillstands weiter anhalten.

I am very concerned about the continued fighting in Ukraine's Donbas, despite the ceasefire agreement.


21. äußert seine Sorge darüber, dass die Diskriminierung von Migranten, einschließlich Asylbewerber und Flüchtlinge, und die Verstöße gegen Rechte anhalten und weit verbreitet sind; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über die Menschenrechte von Migranten zu unterstützen und seine Empfehlungen umzusetzen; fordert die Regierungen auf, die Menschenrechte von Migranten und die ihnen innewohnende Würde zu achten, willkürlichen Festnahmen und Inhaftierungen ein Ende zu setzen und Haftzeiten zu prüfen, um eine unverhältnismäßig lange Inhaftierung illegaler Einwanderer zu ...[+++]

21. Expresses concern about continued and widespread discrimination against, and violations of the rights of, migrants, including asylum seekers and refugees; calls for the EU and its Member States to support the work of the UN Special Rapporteur on the rights of migrants, together with the implementation of his recommendations; calls on governments to respect the human rights and inherent dignity of migrants, to put an end to arbitrary arrest and detention and, in order to avoid excessive detention of irregular migrants, to review detention periods and use alternatives to detention; calls on governments to respect, in all circumstanc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Wahrscheinlichkeit kann beispielsweise durch Beweise für ein Anhalten des Dumpings und der Schädigung aufgezeigt werden oder durch Beweise dafür, dass die Beseitigung der Schädigung teilweise oder ausschließlich auf die geltenden Maßnahmen zurückzuführen ist, oder durch Beweise dafür, dass die Umstände der Ausführer oder die Marktbedingungen darauf hindeuten, dass das schädigende Dumping wahrscheinlich anhalten wird.

Such likelihood may, for example, be indicated by evidence of continued dumping and injury or evidence that the removal of injury is partly or solely due to the existence of measures or evidence that the circumstances of the exporters, or market conditions, are such that they would indicate the likelihood of further injurious dumping.


obligatorische Geräte, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten (für Pkw und Lkw)

Mandatory seat belt reminders (cars and trucks)


Bremsen und Anhalten: rechtzeitiges Verlangsamen, den Umständen angepasstes Bremsen oder Anhalten; vorausschauendes Fahren; Verwendung der verschiedenen Bremssysteme (nur für die Klassen C, CE, D und DE); andere Systeme zur Geschwindigkeitsreduktion verwenden (nur für die Klassen C, CE, D und DE).

Braking and stopping: decelerating in time, braking or stopping according to circumstances; anticipation; using the various braking systems (only for categories C, CE, D, DE); using speed reduction systems other than the brakes (only for categories C, CE, D, DE).


· Geräte, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, und fortgeschrittene Rückhaltesysteme. stellt fest, dass in Schweden 95% der Autoinsassen Sicherheitsgurte anlegen, während die Hälfte aller Verkehrstoten nicht angeschnallt waren; befürwortet den verpflichtenden Einbau von Geräten, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, in allen neuen Fahrzeugen für den Fahrersitz (wobei für den öffentlichen städtischen Verkehr entsprechende Ausnahmen vorzusehen sind) sowie die weitere Einbeziehung auch der anderen Autositze in diese Geräte;

· Seat belt reminders and advanced restraint systems. Notes that in Sweden, 95% of car occupants wear their seatbelts while half of all those killed were not wearing their seatbelts; supports the compulsory fitting of seat belt reminders for driver seats in all new vehicles with due exceptions for urban public transport, and the extension of such reminders to passenger seats;


Geräte, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, und fortgeschrittene Rückhaltesysteme: stellt fest, dass in Schweden 95% der Autoinsassen Sicherheitsgurte anlegen, während die Hälfte aller Verkehrstoten nicht angeschnallt waren; befürwortet den verpflichtenden Einbau von Geräten, die zum Anlegen des Sicherheitsgurts anhalten, in allen neuen Fahrzeugen für den Fahrersitz, wobei für den öffentlichen städtischen Verkehr entsprechende Ausnahmen vorzusehen sind, sowie die weitere Einbeziehung auch der anderen Autositze in diese Geräte;

Seat belt reminders and advanced restraint systems: notes that in Sweden, 95% of car occupants wear their seatbelts while half of all those killed were not wearing their seatbelts; supports the compulsory fitting of seat belt reminders for driver seats in all new vehicles with due exceptions for urban public transport, and the extension of such reminders to passenger seats;


Unsicher bleibt insbesondere, wie lang die Konjunkturschwäche anhalten und wie tiefgreifend sie sein wird.

Uncertainties relate in particular to the extent and duration of the slowdown.




Andere haben gesucht : anhalten     abschalten     anfordern     aufgreifen     bitten     ergreifen     ersuchen     fordern     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'anhalten' ->

Date index: 2021-04-28
w