Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau einer Telefonverbindung
Aufbau einer telefonischen Verbindung
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Erfolgloser Aufbau einer Telefonverbindung
Erfolgloser Aufbau einer telefonischen Verbindung
Erfolgloser Verbindungsaufbau
Essen flambieren
EuG
Flambierte Gerichte vorbereiten
Flambierte Gerichte zubereiten
Gericht
Gericht erster Instanz
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Gerichte flambieren
Gerichtspräsident
Gerichtspräsidentin
Jemanden dem Gericht übergeben
Jemanden gerichtlich belangen
Jemanden vor Gericht bringen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vor Gericht stellen
Präsident des Gerichts
Präsidentin des Gerichts

Übersetzung für "aufbau des gerichts " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organization of the Court


Aufbau einer Telefonverbindung | Aufbau einer telefonischen Verbindung

establishment of a telephone connection | establishment of a phone connection


erfolgloser Aufbau einer telefonischen Verbindung | erfolgloser Aufbau einer Telefonverbindung | erfolgloser Verbindungsaufbau

unsuccessful set-up of a telephone call | unsuccessful call set-up | failure to establish a connection


jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen

to prosecute someone | to sue someone


Essen flambieren | flambierte Gerichte vorbereiten | flambierte Gerichte zubereiten | Gerichte flambieren

cook flambeed dishes | present flamed dishes | prepare flambe dishes | prepare flambeed dishes


Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]

Court of First Instance | Court of First Instance of the European Communities | General Court | General Court of the European Union | CFI [Abbr.]


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Civil Service Tribunal [ European Civil Service Tribunal | European Union Civil Service Tribunal ]


Gerichtspräsident | Gerichtspräsidentin | Präsident des Gerichts | Präsidentin des Gerichts

president of court


Aufbau des Schuhlagers festlegen

determine layout of footwear warehouse | organize footwear warehouse | determine footwear warehouse layout | plan footwear warehouse layout


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. betont, dass die Sicherung des Grundbesitzes für die ländlichen Gemeinschaften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) darstellt; fordert die EU auf, den Aufbau der Kapazitäten der Gerichte in Entwicklungsländern zu stärken, um für die wirksame Durchsetzung des Eigentumsrechts und die Beilegung von Streitigkeiten über Grundbesitz im Rahmen eines ganzheitlichen Ansatzes zu sorgen und dadurch die Justiz und die Rechtsstaatlichkeit zu festigen;

9. Emphasises that securing land tenure for rural communities is essential to achieving the Millennium Development Goals (MDGs); calls for the EU to strengthen capacity-building of courts in developing countries in order to enforce property law effectively and to resolve land disputes, as part of a universal approach aimed at consolidating judicial systems and the rule of law;


5. ist der Ansicht, dass es nicht hinnehmbar ist und im Widerspruch zum Recht auf Vereinigungsfreiheit steht, wenn angeblich aus dem Ausland finanzierte russische nichtstaatliche Organisationen und ihre Aktivisten umfassend, gezielt und sehr eingehend durchsucht werden, ihr Eigentum beschlagnahmt wird und Geldbußen gegen sie verhängt werden; kritisiert darüber hinaus, dass bei internationalen politischen Stiftungen Razzien durchgeführt werden und Druck auf sie ausgeübt wird; hält es für sehr bedauerlich, dass manche nichtstaatliche Organisationen sich in Kürze vor Gericht verantwor ...[+++]

5. Considers that the widespread, targeted and intrusive inspections, confiscation of property and administrative fines imposed on Russian NGOs and their activists allegedly receiving foreign funding are inadmissible and interfere with the right to freedom of association; criticises furthermore the raid and pressure applied upon international political foundations; considers it deeply regrettable that a few NGOs are already facing trial, like Memorial, in St Petersburg, or have already been sentenced, like GOLOS and the Levada Centre; is concerned by the investigations launched against international non-governmental organisations seek ...[+++]


Allgemeine Bemerkung: Die Prüfung der Vorschläge des Gerichtshofs wird durch den Aufbau des Justizwesens der Europäischen Union erschwert: ein „Gerichtshof der Europäischen Union”, einschließlich des „Gerichtshofs”, des „Gerichts” und „Fachgerichten” (bislang nur das „Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union”), und die Tatsache, dass die Bestimmungen, die sich mit der Struktur und der Arbeitsweise dieser Gerichte ...[+++]

General remark: An analysis of the Court's proposals is rendered difficult by the architecture of the judiciary of the European Union: one 'Court of Justice of the European Union' including the 'Court of Justice', the 'General Court' and 'specialised courts' (up to now only the 'European Union Civil Service Tribunal'), and the fact that the provisions dealing with the structure and functioning of these judicial bodies are spread over four texts, the Treaty on European Union (TEU),the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU), the Statute of the Court (Statute, a protocol to the TFEU) and Rules of Procedure (RoP), all inter-li ...[+++]


Zu den Maßnahmen gehören: Hilfe bei der Entwicklung und Umsetzung eines gemeinsamen EDV- Verwaltungssystems für das Justizministerium, die Staatsanwaltschaft und die Gerichte; Aufbau der Verwaltungs- und Bearbeitungskapazitäten der Gerichte und der Staatsanwaltschaft; Ausbildung in den Rechtsberufen sowie Stärkung des rechtlichen und institutionellen Rahmens für Berufsausbildung und obligatorische Fortbildung.

These include: support for the design and implementation of a computerised administrative support system within the Ministry of Justice, Public Prosecution Service and Courts; the development of the administrative and processing capacity of the courts and prosecutors; training of the judiciary and legal professions; and the strengthening of the legal and institutional framework for the provision of vocational and compulsory training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Komponente wird durch einen zweigliedrigen Ansatz zur Einführung des Rechtsstaatlichkeitsprinzips beitragen: a) Investitionen in Basisinfrastrukturen wie die Instandsetzung der beiden Berufungsgerichte (Korça und Vlora) und der Bau eines Gerichts für Schwerverbrechen in Tirana und b) institutioneller Aufbau und Schulungen.

This component will contribute to the establishment of rule of law, through a two-pronged approach: a) investments in basic infrastructure such as the renovation of two courts of appeal (Korça and Vlora) and the construction of a serious crimes court in Tirana; and b) institution building and training.


Der Vorschlag zum Aufbau einer Europäischen Vorverfahrenskammer beim Europäischen Gerichtshof würde die erforderliche Rechtssicherheit bieten. Diese Kammer könnte nämlich die Kontrolle des Vorverfahrens, die einheitliche Anwendung und Auslegung des Gemeinschaftsrechts, die Ausgewogenheit bei der Festlegung des erkennenden Gerichts und selbstverständlich auch die Achtung der Menschenrechte während des gesamten Verfahrens gewährleisten. Diese Vorverfahrenskammer, die in dieser ...[+++]

The proposed European Preliminary Chamber within the European Court of Justice would enable the necessary judicial safeguards to be provided, since it would be able to review the preliminary stage, ensure unity in the application and interpretation of Community law and fairness in the selection of the court in which the trial is to be held, and, naturally, uphold human rights in the course of the entire procedure.


Zur Demokratie gehört ferner der Aufbau von Institutionen, die den Rechtsstaat festigen, wie Parlamente, Gerichte und öffentliche Einrichtungen.

Democracy also requires the development of institutions which consolidate the rule of law, such as parliaments, the judiciary, and public bodies.


Die Kommission wird ferner prüfen, ob es notwendig ist, Vorschläge zu unterbreiten für die Harmonisierung der Mindeststrafmaße und der Strafverfahren, für die Erweiterung der Kompetenzen von Europol auf die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie sowie für den Aufbau einer Struktur, die es Unternehmen und Strafverfolgungsbehörden ermöglicht, zum Beispiel über eine Website, auf einschlägige Entscheidungen der nationalen Gerichte zuzugreifen;

The Commission will also examine the need to present proposals for harmonising the minimum thresholds for sanctions and criminal proceedings, for extending Europol's powers to combating counterfeiting and piracy, and for setting up a structure to enable both businesses and supervisory authorities to have access, for example via a website, to relevant legal decisions by national courts;


Sie arbeitet am Aufbau eines Systems von Schiedsgerichten, wie sie der traditionellen Praxis entsprechen, wonach die Gerichte sich aus Bürgern zusammensetzen, die auf den verschiedenen Ebenen der lokalen Verwaltung gewählt werden. Diese Gerichte sind zuständig für folgende drei Kategorien von Anklagen: gewöhnlicher Mord, Körperverletzung ohne Todesfolge und Raub, damit Anstifter und Hintermänner des Völkermords durch reguläre Gerichte abgeurteilt werden können, die so orga ...[+++]

It is working on defining a system of courts of arbitration along the lines of traditional practice, where the courts are made up of citizens elected to the various levels of local administration, and they would be established to judge three categories of defendant: firstly, ordinary murderers, secondly, those who assaulted but did not kill, and thirdly, finally, the looters, leaving the instigators and ideologists of the genocide and massacres to be judged effectively by ordinary courts, which must be organised in some way to be able to take on this task.


Diese Vereinbarung, die Streitigkeiten in Zusammenhang mit dem Donau-Staudamm durch ein internationales Gericht beilegen zu lassen, kann ein Beitrag zum Aufbau gutnachbarlicher Beziehungen und zur Stabilisierung der Lage in Mitteleuropa sein".

This Agreement to solve problems concerning the Danube dam through international judicial procedures can help build good neighbourly relations and strengthen stability in central Europe".


w