Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen jemanden gerichtlich vorgehen
In den Anklagezustand versetzen
Jemanden dem Gericht übergeben
Jemanden gerichtlich belangen
Jemanden vor Gericht bringen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vor Gericht stellen
Jemanden vorladen
Vor das Gericht laden

Übersetzung für "jemanden vor gericht laden " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen

to prosecute someone | to sue someone


gegen jemanden gerichtlich vorgehen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vorladen

to sue someone | to summon someone


in den Anklagezustand versetzen | vor das Gericht laden

to commit for trial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt keinen bestimmten Verweis auf die sinnlose Zusammenstellung eines Rates, in dem zu viele Mitglieder sitzen, die kaum qualifiziert sind, Vorträge über das Thema Menschenrechte zu halten und ganz klar noch weniger legitimiert sind, um über jemanden urteilen oder jemanden vor Gericht stellen zu können.

There is no specific reference to the senseless composition of a Council in which there sit too many members who are scarcely qualified to lecture on human rights, and who evidently have even fewer credentials to be able to judge or to try anyone.


Die Grundsätze, auf die sich das Gericht damit bezogen hat und die von der Französischen Republik nicht in Frage gestellt werden, ergeben sich auch aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs (vgl. im Rahmen der Verordnung [EG] Nr. 881/2002 des Rates vom 27. Mai 2002 über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Talib ...[+++]

The principles thus referred to by the General Court, and not challenged by the French Republic, may also be found in the Court of Justice’s case-law (see, in connection with Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthen ...[+++]


Das zweite Kernstück, das herausgebrochen wird, ist, dass hier Leute im Parlament sind, die davon ausgehen, dass Rechtsanwälte, wenn sie nicht vor Gericht jemanden verteidigen, sondern bei der Gesetzgebung in Europa die Strippen ziehen, nicht als Lobbyisten betrachtet werden,

As for the second core element which is being undermined, there are people in Parliament who assume that lawyers should not be regarded as lobbyists, even if they are not defending people in court, but instead are trying to pull strings to influence legislation in Europe.


Man sollte nur dann jemanden vor Gericht zerren, wenn man die Argumente wirklich eindeutig auf seiner Seite hat.

Only if all the arguments are in your favour and beyond reasonable doubt should you haul someone before the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen die heutige Welt hinnehmen, wie sie ist. Und wir werden kaum jemanden lange hinter das Licht führen können mit der Behauptung, dass der so genannte Westen nur einem einzigen Feind habe, nämlich Bin Laden, El-Kaida und sein mutmaßliches Netzwerk.

We must take a candid look at the world today, the state it is in and we will not fool anyone for long by suggesting that what passes as the West has only one enemy, Osama Bin Laden, Al-Qaeda and its presumed ramifications.


Wenn ein Gericht es zulässt, dass ein legaler Mob jemanden zu Tode steinigt, dann kann das für die übergroße Mehrheit der Nigerianer, die anständig sind und verantwortungsbewusst handeln, wozu auch ihr Präsident gehört, und ganz bestimmt für uns nicht akzeptabel sein.

To give judicial approval to a stoning to death by a legal mob cannot be acceptable to the vast majority of Nigerians who are decent and responsible, including their president, and it certainly cannot be acceptable to us.


Nach Eingang des Gutachtens kann das Gericht die Anhörung des Sachverständigen anordnen; die Parteien sind hierzu zu laden .

After the expert has made his report, the Court of First Instance may order that he be examined, the parties having been given notice to attend.


Die Zeugen werden vom Gericht vernommen; die Parteien sind hierzu zu laden .

The witness shall give his evidence to the Court of First Instance, the parties having been given notice to attend.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'jemanden vor gericht laden' ->

Date index: 2022-12-31
w