Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen angemessener Frist
Binnen angemessener Frist
Eine Frist ansetzen
Eine Frist ansetzen für
Eine Frist einräumen
Eine Frist einräumen
Eine Frist setzen
Eine Frist setzen für
Eine angemessene Frist ansetzen
Eine angemessene Frist ansetzen
Eine angemessene Frist setzen
Eine angemessene Frist setzen
Innerhalb einer angemessenen Frist
Innerhalb einer angemessenen Frist
Innert angemessener Frist
Innert angemessener Frist

Übersetzung für " angemessene frist setzen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
eine angemessene Frist ansetzen (1) | eine angemessene Frist setzen (2)

fix an appropriate time limit (1) | set an appropriate time limit (2) | set an adequate time period (3)


eine angemessene Frist ansetzen | eine angemessene Frist setzen

fix an appropriate time limit | set an adequate time period | set an appropriate time limit


binnen angemessener Frist (1) | innerhalb einer angemessenen Frist (2) | innert angemessener Frist (3)

within a reasonable time


binnen angemessener Frist | innerhalb einer angemessenen Frist | innert angemessener Frist

within a reasonable period of time | within a reasonable time | within an adequate period of time | within an appropriate time period


eine Frist setzen (1) | eine Frist ansetzen (2) | eine Frist einräumen (3)

set a time limit | fix a time limit | set a deadline


, | eine Frist ansetzen für | eine Frist einräumen | eine Frist setzen für

fix a time limit for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für den Zweck dieser Konsultation kann der konsultierende Mitgliedstaat eine angemessene Frist setzen, die jedoch nicht kürzer als zwei Monate sein darf.

For the purpose of such consultation, the consulting Member State may set a reasonable deadline, which shall, however, not be shorter than two months.


Für diese Konsultation kann der konsultierende Mitgliedstaat eine angemessene Frist setzen, die jedoch nicht kürzer als ein Monat sein darf.

The consulting Member State may set a reasonable deadline for the consultation which shall, however, not be shorter than one month.


Um einen angemessenen Ausgleich zwischen diesen beiden Zielen zu schaffen, sollte die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde befugt sein, den anderen an diesem Prozess beteiligten Behörden ihren Vorschlagsentwurf vorzulegen und gleichzeitig eine angemessene Frist zu setzen, nach deren Ablauf die Zustimmung der Behörden, die keine Einwände erhoben haben, als gesichert gelten sollte.

To strike the proper balance between these two objectives, the group-level resolution authority should be empowered to submit its draft proposal to the other authorities involved in the process setting at the same time an adequate time limit after the lapse of which the consent of the non-objecting authorities to that proposal should be assumed.


Für den Zweck dieser Konsultation kann der konsultierende Mitgliedstaat eine angemessene Frist setzen, die jedoch nicht kürzer als zwei Monate sein darf.

For the purpose of such consultation, the consulting Member State may set a reasonable deadline, which shall, however, not be shorter than two months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für diese Konsultation kann der konsultierende Mitgliedstaat eine angemessene Frist setzen, die jedoch nicht kürzer als ein Monat sein darf.

The consulting Member State may set a reasonable deadline for the consultation which shall, however, not be shorter than one month.


(2) Das Direktorium kann genehmigtes nicht eingezahltes Kapital durch Beschluss mit einfacher Mehrheit abrufen, um die Höhe des eingezahlten Kapitals wiederherzustellen, wenn diese durch das Auffangen von Verlusten unter den in Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Betrag – der vom Gouver­neursrat gemäß dem Verfahren nach Artikel 10 geändert werden kann – abgesunken ist, und den ESM-Mitgliedern eine angemessene Frist für dessen Einzahlung setzen.

2. The Board of Directors may call in authorised unpaid capital by simple majority decision to restore the level of paid-in capital if the amount of the latter is reduced by the absorption of losses below the level established in Article 8(2), as may be amended by the Board of Governors following the procedure provided for in Article 10, and set an appropriate period of time for its payment by the ESM Members.


(1) Der Gouverneursrat kann genehmigtes nicht eingezahltes Kapital jederzeit abrufen und den ESM-Mitgliedern eine angemessene Frist für dessen Einzahlung setzen.

1. The Board of Governors may call in authorised unpaid capital at any time and set an appropriate period of time for its payment by the ESM Members.


Für Zahlungen, die nicht vor Ablauf der ersten Frist geleistet werden, sollte die Agentur jedoch eine zweite angemessene Frist setzen.

However, a second reasonable deadline should be set by the Agency for payments that are not made before expiry of the first deadline.


Für Zahlungen, die nicht vor Ablauf der ersten Frist geleistet werden, sollte die Agentur jedoch eine zweite angemessene Frist setzen.

However, a second reasonable deadline should be set by the Agency for payments that are not made before expiry of the first deadline.


Ferner verlangt SI von seinen eigenen Behörden, eine „angemessene Frist“ für kontaktierende Behörden zu setzen.

Moreover, SI requires its own authorities to set an "appropriate time limit" for contacting authorities.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

' angemessene frist setzen' ->

Date index: 2024-03-25
w