Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwesenheitsbewilligung
Aufenthaltsbewilligung
Ausländerrechtliche Bewilligung
B-Bewilligung
Bewilligung
Bewilligung B
Bewilligung L
Bewilligung für Kurzaufenthalter
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Kurzaufenthalterbewilligung
Kurzaufenthaltsbewilligung
L-Bewilligung
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

Übersetzung für " bewilligung erhalten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

to obtain authorization


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

apply for funds | obtain a sponsorship | obtain sponsors | obtain sponsorship


Kurzaufenthaltsbewilligung | Bewilligung für Kurzaufenthalter | Kurzaufenthalterbewilligung | L-Bewilligung | Bewilligung L

short stay permit | short-term residence permit | L permit


Aufenthaltsbewilligung | B-Bewilligung | Bewilligung B

residence permit | B permit


Anwesenheitsbewilligung | ausländerrechtliche Bewilligung | Bewilligung

permission to stay | permit


natürliche Ressourcen erhalten

natural resource conserving | natural resources protecting | conserve natural resources | natural resources and water protecting


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible


tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

be paid by the day or by the month, to


erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen

payments received on account of orders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Die Kommission streicht – außer in hinreichend begründeten Fällen – die finanzielle Unterstützung für Studien, die nicht innerhalb eines Jahres nach dem in den Bedingungen für die Bewilligung der finanziellen Unterstützung genannten Anfangstermin angelaufen sind, und für alle anderen Aktionen, die gemäß dieser Verordnung eine finanzielle Unterstützung erhalten können, die nicht innerhalb von zwei Jahren nach diesem Termin angelaufen sind.

1. The Commission shall cancel, except in duly justified cases, financial aid granted for studies which have not been started within one year following the start date established in the conditions governing the granting of aid or within two years of that date for all other actions eligible for financial aid under this Regulation.


Um die Bewilligung zu erhalten, eine vorübergehend untersagte Gesamtsicherheit zu verwenden, muss die betreffende Person auch die in Artikel 39 Buchstaben b und c festgelegten Kriterien erfüllen.

To obtain authorisation to use a temporarily prohibited comprehensive guarantee, the person concerned must also fulfil the criteria laid down in points (b) and (c) of Article 39.


Um eine Bewilligung zu erhalten, muss der Betreiber einer in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen Spielbank nachweisen, dass der gesetzliche Spielerschutz in diesem Staat dem österreichischen gesetzlichen Schutz „zumindest entspricht“.

In order to obtain such a permit, the operator of a casino located in another Member State must prove that the legal protection for gamblers that is provided for in that State ‘at least corresponds to’ the Austrian legal protection.


Sie haben die Bewilligung und Genehmigung erhalten, und so steht es auf dem Etikett, aber die Wirklichkeit ist vollkommen anders.

They have obtained consent and approval, and they say this on the label, but the reality is completely different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen ihrer Verantwortlichkeit setzen die Mitgliedstaaten alles daran, die Vorhaben durchzuführen, die EEPR-Unterstützung erhalten, insbesondere durch effiziente Verwaltungs- sowie Bewilligungs-, Genehmigungs- und Zertifizierungsverfahren.

Within the sphere of their responsibility, Member States shall make every effort to implement the projects which receive EEPR assistance, notably through efficient administrative authorisation, licensing and certification procedures.


- müssen Aktivitäten in Bezug auf die Einzige Bewilligung einschließlich des Zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten (AEO) und der Einzigen Bewilligung im Vereinfachten Verfahren Priorität erhalten und es muss darauf hingearbeitet werden, dass diese Konzepte EU-weit einheitlich anerkannt und angewandt werden;

- Prioritise activities concerning single authorisations, including the Authorised Economic Operator (AEO) and Single Authorisations for Simplified Procedures (SASP), and work towards truly uniform recognition and application of these concepts across the entire EU.


Tatsache ist, dass wir noch immer keine eindeutigen Antworten bezüglich der Bewilligung der Rechnungsführung der Kommission für 2001 erhalten haben.

The fact is that we have still not received full answers on the approval of the Commission’s accounts for 2001.


So weit ich informiert bin, werden beispielsweise in unterentwickelten Ländern Afrikas, des Fernen Ostens und sogar in einigen unserer Nachbarländer Auswanderungen älterer Menschen organisiert, welche die Einreise nach Italien beantragen, weil sie dort nach Vollendung des 65. Lebensjahrs und nach Bewilligung ihres Asylantrags monatlich eine Million Lire erhalten.

For example, I seem to remember that, in African countries, in developing countries of the Far East and also in countries near to us, preparations are being made to send elderly people to apply to enter Italy because there they will receive a million lire per month, providing they are over 65 years old, once their asylum application has been accepted.


So weit ich informiert bin, werden beispielsweise in unterentwickelten Ländern Afrikas, des Fernen Ostens und sogar in einigen unserer Nachbarländer Auswanderungen älterer Menschen organisiert, welche die Einreise nach Italien beantragen, weil sie dort nach Vollendung des 65. Lebensjahrs und nach Bewilligung ihres Asylantrags monatlich eine Million Lire erhalten.

For example, I seem to remember that, in African countries, in developing countries of the Far East and also in countries near to us, preparations are being made to send elderly people to apply to enter Italy because there they will receive a million lire per month, providing they are over 65 years old, once their asylum application has been accepted.


Diesen Personen wurde aufgrund einer Änderung des deutschen Rechts zwischen Dezember 1993 und März 1994 die Bewilligung des Kindergeldes versagt. Zur Begründung ihrer Klagen gegen diese Bescheide trugen sie vor, dass sie bzw. ihre Ehegatten als Staatenlose anzusehen seien und daher Familienleistungen erhalten müssten, da das Gemeinschaftsrecht sie Deutschen und anderen Unionsbürgern gleichstelle.

Since those persons had the grant of child benefit discontinued under new German legislation during the period from December 1993 to March 1994, they submitted in support of their actions challenging the decisions depriving them of those advantages that they and/or their spouses had to be regarded as stateless persons and, consequently, should enjoy family benefits in accordance with Community law which would enable them to be treated in the same way as German nationals and other nationals of the Member States of the European Union.


w